Interlinear Bible - 2 Chronicles 26

Change Translation

Loading...
1 Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen* years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
a.Wh.w .Wh'YiZU[t05818 -t,a h'd.Wh.y ~;[t05971 -l'K .Wx.qiY;wt03947 ? t;x;T w{t{a .Wkyil.m;Y;w h'n'vt08141 her.f,[ vevt08337 -n,B ? .Wh'y.c;m]at0558 wyib'at01
2 He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
h'd.Whyilt03063 'h,byiv.y;w tw{lyeat0359 -t,a h'n'Bt01129 a.Wh ? wy't{b]at01 -mi[ .$,l,M;ht04428 -b;k.vt07901 yer]x;at0310
3 Sixteen* years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty and two years in Jerusalem. His mother's name also was Jecoliah of Jerusalem.
~yiVim]x;wt02572 w{k.l'm.b .Wh'YiZU[t05818 h'n'vt08141 her.f,[ vevt08337 -n,B ? h'y.lyik.yt03203 w{Mia ~ev.wt08034 ~i'l'v.WryiBt03389 .$;l'mt04427 h'n'vt08141 ~Iy;T.v.W ? ~i'l'v.Wr.yt03389 -nim
4 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
h'f'[t06213 -r,v]a l{k.K h'wh.yt03068 yenye[.B r'v'Y;ht03477 f;[;Y;w ? wyib'at01 .Wh'y.c;m]at0558
5 And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
!yibeM;h .Wh'y.r;k.zt02148 yemyiB ~yih{l/at0430 v{r.dilt01875 yih.y;wt0430 ? h'wh.yt03068 -t,a w{v.r'D yemyib.W ~yih{l/a'ht0430 t{a.riB ? ~yih{l/a'h w{xyil.cih
6 And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
t;mw{xt02346 -t,a #{r.piY;wt06555 ~yiT.vil.P;Bt06430 ~,x'LiY;wt03898 aeceY;wt03318 ? dw{D.v;at0795 t;mw{xt02346 tea.w hen.b;yt02996 t;mw{xt02346 tea.w t;Gt01661 ? ~yiT.vil.P;b.Wt06430 dw{D.v;a.Bt0795 ~yir'[ h,n.biY;wt01129
7 And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
~yiYib.r;['ht06163 -l;[.w ~yiT.vil.Pt06430 -l;[ ~yih{l/a'ht0430 .Wher.z.[;Y;wt05826 ? ~yin.W[.M;h.wt04586 l;['B -r.Wg.B ~yib.v{Y;ht03427
8 And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.
.Wh'YiZU[.l h'x.nimt05818 ~yinw{M;['ht04503 .Wn.TiY;wt05984 ?t05414 h'l.['m.l -d;[t04605 qyiz/x,h yiK ~Iy;r.cim aw{b.lt04714 -d;[t0935 w{m.v .$,leY;w
9 Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
r;[;vt08179 -l;[ ~i;l'v.WryiBt03389 ~yil'D.gimt04026 .Wh'YiZU[t05818 !,biY;w ? ;[w{c.qiM;h -l;[.w a.y;G;ht01516 r;[;vt08179 -l;[.w h'NiP;ht06438 ? ~eq.Z;x.y;wt02388
10 Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
~yiB;rt07227 tw{r{Bt0953 b{c.x;Y;wt02672 r'B.diM;Bt04057 ~yil'D.gimt04026 !,biY;w ? rw{vyiM;b.Wt04334 h'lep.V;b.Wt08219 w{l h'y'h b;Rt07227 -h,n.qimt04735 yiK ? beh{at0157 -yiK l,m.r;K;b.Wt03760 ~yir'h,Bt02022 ~yim.r{k.w ~yir'Kiat0406 ? h'y'h h'm'd]at0127
11 Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.
yea.cw{yt03318 h'm'x.limt04421 hef{[t06213 lIy;xt02428 .Wh'YiZU[.lt05818 yih.y;wt04641 ? lea.W[.y d;y.Bt03027 ~'t'DUq.Pt06486 r;P.sim.Bt04557 d.Wd.gilt01416 a'b'ct06635 ? .Wh'y.n;n]xt02608 -d;yt03027 l;[ rejw{V;h .Wh'yef][;m.W repw{S;h ? .$,l,M;ht04428 yer'Fim
12 The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.
~Iy;P.l;a lIy'xt02428 yerw{Big.lt01368 tw{b'a'ht01 yeva'rt07218 r;P.simt04557 l{K ? tw{aem vev.wt08337
13 And under their hand was an army*, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
t;[.biv.wt07651 @,l,at0505 tw{aem v{l.vt07969 a'b'c lyext02428 ~'d'yt03027 -l;[.w ? ;x{k.Bt03581 h'm'x.limt04421 yefw{[ tw{aem vem]x;wt02568 ~yip'l]a ? beyw{a'h -l;[ .$,l,M;lt04428 r{z.[;lt05826 lIy'xt02428
