Compare Translations for Hosea 10:3

3 In fact, they are now saying: "We have no king! For we do not fear the Lord. What can a king do for us?"
3 For now they will say: "We have no king, for we do not fear the LORD; and a king--what could he do for us?"
3 For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
3 They go around saying, "Who needs a king? We couldn't care less about God, so why bother with a king? What difference would he make?"
3 Surely now they will say, "We have no king, For we do not revere the LORD . As for the king, what can he do for us?"
3 Then they will say, “We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?”
3 For now they say, "We have no king, Because we did not fear the Lord. And as for a king, what would he do for us?"
3 Then they will say, “We have no king because we didn’t fear the LORD . But even if we had a king, what could he do for us anyway?”
3 For now they will say: "We have no king, for we do not fear the Lord, and a king—what could he do for us?"
3 Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?
3 Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?
3 For now they will say: "We have no king, because we don't love the LORD. What then could a king do for us?"
3 For now they will say: "We have no king, because we don't love the LORD. What then could a king do for us?"
3 For now they will say, "We have no king, because we didn't fear ADONAI - and what could a king do for us, anyway?"
3 For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?
3 Ja, nun werden sie sagen: Wir haben keinen König; denn wir haben Jehova nicht gefürchtet, und der König, was wird er für uns tun?
3 These people will soon be saying, "We have no king because we did not fear the Lord. But what could a king do for us anyway?"
3 These people will soon be saying, "We have no king because we did not fear the Lord. But what could a king do for us anyway?"
3 So they'll say, "We have no king because we didn't fear the LORD. Even if we had a king, he couldn't do anything for us."
3 Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear the LORD; And the king, what can he do for us?"
3 For now they shall say, We have no king, because we did not fear the LORD; what then should a king do to us?
3 For now they shall say , We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
3 For now they will say, "We have no king; indeed, we did not fear Yahweh, and what can a king do for us?"
3 Alsdann müssen sie sagen: Wir haben keinen König, denn wir fürchteten den HERRN nicht; was kann uns der König nun helfen?
3 Then they will say, "We have no king, because we didn't honor the Lord. As for the king, he couldn't do anything for us."
3 Then they'll say, "We don't have a king. That's because we didn't have any respect for the Lord. But suppose we did have a king. What could he do for us?"
3 For now they will say: "We have no king, for we do not fear the Lord, and a king—what could he do for us?"
3 For now they shall say: We have no king: because we fear not the Lord: and what shall a king do to us?
3 For now they will say: "We have no king, for we fear not the LORD, and a king, what could he do for us?"
3 For now they will say: "We have no king, for we fear not the LORD, and a king, what could he do for us?"
3 Want nu zullen zij zeggen: Wij hebben geen koning; want wij hebben den HEERE niet gevreesd; wat zou ons dan een koning doen?
3 For now they shall say, "We have no king, because we feared not the LORD. What then should a king do to us?"
3 For now they shall say, "We have no king, because we feared not the LORD. What then should a king do to us?"
3 quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus Dominum et rex quid faciet nobis
3 quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus Dominum et rex quid faciet nobis
3 For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
3 Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; And the king, what can he do for us?"
3 For then they shall say, A king is not to us, for we dread(ed) not the Lord. And what shall a king do to us? (And then they shall say, We have no king, for we did not fear the Lord. But what good could a king do for us anyway?)
3 For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?

Hosea 10:3 Commentaries