1
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.
!yeb.W l.Wa'vt07586 tyeBt01004 !yeB h'KUr]a h'm'x.liM;ht04421 yih.T;w ? l.Wa'vt07586 tyeb.Wt01004 qez'x.wt02390 .$el{ht01980 diw'd.wt01732 diw'Dt01732 tyeBt01004 ? ~yiL;d.wt01800 ~yik.l{h
2
And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
w{rw{k.bt02275 yih.y;w !w{r.b,x.B ~yin'B diw'd.lt01732 .Wd.leY;wt03205 ? tilae[.r.ziY;ht03159 ~;[{nyix]a;lt0293 !w{n.m;at0550
3
And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
yil.m.r;K;ht03761 l'b'nt05037 t,vea legyib]a;lt026 b'a.likt03609 .When.vim.Wt04932 ? y;m.l;Tt08526 -t;Bt01323 h'k][;mt04601 -n,B ~w{l'v.b;at053 yivil.V;h.w ? r.Wv.Gt01650 .$,l,mt04428
4
And the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
yivyim]x;h.wt02549 tyiG;xt02294 -n,b h'Yin{d]at0138 yi[yib.r'h.wt07243 ? l'jyib]at037 -n,b h'y.j;p.vt08203
5
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.
.Wd.LUyt03205 h,Lea diw'Dt01732 t,vea h'l.g,[.lt05698 ~'[.r.tIyt03507 yiViV;h.wt08345 ? !w{r.b,x.Bt02275 diw'd.lt01732
6
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
l.Wa'vt07586 tyeBt01004 !yeB h'm'x.liM;ht04421 tw{y.hiB yih.y;w ? tyeb.Bt01004 qeZ;x.timt02388 h'y'h ren.b;a.w diw'Dt01732 tyeBt01004 !yeb.W ? l.Wa'vt07586
7
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
r,ma{Y;wt0559 h'Y;at0345 -t;bt01323 h'P.cirt07532 H'm.v.W v,g,liPt06370 l.Wa'v.l.Wt07586 ? yib'at01 v,g,lyiPt06370 -l,a h'ta'B ;[.WD;m ren.b;a -l,a
8
Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
t,v{B -vyia yer.biDt01697 -l;[ d{a.mt03966 ren.b;a.lt01 r;xiY;w ? h'd.Whyilt03063 r,v]at07218 yik{n'a b,l,Kt03611 va{r]h r,ma{Y;wt0559 ? '$yib'a l.Wa'vt07586 tyeBt01004 -mi[ d,s,xt02617 -h,f/[,a ~w{Y;ht03117 ? '$ityic.mih a{l.w .Whe[eremt04828 -l,a.w wy'x,at0251 -l,a ? ~w{Y;ht03117 h'Via'ht0802 !{w][ y;l'[ d{q.piT;wt06485 diw'Dt01732 -d;y.Bt03027
9
So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
@yis{y h{k.wt03254 ren.b;a.l ~yih{l/a h,f][;yt0430 -h{Kt06213 ? w{L -h,f/[,a !ek -yiK diw'd.l h'wh.yt01732 [;B.vint03068 r,v]a;Kt07650 yiK w{l
10
To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
~yiq'h.l.W l.Wa'vt07586 tyeBimt01004 h'k'l.m;M;ht04467 ryib][;h.l ? h'd.Wh.yt03063 -l;[.w lea'r.fIyt03478 -l;[ diw'dt01732 aeSiKt03678 -t,a ? [;b'v rea.Bt0884 -d;[.w !'Dim
11
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
r'b'Dt01697 ren.b;at074 -t,a byiv'h.l dw{[ l{k'yt03201 -a{l.w ? w{t{a w{t'a.riYimt03372
12
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
diw'D -l,at01732 ~yik'a.l;m ren.b;a x;l.viY;wt074 t07971 ? '$.tyir.b h't.r'Kt01285 r{maelt03772 #,r'at0559 -yim.lt0776 r{mael w{t;x;Tt0559 ? lea'r.fIyt03478 -l'K -t,a '$y,lea bes'h.l .$'Mi[ yid'yt03027 heNih.w yiTia
13
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
.$;a tyir.Bt01285 '$.Tia t{r.k,at03772 yin]a bw{j r,ma{Y;wt0559 ? h,a.ritt07200 -a{l r{maelt0559 '$.Tiaem lea{vt07592 yik{n'a d'x,at0259 r'b'Dt01697 ? l;kyimt04324 tea '$]ayib/h yen.pilt06440 -mia yiK y;n'P -t,a ? y'n'P -t,a tw{a.ril '$]a{b.Bt0935 l.Wa'vt07586 -t;Bt01323
14
And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
l.Wa'vt07586 -n,B t,v{B -vyia -l,a ~yik'a.l;m diw'Dt01732 x;l.viY;wt07971 ? r,v]at0781 l;kyimt04324 -t,a yiT.viat06430 -t,a h'n.T r{maelt0559 ? ~yiT.vil.P tw{l.r'[ h'aem.Bt03967 yil yiT.f;rea
15
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish*.
~i[em vyiat0376 ~i[em 'h,x'QiY;wt03947 t,v{B vyia x;l.viY;wt07971 ? viw'lt03889 -n,B leayij.l;Pt06409
16
And her husband went with her along weeping* behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
~yirUx;Bt0980 -d;[ 'hy,r]x;at0310 h{k'b.Wt01058 .$w{l'h H'vyiat0376 H'Tia .$,leY;w ? b{v'Y;w b.Wvt07725 .$el ren.b;a wy'lea r,ma{Y;wt0559
17
And Abner had communication* with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:
r{maelt0559 lea'r.fIyt03478 yen.qiz -mi[ h'y'ht01961 ren.b;at074 -r;b.d.Wt01697 ? ~yiv.q;b.mt01245 ~,tyIy/h ~{v.livt08032 -m;G lw{m.Tt08543 -m;G ? ~,kyel][ .$,l,m.lt04428 diw'Dt01732 -t,a
18
Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
r{maelt0559 diw'Dt01732 -l,a r;m'at0559 h'wh.yt03068 yiK .Wf][ h'T;[.w ? lea'r.fIyt03478 yiM;[ -t,a ;[yivw{h yiD.b;[t05650 diw'Dt01732 d;y.Bt03027 ? ~,hyeb.y{at0341 -l'K d;Yim.Wt03027 ~yiT.vil.Pt06430 d;Yimt03027
19
And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
.$,leY;w !yim'y.nibt01144 yen.z'a.B ren.b;at074 -m;G reB;d.y;wt01696 ? !w{r.b,x.Bt02275 diw'dt01732 yen.z'a.B reB;d.lt01696 ren.b;at074 -m;G ? yenye[.b.W lea'r.fIyt03478 yenye[.Bt01144 bw{j -r,v]a -l'K tea ? !im'y.niB tyeBt01004 -l'K
20
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
~yir.f,[t06242 w{Tia.w !w{r.b,xt02275 diw'Dt01732 -l,a ren.b;at074 a{b'Y;wt074 ? w{Tia -r,v]a ~yiv'n]a;l.w ren.b;a.l diw'Dt01732 f;[;Y;w ~yiv'n]at0582 ? h,T.vimt04960
21
And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he went in peace.
h'kelea.w h'm.Wq'a diw'Dt01732 -l,a ren.b;at074 r,ma{Y;wt0559 ? lea'r.fIyt03478 -l'K -t,a .$,l,M;ht04428 yin{d]at074 -l,a h'c.B.q,a.w ? h/W;a.T -r,v]a l{k.B 'T.k;l'm.W tyir.Bt01285 '$.Tia .Wt.r.kIy.wt03772 ? ~w{l'v.Bt07965 .$,leY;w ren.b;a -t,a diw'Dt01732 x;L;v.Y;wt07971 '$,v.p;nt05315
22
And, behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
l'l'v.wt07998 d.Wd.G;hemt01732 a'B b'aw{y.wt03097 diw'dt01732 yed.b;[t05650 heNih.w ? diw'Dt0935 -mi[ .WN,nyeat074 ren.b;a.w .Wayibeh ~'Mi[ b'rt07227 ? ~w{l'v.Bt07965 .$,leY;w w{x.Livt07971 yiK !w{r.b,x.Bt02275
23
When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
.WdiG;Y;w .Wa'Bt03097 w{Tia -r,v]a a'b'C;ht06635 -l'k.w b'aw{y.wt03097 ? .$,l,M;ht04428 -l,a rent05369 -n,B ren.b;a -a'B r{maelt0559 b'aw{y.lt0935 ? ~w{l'v.Bt07965 .$,leY;w .Whex.L;v.y;wt07971
24
Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?
h'tyif'[ h,m r,ma{Y;wt0559 .$,l,M;ht04428 -l,a b'aw{yt03097 a{b'Y;wt074 ? w{T.x;Livt07971 h,Z -h'M'l '$y,lea ren.b;a a'b -heNih ? .$w{l'h .$,leY;w
25
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in*, and to know all that thou doest.
