Compare Translations for Genesis 8:10

10 So Noah waited seven more days and sent out the dove from the ark again.
10 He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
10 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
10 He waited seven more days and sent out the dove again.
10 So he waited yet another seven days; and again he sent out the dove from the ark.
10 He waited seven more days and again sent out the dove from the ark.
10 And he waited yet another seven days, and again he sent the dove out from the ark.
10 After waiting another seven days, Noah released the dove again.
10 He waited another seven days, and again he sent out the dove from the ark;
10 Esperou ainda outros sete dias, e tornou a soltar a pomba fora da arca.
10 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
10 And after waiting another seven days, he sent the dove out again;
10 Esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma desde el arca.
10 He waited seven more days and sent the dove out from the ark again.
10 He waited seven more days and sent the dove out from the ark again.
10 He waited another seven days and again sent the dove out from the ark.
10 And he waited yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
10 Und er wartete noch sieben andere Tage und ließ die Taube abermals aus der Arche;
10 He waited another seven days and sent out the dove again.
10 He waited another seven days and sent out the dove again.
10 He waited seven more days and again sent the dove out of the ship.
10 He stayed yet another seven days; and again he sent forth the dove out of the teivah.
10 Y esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma del arca
10 And he waited yet another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark,
10 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
10 And he waited another seven days, and {again he sent out} the dove from the ark.
10 Da harrte er noch weitere sieben Tage und ließ abermals eine Taube fliegen aus dem Kasten.
10 And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove from the ark.
10 After seven days Noah again sent out the dove from the boat,
10 He waited seven more days. Then he sent the dove out from the ark again.
10 He waited another seven days, and again he sent out the dove from the ark;
10 Después de esperar otros siete días, Noé volvió a soltar la paloma;
10 Esperó siete días más y volvió a soltar la paloma fuera del arca.
10 Noé esperou mais sete dias e soltou novamente a pomba.
10 And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove out of the ark.
10 He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark;
10 He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark;
10 Y esperó aún otros siete días, y volvió á enviar la paloma fuera del arca.
10 Y esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma del arca.
10 En hij verbeidde nog zeven andere dagen; toen liet hij de duif wederom uit de ark.
10 And he stayed yet another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
10 And he stayed yet another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
10 And he abode yet .vij. dayes mo and sent out the doue agayne out of the arke
10 expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arca
10 expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arca
10 And he stayed yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark;
10 He stayed yet another seven days; and again he sent forth the dove out of the ark.
10 Soothly when other seven days were abided afterward, again he sent out a culver from the ship; (And he waited another seven days, and then again he sent out the dove from the ship;)
10 And he stayeth yet other seven days, and addeth to send forth the dove from the ark;

Genesis 8:10 Commentaries