4
They say many things. They lie when they take oaths, and they make promises they don't intend to keep. That's why lawsuits spring up like poisonous weeds in the furrows of a field.
4
They make many false promises and agreements which they don't keep. So people sue each other in court; they are like poisonous weeds growing in a plowed field.
4
They make a lot of promises. They make agreements among themselves. They take oaths they don't mean to keep. So court cases spring up like poisonous weeds in a plowed field.
4
Zij hebben woorden gesproken, valselijk zwerende in het verbond maken; daarom zal het oordeel als een vergiftig kruid groenen, op de voren der velden.
4
Speak ye words of unprofitable vision, and ye shall smite bond of peace with leasing; and doom as bitterness shall burgeon on the furrows of the field. (Speak ye words of unprofitable vision, and ye shall strike a covenant with lies; and a bitter justice shall burgeon on the furrows of the field.)