1
And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors*, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
tyeBt01004 -t,a leh.q;Y;wt06950 ~i;l'v.Wr.yt03389 ~'[.b;x.rt07346 a{b'Y;w ? r.Wx'Bt0977 @,l,at0505 ~yinw{m.v.W h'aemt03967 !im'y.nib.Wt01144 h'd.Wh.yt03063 ? byiv'h.l lea'r.fIyt03478 -mi[ ~ex'Lih.lt03898 h'm'x.limt04421 hef{[ ? @ ~'[.b;x.rilt07346 h'k'l.m;M;ht04467 -t,a
2
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
~yih{l/a'ht0430 -vyiat0376 .Wh'y.[;m.vt08098 -l,a h'wh.yt03068 -r;b.Dt01697 yih.y;w ? r{maelt0559
3
Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
h'd.Wh.yt03063 .$,l,mt04428 h{m{l.vt08010 -n,B ~'[.b;x.rt07346 -l,a r{m/at0559 ? r{maelt0559 !im'y.nib.Wt01144 h'd.WhyiBt03063 lea'r.fIyt03478 -l'K l,a.w
4
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
.Wm]x'Lit -a{l.w .Wl][;t -a{l h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K ? yiTiaem yiK w{tyeb.lt01004 vyiat0376 .Wb.Wvt07725 ~,kyex]at0251 -mi[ ? h'wh.yt03068 yer.biDt01697 -t,a .W[.m.viY;wt08085 h,Z;h r'b'D;ht01697 h'y.hin ? ~'[.b'r'yt03379 -l,a t,k,Lim .WbUv'Y;wt07725
5
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
rw{c'm.lt04692 ~yir'[t05892 !,biY;w ~i'l'v.WryiBt03389 ~'[.b;x.rt07346 b,veY;wt03427 ? h'd.WhyiBt03063
6
He built even Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
;[w{q.Tt08620 -t,a.w ~'jye[t05862 -t,a.w ~,x,l -tyeB -t,a !,biY;w
7
And Bethzur, and Shoco, and Adullam,
~'LUd][t05725 -t,a.w w{kw{ft07755 -t,a.w r.Wc -tyeB -t,a.w
8
And Gath, and Mareshah, and Ziph,
@yizt02128 -t,a.w h'ver'mt04762 -t,a.w t;Gt01661 -t,a.w
9
And Adoraim, and Lachish, and Azekah,
h'qez][t05825 -t,a.w vyik'lt03923 -t,a.w ~Iy;rw{d]at0115 -t,a.w
10
And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin fenced cities.
!w{r.b,xt02275 -t,a.w !w{l'Y;at0357 -t,a.w h'[.r'ct06881 -t,a.w ? tw{rUc.mt04694 yer'[ !im'y.nib.b.W h'd.WhyiBt03063 r,v]a
11
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
~yidyig.nt05057 ~,h'B !eTiY;wt05414 tw{rUc.M;h -t,a qeZ;x.y;wt02388 ? !Iy'y'wt03196 !,m,v.wt08081 l'k]a;mt03978 tw{r.c{a.wt0214
12
And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding* strong, having Judah and Benjamin on his side.
~eq.Z;x.y;wt02388 ~yix'm.r.Wt07420 tw{Nic ryi['wt05892 ryi[ -l'k.b.W ? !im'y.nib.W h'd.Wh.yt03063 w{l -yih.y;w d{a.mt03966 heB.r;h.lt07235
13
And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their coasts.
.Wb.C;y.tiht03320 lea'r.fIyt03478 -l'k.B r,v]a ~iYiw.l;h.wt03881 ~yin]h{K;h.w ? ~'l.Wb.Gt01366 -l'Kim wy'l'[
14
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
~'t'ZUx]a;w ~,hyev.r.gimt04054 -t,a ~iYiw.l;ht03881 .Wb.z'[t05800 -yiK ? ~'xyin.zih -yiK ~i'l'v.Wryil.wt03389 h'd.Whyilt03063 .Wk.leY;w ? h'why;lt03068 !eh;Kim wy'n'b.W ~'[.b'r'yt03379
15
And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
~yiryi[.F;l.w tw{m'B;l ~yin]h{K w{l -d,m][;Y;wt05975 ? h'f'[t06213 r,v]a ~yil'g]['l.wt05695
16
And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
~'b'b.lt03824 -t,a ~yin.t{N;h lea'r.fIyt03478 yej.bivt07626 l{Kim ~,hyer]x;a.wt0310 ? ~i;l'v.Wr.yt03389 .Wa'Bt0935 lea'r.fIyt03478 yeh{l/a h'wh.yt03068 -t,a veQ;b.lt01245 ? ~,hyetw{b]at01 yeh{l/a h'why;lt03068 ;xw{B.zil
17
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
~'[.b;x.rt07346 -t,a .Wc.M;a.y;w h'd.Wh.yt03063 t.Wk.l;mt04438 -t,a .Wq.Z;x.y;wt02388 ? .$,r,d.Bt01870 .Wk.l'h yiK vw{l'v ~yin'v.l h{m{l.vt08010 -n,B ? vw{l'v ~yin'v.l h{m{l.v.Wt08010 dyiw'D
18
And Rehoboam took him Mahalath the daughter* of Jerimoth the son of David to wife, and Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
!,B t;l]x'mt04258 -t,a h'Viat0802 ~'[.b;x.rt07346 w{l -x;QiY;wt03947 ? y'vIyt03448 -n,B b'ayil/at0446 -t;Bt01323 lIy;hyib]at032 dyiw'D -n,B
19
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
h'y.r;m.vt08114 -t,a.w v.W[.yt03266 -t,a ~yin'B w{l d,leT;w ? ~;h'zt02093 -t,a.w
20
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
~w{l'v.b;at053 -t;Bt01323 h'k][;mt04601 -t,a x;q'l 'hy,r]x;a.wt0310 ? a'zyizt02124 -t,a.w y;T;[t06262 -t,a.w h'Yib]at029 -t,a w{l d,leT;w ? tyim{l.vt08019 -t,a.w
21
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen* wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
~w{l'v.b;at053 -t;bt01323 h'k][;mt04601 -t,a ~'[.b;x.rt07346 b;h/a,Y;wt0157 ? her.f,[t06240 -h,nw{m.v(for ~yiv'n yiK wy'v.g;lyip.W wy'v'n -l'Kim ? h'nw{m.v.W ~yir.f,[ d,lw{Y;w ~yiViv ~yiv.g;lyip.W a'f'nt05375 ? tw{n'B ~yiViv.w ~yin'B
22
And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, to be ruler among his brethren: for he thought to make him king.
h'k][;mt04601 -n,b h'Yib]at029 -t,a ~'[.b;x.rt07346 va{r'lt07218 dem][;Y;wt05975 ? w{kyil.m;h.l yiK wy'x,a.Bt0251 dyig'n.lt05057
23
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
tw{c.r;at04694 -l'k.l wy'n'B -l'Kim #{r.piY;wt06555 !,b'Y;wt0995 ? !eTiY;wt05414 tw{rUc.M;h yer'[t05892 l{k.l !im'y.nib.W h'd.Wh.yt03063 ? ~yiv'n !w{m]ht01995 l;a.viY;wt07592 b{r'lt07230 !w{z'M;ht04202 ~,h'l