The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Hosea
Hosea 10:7
Compare Translations for Hosea 10:7
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Hosea 10:6
NEXT
Hosea 10:8
Holman Christian Standard Bible
7
Samaria's king will disappear like foam on the surface of the water.
Read Hosea (CSB)
English Standard Version
7
Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.
Read Hosea (ESV)
King James Version
7
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Read Hosea (KJV)
The Message Bible
7
Samaria is history. Its king is a dead branch floating down the river.
Read Hosea (MSG)
New American Standard Bible
7
Samaria will be cut off with her king Like a stick on the surface of the water.
Read Hosea (NAS)
New International Version
7
Samaria’s king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.
Read Hosea (NIV)
New King James Version
7
As for Samaria, her king is cut off Like a twig on the water.
Read Hosea (NKJV)
New Living Translation
7
Samaria and its king will be cut off; they will float away like driftwood on an ocean wave.
Read Hosea (NLT)
New Revised Standard
7
Samaria's king shall perish like a chip on the face of the waters.
Read Hosea (NRS)
American Standard Version
7
[As for] Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
Read Hosea (ASV)
The Bible in Basic English
7
As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.
Read Hosea (BBE)
Common English Bible
7
Samaria will be cut off; her king is like a chip of wood on the surface of the water.
Read Hosea (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
7
Samaria will be cut off; her king is like a chip of wood on the surface of the water.
Read Hosea (CEBA)
The Complete Jewish Bible
7
Shomron's king will perish like foam on the surface of the water.
Read Hosea (CJB)
The Darby Translation
7
As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.
Read Hosea (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
7
Dahin ist Samaria und sein König, wie ein Splitter auf des Wassers Fläche.
Read Hosea (ELB)
Good News Translation
7
Their king will be carried off, like a chip of wood on water.
Read Hosea (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
7
Their king will be carried off, like a chip of wood on water.
Read Hosea (GNTA)
GOD'S WORD Translation
7
The king of Samaria will be carried away like a piece of wood on water.
Read Hosea (GW)
Hebrew Names Version
7
Shomron and her king float away, Like a twig on the water.
Read Hosea (HNV)
Jubilee Bible 2000
7
As for
Samaria, her king is cut off as the foam upon the surface of the waters.
Read Hosea (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
7
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Read Hosea (KJVA)
Lexham English Bible
7
Samaria will be destroyed; her king [is] like a chip on the surface of the water.
Read Hosea (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
7
Denn der König zu Samaria ist dahin wie ein Schaum auf dem Wasser.
Read Hosea (LUT)
New Century Version
7
Israel will be destroyed; its king will be like a chip of wood floating on the water.
Read Hosea (NCV)
New International Reader's Version
7
Samaria's king will be carried off. He will be like a twig floating away in a river.
Read Hosea (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
7
Samaria's king shall perish like a chip on the face of the waters.
Read Hosea (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
7
Samaria hath made her king to pass as froth upon the face of the water.
Read Hosea (RHE)
Revised Standard Version
7
Sama'ria's king shall perish, like a chip on the face of the waters.
Read Hosea (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
7
Sama'ria's king shall perish, like a chip on the face of the waters.
Read Hosea (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
7
De koning van Samaria is afgehouwen, als schuim op het water.
Read Hosea (SVV)
Third Millennium Bible
7
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Read Hosea (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
7
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Read Hosea (TMBA)
The Latin Vulgate
7
transire fecit Samaria regem suum quasi spumam super faciem aquae
Read Hosea (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
7
transire fecit Samaria regem suum quasi spumam super faciem aquae
Read Hosea (VULA)
The Webster Bible
7
[As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Read Hosea (WBT)
World English Bible
7
Samaria and her king float away, Like a twig on the water.
Read Hosea (WEB)
Wycliffe
7
Samaria made his king to pass (away) as froth on the face of (the) water. (Samaria and his king were swept away, like froth upon the water.)
Read Hosea (WYC)
Young's Literal Translation
7
Cut off is Samaria! Its king [is] as a chip on the face of the waters.
Read Hosea (YLT)
PREVIOUS
Hosea 10:6
NEXT
Hosea 10:8
Hosea 10:7 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS