The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 9:22
Compare Translations for Genesis 9:22
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 9:21
NEXT
Genesis 9:23
Holman Christian Standard Bible
22
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.
Read Genesis (ESV)
King James Version
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
22
Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and told his two brothers who were outside the tent.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
22
Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Read Genesis (NAS)
New International Version
22
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
22
Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and went outside and told his brothers.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
22
E Cão, pai de Canaã, viu a nudez de seu pai, e o contou a seus dois irmãos que estavam fora.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
22
And Ham, the father of Canaan, saw his father unclothed, and gave news of it to his two brothers outside.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
22
Y Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, y se lo contó a sus dos hermanos que estaban afuera.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
22
Ham, Canaan's father, saw his father naked and told his two brothers who were outside.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
22
Ham, Canaan's father, saw his father naked and told his two brothers who were outside.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
22
Ham, the father of Kena'an, saw his father shamefully exposed, went out and told his two brothers.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
22
And Ham the father of Canaan saw the nakedness of his father, and told his two brethren outside.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
22
Und Ham, der Vater Kanaans, sah die Blöße seines Vaters und berichtete es seinen beiden Brüdern draußen.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
22
When Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked, he went out and told his two brothers.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
22
When Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked, he went out and told his two brothers.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
22
Ham, father of Canaan, saw his father naked. So he went outside and told his two brothers.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
22
Ham, the father of Kana`an, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
22
Y Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, y lo dijo a sus dos hermanos que estaban fuera
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brethren outside.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and he told his two brothers outside.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
22
Da nun Ham, Kanaans Vater, sah seines Vaters Blöße, sagte er's seinen beiden Brüdern draußen.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
22
And Cham the father of Chanaan saw the nakedness of his father, and he went out and told his two brothers without.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
22
Ham, the father of Canaan, looked at his naked father and told his brothers outside.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
22
Ham saw his father's naked body. Ham was the father of Canaan. Ham went outside and told his two brothers.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
22
Cam, el padre de Canaán, vio que su padre estaba desnudo y salió a contárselo a sus hermanos.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
22
Cam, el padre de Canaán, vio a su padre desnudo y fue a contárselo a sus hermanos, que estaban afuera.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
22
Cam, pai de Canaã, viu a nudez do pai e foi contar aos dois irmãos que estavam do lado de fora.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
22
Which when Cham the father of Chanaan had seen, to wit, that his father’s nakedness was uncovered, he told it to his two brethren without.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
22
Y Châm, padre de Canaán, vió la desnudez de su padre, y díjolo á sus dos hermanos á la parte de afuera.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
22
Y Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, y lo dijo a sus dos hermanos que estaban fuera.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
22
En Cham, Kanaans vader, zag zijns vaders naaktheid, en hij gaf het zijn beiden broederen daar buiten te kennen.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brethren outside.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brethren outside.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
22
And Ham the father of Canaan sawe his fathers prevytees and tolde his ij. brethren that were wythout.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
22
quod cum vidisset Ham pater Chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis foras
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
22
quod cum vidisset Ham pater Chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis foras
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
22
Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
22
And when Ham, the father of Canaan, had seen this thing, that is, that the shameful members of his father were made naked, he told his two brethren withoutforth.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
22
And Ham, father of Canaan, seeth the nakedness of his father, and declareth to his two brethren without.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 9:21
NEXT
Genesis 9:23
Genesis 9:22 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS