Micah 2:4

4 When that time comes, people will use the story about you as an example of disaster, and they will sing this song of despair about your experience: We are completely ruined! The Lord has taken our land away And given it to those who took us captive."

Micah 2:4 Meaning and Commentary

Micah 2:4

In that day shall [one] take up a parable against you
Making use of your name, as a byword, a proverb, a taunt, and a jeer; mocking at your calamities and miseries: or, "concerning you" F3; take up and deliver out a narrative of your troubles, in figurative and parabolical expressions; which Kimchi thinks is to be understood of a false prophet, finding his prophecies and promises come to nothing; or rather a stranger, a bystander, a spectator of their miseries, an insulting enemy, mimicking and representing them; or one of themselves, in the name of the rest: and lament with a doleful lamentation;
or, "lament a lamentation of lamentation" F4: a very grievous one; or, "a lamentation that is", or "shall be", or "is done" F5; a real one, and which will continue: [and] say, we be utterly spoiled;
our persons, families, and friends; our estates, fields, and vineyards; our towns and cities, and even our whole land, all laid waste, spoiled, and plundered: he hath changed the portion of my people;
the land of Israel, which was the portion of the people of it, given unto them as their portion by the Lord; but now he, or the enemy the Assyrian, or God by him, had changed the possessors of it; had taken it away from Israel, and given it to others: how hath he removed [it] from me!
the land that was my portion, and the portion of my people; how comes it to pass that he hath taken away that which was my property, and given it to another! how strange is this! how suddenly was it done! and by what means! turning away, he hath divided our fields;
either God, turning away from his people, because of their sins, divided their fields among their enemies; "instead of restoring" F6, as some read it, he did so; or the enemy the Assyrian, turning away after he had conquered the land, and about to return to his own country, divided it among his soldiers: or, "to the perverse", or "rebellious one F7, he divideth our fields"; that is, the Lord divides them to the wicked, perverse, and blaspheming king of Assyria; so the word is used of one that goes on frowardly, and backslides, ( Isaiah 57:17 ) ( Jeremiah 3:14 Jeremiah 3:22 ) .


FOOTNOTES:

F3 (Mkyle) "super vos", Pagninus, Montanus; "de vobis", Junius & Tremellius, Piscator; "super vobis", Cocceius.
F4 (hyhn hyn hhnw) "et lamentabitur lamentum lamenti", Montanus.
F5 (hyhn) "factum est", De Dieu; "ejulatu vero", Cocceius; "actum est", Burkius.
F6 (bbwvl) "pro reddendo", Castalio.
F7 (bbwv) "aversus, refractarius", Drusius; "ingrato et rebelli", De Dieu.

Micah 2:4 In-Context

2 When they want fields, they seize them; when they want houses, they take them. No one's family or property is safe.
3 And so the Lord says, "I am planning to bring disaster on you, and you will not be able to escape it. You are going to find yourselves in trouble, and then you will not walk so proudly any more.
4 When that time comes, people will use the story about you as an example of disaster, and they will sing this song of despair about your experience: We are completely ruined! The Lord has taken our land away And given it to those who took us captive."
5 So then, when the time comes for the land to be given back to the Lord's people, there will be no share for any of you.
6 The people preach at me and say, "Don't preach at us. Don't preach about all that. God is not going to disgrace us.

Footnotes 1

  • [a]. [Probable text] those who took us captive; [Hebrew] rebels.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.