Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 58:7

Listen to Psalm 58:7
7 Let them disappear like water that drains away. When they aim their bows, let their arrows miss the target.

Psalm 58:7 Meaning and Commentary

Psalms 58:7

Let them melt away as waters [which] run continually
Let them be disheartened, and their courage fail them, and let there be no spirit left in them, ( Joshua 7:5 ) ; or let them be unstable as water that is continually running, ever upon the flux and motion; let them never be settled, but always changing in their state and circumstances, ( Genesis 49:4 ) ; or let them "come to nought", as the Septuagint and Vulgate Latin versions; which is the case of water that runs over or runs away: or "let them be despised", as Jarchi, and the Arabic, Syriac, and Ethiopic versions; being useless and unprofitable, as water is when passed and gone: or let their ruin and destruction be as swift as the gliding water; let them be brought to desolation in a moment; ( Job 24:18 ) ; and let it be irrecoverable, as water running over the cup, and scattering itself, is spilled upon the ground, and cannot be gathered up, ( 2 Samuel 14:14 ) . The Targum is,

``let them melt in their sins as water;''

[when] he bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as cut in
pieces;
either when the wicked man bends his bow to shoot his arrows against the righteous; when he devises, his chief against him, shoots out bitter words, and attempts to do hurt unto him; let it be as if the string of his bow and his arrows were all cut to pieces; let all his designs, words, and actions, be without effect, and let not his hand perform his enterprise: or when God bends his bow against the wicked, so Jarchi; and prepares the instruments of death for them, and ordains his arrows against the persecutors, ( Psalms 7:12 Psalms 7:13 ) ; let then his and his people's enemies be cut off, as the tops of the ears of corn; as the word used signifies, ( Job 24:24 ) . The words may be rendered, "let him (God) direct his arrows; as the tops of the ears of corn are cut off" {f}; so let them be.


FOOTNOTES:

F6 (wllmty wmk) "concidantur, succidantur instar spicarum", Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 58:7 In-Context

5 so that it cannot hear the voice of a snake charmer or of anyone trained to cast spells.
6 O God, knock the teeth out of their mouths. Break the young lions' teeth, O LORD.
7 Let them disappear like water that drains away. When they aim their bows, let their arrows miss the target.
8 Let them become like a snail that leaves behind a slimy trail or like a stillborn child who never sees the sun.
9 Let [God] sweep them away faster than a cooking pot is heated by burning twigs.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in