14 And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.
~yiNig'm a'b'C;ht06635 -l'k.l .Wh'YiZU[t05818 ~,h'l !,k'Y;w ? yen.b;a.l.W tw{t'v.q.Wt07198 tw{n{y.riv.w ~yi['bw{k.wt03553 ~yix'm.r.Wt07420 ? ~yi['l.qt07050
15 And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
bevw{xt02810 t,b,v]x;mt02803 tw{n{b.Vix ~i;l'v.WryiBt03389 f;[;Y;w ? aw{ryilt03384 tw{NiP;ht06438 -l;[.w ~yil'D.giM;ht04026 -l;[ tw{y.hilt03318 ? qw{x'rem.lt07350 -d;[ w{m.v aeceY;w tw{l{d.G ~yin'b]a'b.W ~yiCix;B ? q'z'xt02388 -yiKt03588 d;[ rez'[eh.lt05826 ayil.pih -yiK
16 But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
l;[.miY;wt04603 tyix.v;h.l -d;[ w{Bilt03820 H;b'Gt01361 w{t'q.z,x.k.W ? h'wh.yt03068 l;kyeht01964 -l,a a{b'Y;w wy'h{l/a h'why;Bt03068 ? t,r{j.Q;ht07004 x;B.zimt04196 -l;[ ryij.q;h.l
17 And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:
~yin]h{Kt08084 w{Mi[.w !eh{K;ht03548 .Wh'y.r;z][t05838 wy'r]x;at0310 a{b'Y;w ? lIy'xt02428 -yen.B ~yinw{m.v h'why;lt03068
18 And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the LORD God.
w{l .Wr.ma{Y;wt0559 .$,l,M;ht04428 .Wh'YiZU[t05818 -l;[ .Wd.m;[;Y;wt05975 ? ~yin]h{K;l yiK h'why;lt03068 ryij.q;h.l .Wh'YiZU[t05818 '$.l -a{l ? v'D.qiM;ht06942 -nim aec ryij.q;h.l ~yiv'DUq.m;ht04720 !{r]h;at0175 -yen.B ? ~yih{l/at0430 h'wh.yemt03068 dw{b'k.lt01121 '$.l -a{l.w 'T.l;['mt04603 yiK
19 Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
ryij.q;h.l t,r,j.qimt04730 w{d'y.b.Wt03027 .Wh'YiZU[t05818 @;[.ziY;wt02196 ? w{x.cim.bt04696 h'x.r'zt02224 t;[;r'C;h.wt06883 ~yin]h{K;h -mi[ w{P.[;z.b.W ? x;B.zim.lt04196 l;[em h'wh.yt03068 tyeb.Bt01004 ~yin]h{K;h yen.pilt06440 ? t,r{j.Q;ht07004
20 And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
~yin]h{K;h -l'k.w va{r'ht07218 !eh{k .Wh'y.r;z][t05838 wy'lea !,piY;w ? ~'Vim .Wh.Wlih.b;Y;wt0926 w{x.cim.Bt04696 ['r{c.mt06879 a.Wh -heNih.w ? h'wh.yt03068 w{[.Gint05060 yiK taec'l @;x.dint01765 a.Wh -m;g.w
21 And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several* house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
w{tw{mt04194 ~w{yt03117 -d;[ ['r{c.mt06879 .$,l,M;ht04428 .Wh'YiZU[t05818 yih.y;wt03068 ? tyeBimt01004 r;z.gint01504 yiK ['r{c.mt06879 t.Wv.p'x;ht02669 tyeBt01004 b,veY;wt03427 ? jepw{vt02669 .$,l,M;ht04428 tyeBt01004 -l;[ w{n.B ~'tw{y.wt03147 h'wh.y ? #,r'a'ht0776 ~;[t05971 -t,a
22 Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
]myin{r]x]a'h.w ~yin{vair'h .Wh'YiZU[t05818 yer.biDt01697 r,t,y.wt03499 ? ayib'N;ht05030 #w{m'at0531 -n,b .Wh'y.[;v.yt03470 b;t'Kt03789
23 So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
w{t{a .Wr.B.qiY;wt06912 wy't{b]at01 -mi[ .Wh'YiZU[t05818 b;K.viY;wt07901 ? ~yik'l.M;l r,v]a h'r.Wb.Q;ht06900 hed.fiBt07704 wy't{b]at01 -mi[ ? w{n.B ~'tw{yt03147 .${l.miY;wt04428 a.Wh ['rw{c.m .Wr.m'at0559 yiK ? wy'T.x;T
The King James Version is in the public domain.