Lamentations 3:14

14 I have become a laughingstock to all my people. All day long [they make fun of me] with their songs.

Lamentations 3:14 Meaning and Commentary

Lamentations 3:14

I was a derision to all my people
So Jeremiah was to the people of the Jews, and especially to his townsmen, the men of Anathoth, ( Jeremiah 20:7 Jeremiah 20:8 ) ; but if he represents the body of the people, others must be intended; for they could not be a derision to themselves. The Targum renders it, to the spoilers of my people; that is, either the wicked among themselves, or the Chaldeans; and Aben Ezra well observes, that "ammi" is put for "ammim", the people; and so is to be understood of all the people round about them, the Edomites, Moabites, and Ammonites, that laughed at their destruction; though some interpret it of the wicked among the Jews, to whom the godly were a derision; or of those who had been formerly subject to the Jews, and so their people, though not now: [and] their song all the day;
beating on their tabrets, and striking their harps, for joy; for the word F12 used signifies not vocal, but instrumental music; of such usage of the Messiah, see ( Psalms 69:12 ) .


FOOTNOTES:

F12 (Mtnygn) a (Ngn) "pulsare istrumentum musicum".

Lamentations 3:14 In-Context

12 He has drawn his bow and made me the target for his arrows.
13 He has shot the arrows from his quiver into my heart.
14 I have become a laughingstock to all my people. All day long [they make fun of me] with their songs.
15 He has filled me with bitterness. He has made me drink wormwood.
16 He has ground my teeth with gravel. He has trampled me into the dust.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.