a'B '$.t{T;p.lt06601 yiK rent05369 -n,B ren.b;at074 -t,a 'T.[;d'y ? t;[;d'l.w '$,aw{bimt01121 -t,a.w '$]a'cw{mt04161 -t,a t;[;d'l.w ? h,f{[ h'T;a r,v]a -l'K tea
26
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
~yik'a.l;m x;l.viY;wt07971 diw'Dt01732 ~i[em b'aw{yt03097 aeceY;wt03318 ? diw'd.wt01732 h'riS;ht05626 rw{Bimt0953 w{t{a .Wbiv'Y;wt07725 ren.b;a yer]x;at0310 ? ['d'y a{l
27
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
.$w{Tt08432 -l,at0413 b'aw{yt03097 .WheJ;Y;w !w{r.b,xt02275 ren.b;at074 b'v'Y;w ? v,m{x;ht02570 ~'v .WheK;Y;w yil,V;Bt07987 w{Tia reB;D.lt01696 r;[;V;ht08179 ? wyix'at0251 lea -h'f][ ~;d.Bt01818 t'm'Y;w
28
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
yik{n'a yiq'nt05355 r,ma{Y;wt0559 !ek yer]x;aemt0310 diw'Dt01732 [;m.viY;wt08085 ? yem.Dim ~'lw{[t05769 -d;[t05704 h'wh.yt03068 ~i[em yiT.k;l.m;m.W ? rent05369 -n,B ren.b;a
29
Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
wyib'at01 tyeBt01004 -l'K l,a.w b'aw{yt03097 va{rt07218 -l;[ .WlUx'yt02342 ? qyiz]x;m.W ['r{c.m.Wt06879 b'z b'aw{yt03097 tyeBimt01004 ter'KIyt03772 -l;a.w ? ~,x'lt03899 -r;s]x;wt02638 b,r,x;Bt02719 lep{n.wt05307 .$,l,P;Bt06418
30
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
l;[ ren.b;a.lt074 .Wg.r'ht02026 wyix'at0251 y;vyib]a;wt052 b'aw{y.wt03097 ? !w{[.big.Bt01391 ~,hyix]at0251 leah'f][ -t,a tyimeh r,v]a ? h'm'x.liM;Bt04421
31
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed* the bier.
~'['ht05971 -l'K -l,a.w b'aw{yt03097 -l,a diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? ~yiQ;f .Wr.gix.wt02296 ~,kyed.gibt0899 .W[.riqt07167 w{Tia -r,v]a ? yer]x;at0310 .$el{ht01980 diw'Dt01732 .$,l,M;h.wt04428 ren.b;a yen.pilt06440 .Wd.pis.wt05594 ? h'JiM;ht04296
32
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
.$,l,M;ht04428 ]a'FIy;w !w{r.b,x.Bt02275 ren.b;at074 -t,a .Wr.B.qiY;wt06912 ? .WK.biY;w ren.b;at074 r,b,qt06913 -l,a .K.beY;w w{lw{qt06963 -t,a ? ~'['ht05971 -l'K
33
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
tw{m.K;ht04191 r;ma{Y;wt0559 ren.b;at074 -l,a .$,l,M;ht04428 !en{q.y;w ? ren.b;a t.Wm'yt04194 l'b'nt05036
34
Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.
~Iy;T.vUx.nilt05178 -a{l '$y,l.g;r.wt07272 tw{rUs]at0631 -a{l '$,d'yt03027 ? 'T.l'p'nt05307 h'l.w;[t05766 -yen.b yen.pilt06440 lw{p.niK .Wv'GUh ? wy'l'[ tw{K.bil ~'['ht05971 -l'k .Wpis{Y;w
35
And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
~,x,lt03899 diw'Dt01732 -t,a tw{r.b;h.l ~'['ht05971 -l'kt03605 a{b'Y;w ? yiL -h,f][;yt06213 h{K r{maelt0559 diw'Dt01732 [;b'ViY;wt07650 ~w{Y;ht03117 dw{[.Bt05750 ? v,m,V;ht08121 -aw{bt0935 yen.pilt06440 -mia yiK @yis{y h{k.w ~yih{l/at0430 ? h'm.Wa.mt03972 -l'k w{a ~,x,lt03899 -m;[.j,a
36
And all the people took notice of it, and it pleased* them: as whatsoever the king did pleased all the people.
l{k.K ~,hyenye[.B b;jyiY;wt03190 .WryiKih ~'['ht05971 -l'k.w ? bw{j ~'['ht05971 -l'k yenye[.B .$,l,M;ht04428 h'f'[ r,v]a
37
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
a.Wh;h ~w{Y;Bt03117 lea'r.fIyt03478 -l'k.w ~'['ht05971 -l'k .W[.deY;w ? ren.b;at05369 -t,a tyim'h.l .$,l,M;hemt04428 h't.y'h a{l yiK ? ren -n,B
38
And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
.W[.det aw{l]h wy'd'b][t05650 -l,a .$,l,M;ht04428 r,ma{Y;wt0559 ? lea'r.fIy.Bt03478 h,Z;h ~w{Y;ht03117 l;p'nt05307 lw{d'g.w r;f -yiK
39
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
~yiv'n]a'h.w .$,l,mt04428 ;x.Wv'm.W .$;rt07390 ~w{Y;ht03117 yik{n'a.w ? h'wh.yt03068 ~eL;v.yt07999 yiN,Mim ~yiv'q h'y.Wr.ct06870 yen.B h,Lea'h ? w{t'['r.Kt07451 h'['r'h hef{[.l