Compare Translations for Hosea 11:6

6 A sword will whirl through his cities; it will destroy and devour the bars of his gates, because of their schemes.
6 The sword shall rage against their cities, consume the bars of their gates, and devour them because of their own counsels.
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
6 That's why his cities are unsafe - the murder rate skyrockets and every plan to improve things falls to pieces.
6 The sword will whirl against their cities, And will demolish their gate bars And consume them because of their counsels.
6 A sword will flash in their cities; it will devour their false prophets and put an end to their plans.
6 And the sword shall slash in his cities, Devour his districts, And consume them, Because of their own counsels.
6 War will swirl through their cities; their enemies will crash through their gates. They will destroy them, trapping them in their own evil plans.
6 The sword rages in their cities, it consumes their oracle-priests, and devours because of their schemes.
6 And the sword shall fall upon their cities, and shall consume their bars, and devour [them], because of their own counsels.
6 And the sword will go through his towns, wasting his children and causing destruction because of their evil designs.
6 The sword will strike wildly in their cities; it will consume the bars of their gates and will take everything because of their schemes.
6 The sword will strike wildly in their cities; it will consume the bars of their gates and will take everything because of their schemes.
6 The sword will fall on his cities, destroying the bars of his gates, because they follow their own advice.
6 and the sword shall turn about in his cities, and shall consume his bars, and devour [them], because of their own counsels.
6 Und das Schwert wird kreisen in seinen Städten und seine Riegel vernichten, und wird fressen um ihrer Ratschläge willen;
6 War will sweep through their cities and break down the city gates. It will destroy my people because they do what they themselves think best.
6 War will sweep through their cities and break down the city gates. It will destroy my people because they do what they themselves think best.
6 War will sweep through their cities, demolish their city gates, and put an end to their plans.
6 The sword will fall on their cities, And will consume their gate bars, And will put an end to their plans.
6 And the sword shall fall upon his cities and shall consume his villages and devour them because of their own counsels.
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
6 [The] sword rages in his cities; it consumes his false prophets and devours because of their plans.
6 Darum soll das Schwert über ihre Städte kommen und soll ihre Riegel aufreiben und fressen um ihres Vornehmens willen.
6 War will sweep through their cities and will destroy them and kill them because of their wicked plans.
6 Swords will flash in their cities. The heavy metal bars on their gates will be destroyed. Their plans will come to an end.
6 The sword rages in their cities, it consumes their oracle-priests, and devours because of their schemes.
6 The sword hath begun in his cities, and it shall consume his chosen men, and shall devour their heads.
6 The sword shall rage against their cities, consume the bars of their gates, and devour them in their fortresses.
6 The sword shall rage against their cities, consume the bars of their gates, and devour them in their fortresses.
6 En het zwaard zal in zijn steden blijven, en zijn grendelen verteren, en opeten, vanwege hun beraadslagingen.
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches and devour them, because of their own counsels.
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches and devour them, because of their own counsels.
6 coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eorum
6 coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eorum
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour [them], because of their own counsels.
6 The sword will fall on their cities, And will consume their gate bars, And will put an end to their plans.
6 A sword began in the cities thereof, and it shall waste the chosen men thereof, and shall eat the heads of them. (And a sword shall begin in their cities, and it shall destroy their chosen ones, and it shall eat their leaders.)
6 Grievous hath been the sword in his cities, And it hath ended his bars, and consumed -- from their own counsels.

Hosea 11:6 Commentaries