Compare Translations for Hosea 5:2

2 Rebels are deeply involved in slaughter; I will be a punishment for all of them.
2 And the revolters have gone deep into slaughter, but I will discipline all of them.
2 And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
2 Victimized them at Shittim. I'm going to punish the lot of you.
2 The revolters have gone deep in depravity, But I will chastise all of them.
2 The rebels are knee-deep in slaughter. I will discipline all of them.
2 The revolters are deeply involved in slaughter, Though I rebuke them all.
2 You have dug a deep pit to trap them at Acacia Grove. But I will settle with you for what you have done.
2 and a pit dug deep in Shittim; but I will punish all of them.
2 And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all.
2 They have gone deep in the evil ways of Shittim, but I am the judge of all.
2 In their wicked condition, they have sunk deep into corruption; I will correct them through judgment.
2 In their wicked condition, they have sunk deep into corruption; I will correct them through judgment.
2 The rebels have deepened their slaughter, and I am rejected by all of them.
2 And they have plunged themselves in the corruption of apostasy, but I will be a chastiser of them all.
2 und im Verderbthandeln haben es die Abtrünnigen weit getrieben. Ich aber werde sie alle züchtigen.
2 a deep pit at Acacia City, and I will punish all of you.
2 a deep pit at Acacia City, and I will punish all of you.
2 You are deeply involved in sin. So I will punish all of you.
2 The rebels are deep in slaughter; But I discipline all of them.
2 And in killing sacrifices ye have descended into the depths; therefore, I shall be the correction of them all.
2 And the revolters are profound to make slaughter , though I have been a rebuker of them all.
2 they dug a deep pit [in] Shittim, but I [am] a punishment for all of them.
2 Mit ihrem Schlachten vertiefen sie sich in ihrem Verlaufen; darum muß ich sie allesamt strafen.
2 You have done many evil things, so I will punish you all.
2 You refuse to obey me. You offer sacrifices to other gods. So I will punish all of you.
2 and a pit dug deep in Shittim; but I will punish all of them.
2 And you have turned aside victims into the depth and I am the teacher of them all.
2 And they have made deep the pit of Shittim; but I will chastise all of them.
2 And they have made deep the pit of Shittim; but I will chastise all of them.
2 En die afwijken, verdiepen zich om te slachten; maar Ik zal hun allen een tuchtmeester zijn.
2 And the revolters are deep in slaughter, though I have been a rebuker of them all.
2 And the revolters are deep in slaughter, though I have been a rebuker of them all.
2 et victimas declinastis in profundum et ego eruditor omnium eorum
2 et victimas declinastis in profundum et ego eruditor omnium eorum
2 And the revolters are profound to make slaughter, though I [have been] a rebuker of them all.
2 The rebels are deep in slaughter; But I discipline all of them.
2 And ye bowed down sacrifices into (the) depth; and I am the learner of all them. (And ye made the most base, or wretched, sacrifices; and so I shall punish all of you.)
2 And to slaughter sinners have gone deep, And I [am] a fetter to them all.

Hosea 5:2 Commentaries