Compare Translations for Hosea 14:4

4 I will heal their apostasy; I will freely love them, for My anger will have turned from him.
4 I will heal their apostasy; I will love them freely, for my anger has turned from them.
4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
4 "I will heal their waywardness. I will love them lavishly. My anger is played out.
4 I will heal their apostasy, I will love them freely, For My anger has turned away from them.
4 “I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.
4 "I will heal their backsliding, I will love them freely, For My anger has turned away from him.
4 The LORD says, “Then I will heal you of your faithlessness; my love will know no bounds, for my anger will be gone forever.
4 I will heal their disloyalty; I will love them freely, for my anger has turned from them.
4 I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.
4 I will put right their errors; freely will my love be given to them, for my wrath is turned away from him.
4 I will heal their faithlessness; I will love them freely, for my anger has turned from them.
4 I will heal their faithlessness; I will love them freely, for my anger has turned from them.
4 "I will heal their disloyalty, I will love them freely; for my anger has turned from him.
4 I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.
4 Ich will ihre Abtrünnigkeit heilen, will sie willig lieben; denn mein Zorn hat sich von ihm abgewendet.
4 The Lord says, "I will bring my people back to me. I will love them with all my heart; no longer am I angry with them.
4 The Lord says, "I will bring my people back to me. I will love them with all my heart; no longer am I angry with them.
4 [The LORD says,] "I will cure them of their unfaithfulness. I will love them freely. I will no longer be angry with them.
4 "I will heal their waywardness. I will love them freely; For my anger is turned away from him.
4 I will heal their rebellion; I will love them freely; for my anger is turned away from them.
4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
4 I will heal their disloyalty; I will love them freely because my anger has turned back from them.
4 So will ich ihr Abtreten wieder heilen; gerne will ich sie lieben; denn mein Zorn soll sich von ihnen wenden.
4 The Lord says, "I will forgive them for leaving me and will love them freely, because I am not angry with them anymore.
4 Then the LORD will answer, "My people always wander away from me. But I will put an end to that. My anger has turned away from them. Now I will love them freely.
4 I will heal their disloyalty; I will love them freely, for my anger has turned from them.
4 (14-5) I will heal their breaches, I will love them freely: for my wrath is turned away from them.
4 I will heal their faithlessness; I will love them freely, for my anger has turned from them.
4 I will heal their faithlessness; I will love them freely, for my anger has turned from them.
4 Assur zal ons niet behouden, wij zullen niet rijden op paarden, en tot het werk onzer handen niet meer zeggen: Gij zijt onze God. Immers zal een wees bij U ontfermd worden.
4 "I will heal their backsliding, I will love them freely, for Mine anger is turned away from him.
4 "I will heal their backsliding, I will love them freely, for Mine anger is turned away from him.
4 Assur non salvabit nos super equum non ascendemus nec dicemus ultra dii nostri opera manuum nostrarum quia eius qui in te est misereberis pupilli
4 Assur non salvabit nos super equum non ascendemus nec dicemus ultra dii nostri opera manuum nostrarum quia eius qui in te est misereberis pupilli
4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger is turned away from him.
4 "I will heal their waywardness. I will love them freely; For my anger is turned away from him.
4 (And the Lord saith,) I shall make whole the sorrows of them; I shall love them willfully (I shall love them willingly), for my strong vengeance is turned away from them. [I shall heal the contrition of them; I shall love them of my free will, for my strong vengeance is turned away from them.]
4 I heal their backsliding, I love them freely, For turned back hath Mine anger from him.

Hosea 14:4 Commentaries