Jeremiah 44:9

9 Have you forgotten the wicked things done by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, and by you and your wives in Judah and on the streets of Jerusalem?

Jeremiah 44:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:9

Have ye forgotten the wickedness of your fathers
And what judgments it brought upon them; meaning not their more remote ancestors in the wilderness, and the idolatry they committed, and the punishment inflicted upon them for it; but more near, such who lived a little before the destruction of Jerusalem, and whose sins had brought on that; and therefore could not be easily forgotten by them; or, if they were forgotten, it argued great stupidity: and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their
wives;
by whom they were drawn into idolatry, particularly Solomon; and it is in the original text, "the wickedness of his wives" F26; and Dr. Lightfoot thinks respect is had to Solomon's wives; but it may be understood distributively of everyone of their wives, as Kimchi and Ben Melech interpret it F1: and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which you
have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
where they had built altars, and worshipped strange gods, they, and their wives, as well as those who were carried captive; and which were the cause of all those evils that came upon them; these, being recent things, could not be forgotten by them; or however should have been remembered, and that so as to have deterred them from going into such practices again, as they now did in Egypt.


FOOTNOTES:

F26 (wyvn twer) "mala mulierum ejus", Schmidt; "et mala foeminarum ejus", Cocceius; "uxorum ejus", V. L. Montanus.
F1 "Et mala uxorum cujusque illorum", Junius & Tremellius, Piscator.

Jeremiah 44:9 In-Context

7 Now, this is what the LORD God of Armies, the God of Israel, says: Why do you bring this terrible disaster on yourselves? Why do you keep destroying men, women, children, and babies from Judah until none are left?
8 Why do you make me angry by burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live. You will destroy yourselves and be cursed and ridiculed by all the nations on earth.
9 Have you forgotten the wicked things done by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, and by you and your wives in Judah and on the streets of Jerusalem?
10 You have not humbled yourselves even to this day. You haven't feared me or lived your lives by my teachings or by my decrees that I gave your ancestors.
11 This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I'm going to bring disaster on you and destroy all of Judah.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.