Jeremiah 49:10

10 But I have stripped Esau's descendants completely and uncovered their hiding places, so that they can no longer hide. All the people of Edom are destroyed. Not one of them is left.

Jeremiah 49:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:10

But I have made Esau bare
By the hand of the Chaldeans; stripped him of everything that is valuable; of his cities, castles, villages, people, wealth, and treasure: I have uncovered his secret places;
where either his substance was hid, or his people; these were made known to their enemies, who seized on both: and he shall not be able to hide himself;
even in his deep places, in the caves and dens of the earth, but his enemy shall find him out: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours;
his children, as the Targum; and his brethren, the Ammonites and Moabites; and his neighbours, the Philistines; or as many as were with him, and belonged unto him: and he [is] not:
his kingdom is not; he is no more a people and nation, but all destroyed by the sword, or carried captive; or there should be none left of his brethren, and neighbours, and friends, to say to him what follows: "leave thy fatherless children" So Kimchi and Ben Melech say this phrase is in connection with the ( Jeremiah 49:11 ) .

Jeremiah 49:10 In-Context

8 People of Dedan, turn and run! Hide! I am going to destroy Esau's descendants because the time has come for me to punish them.
9 When people pick grapes, they leave a few on the vines, and when robbers come at night, they take only what they want.
10 But I have stripped Esau's descendants completely and uncovered their hiding places, so that they can no longer hide. All the people of Edom are destroyed. Not one of them is left.
11 Leave your orphans with me, and I will take care of them. Your widows can depend on me.
12 "If even those who did not deserve to be punished had to drink from the cup of punishment, do you think that you will go unpunished? No, you must drink from the cup!

Footnotes 1

  • [a]. they leave a few . . . they take only what they want. +V10+WBut I; [or] they leave nothing . . . they take everything. +V10+WAnd so I.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.