Interlinear Bible - Hebrews 9

Change Translation

Loading...
1 Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
Ei\ce me;n t3303 PRT ou\n t3767 CONJ ?kai;? t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF prwvth t4413 A-NSF dikaiwvmata t1345 N-APN latreiva? t2999 N-GSF tov t3588 T-NSN te t5037 PRT a&gion t39 A-NSN kosmikovn. t2886 A-ASN
2 For there was a tabernacle made; the first, wherein* was the candlestick, and the table, and the shewbread*; which is called the sanctuary.
skhnh; t4633 N-NSF ga;r t1063 CONJ kateskeuavsqh t2680 V-API-3S hJ t3588 T-NSF prwvth t4413 A-NSF ejn t1722 PREP hJ'/ t3588 T-NSF h& t3588 T-NSF te t5037 PRT lucniva t3087 N-NSF kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF travpeza t5132 N-NSF kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF provqesi? t4286 N-NSF tw'n t3588 T-GPM a~rtwn, t740 N-GPM h&ti? t3748 R-NSF levgetai t3004 V-PPI-3S &agia: t39 A-NSF
3 And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all*;
meta; t3326 PREP de; t1161 CONJ to; t3588 T-ASN deuvteron t1208 A-ASN katapevtasma t2665 N-ASN skhnh; t4633 N-NSF hJ t3588 T-NSF legomevnh t3004 V-PPP-NSF &agia t39 A-NSF JAgivwn, t39 A-GPN
4 Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
crusou'n t5552 A-ASN e~cousa t2192 V-PAP-NSF qumiathvrion t2369 N-ASN kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF kibwto;n t2787 N-ASF th'? t3588 T-GSF diaqhvkh? t1242 N-GSF perikekalummevnhn t4028 V-RPP-ASF pavntoqen t3840 ADV crusivw/, t5553 N-DSN ejn t1722 PREP hJ'/ t3588 T-NSF stavmno? t4713 A-NSM crush' t5552 A-NSF e~cousa t2192 V-PAP-NSF to; t3588 T-ASN mavnna t3131 HEB kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF rJavbdo? t4464 N-NSF #Aarw;n t2 N-PRI hJ t3588 T-NSF blasthvsasa t985 V-AAP-NSF kai; t2532 CONJ aiJ t3588 T-NPF plavke? t4109 N-NPF th'? t3588 T-GSF diaqhvkh?, t1242 N-GSF
5 And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot* now speak particularly*.
uJperavnw t5231 ADV de; t1161 CONJ aujth'? t846 P-GSF Xeroubi;n t5502 N-PRI dovxh? kataskiavzonta t2683 V-PAP-NPN to; t3588 T-ASN iJlasthvrion: t2435 N-ASN peri; t4012 PREP wJ'n t3739 R-GPN oujk t3756 PRT e~stin t2076 V-PXI-3S nu'n t3568 ADV levgein t3004 V-PAN kata; t2596 PREP mevro?. t3313 N-ASN
6 Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
Touvtwn t5130 D-GPM de; t1161 CONJ ou&tw? t3779 ADV kateskeuasmevnwn, t2680 V-RPP-GPM eij? t1519 PREP me;n t3303 PRT th;n t3588 T-ASF prwvthn t4413 A-ASF skhnh;n t4633 N-ASF dia; t1223 PREP panto;? t3956 A-GSN eijsivasin t1524 V-PXI-3P oiJ t3588 T-NPM iJerei'? t2409 N-NPM ta;? t3588 T-APF latreiva? t2999 N-APF ejpitelou'nte?, t2005 V-PAP-NPM
7 But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
eij? t1519 PREP de; t1161 CONJ th;n t3588 T-ASF deutevran t1208 A-ASF a&pax tou' t3588 T-GSM ejniautou' t1763 N-GSM movno? t3441 A-NSM oJ t3739 R-ASN ajrciereuv?, t749 N-NSM ouj t3756 PRT cwri;? t5565 ADV ai&mato?, t129 N-GSN oJ; t3739 R-ASN prosfevrei t4374 V-PAI-3S uJpe;r t5228 PREP eJautou' t1438 F-3GSM kai; t2532 CONJ tw'n t3588 T-GPN tou' t3588 T-GSM laou' t2992 N-GSM ajgnohmavtwn, t51 N-GPN
8 The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
tou'to t5124 D-ASN dhlou'nto? t1213 V-PAP-GSN tou' t3588 T-GSN pneuvmato? t4151 N-GSN tou' t3588 T-GSN aJgivou, t40 A-GSN mhvpw t3380 ADV pefanerw'sqai t5319 V-RPN th;n t3588 T-ASF tw'n t3588 T-GPN aJgivwn t39 A-GPN oJdo;n t3598 N-ASF e~ti t2089 ADV th'? t3588 T-GSF prwvth? t4413 A-GSF skhnh'? t4633 N-GSF ejcouvsh? t2192 V-PAP-GSF stavsin, t4714 N-ASF
9 Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
h&ti? t3748 R-NSF parabolh; t3850 N-NSF eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM kairo;n t2540 N-ASM to;n t3588 T-ASM ejnesthkovta, t1764 V-RAP-ASM kaqj t2596 PREP hJ;n t3739 R-ASF dw'rav t1435 N-NPN te t5037 PRT kai; t2532 CONJ qusivai t2378 N-NPF prosfevrontai t4374 V-PPI-3P mh; t3361 PRT dunavmenai t1410 V-PNP-NPF kata; t2596 PREP suneivdhsin t4893 N-ASF teleiw'sai t5048 V-AAN to;n t3588 T-ASM latreuvonta, t3000 V-PAP-ASM
10 Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.
movnon t3440 ADV ejpi; t1909 PREP brwvmasin t1033 N-DPN kai; t2532 CONJ povmasin t4188 N-DPN kai; t2532 CONJ diafovroi? t1313 A-DPM baptismoi'?, t909 N-DPM dikaiwvmata t1345 N-NPN sarko;? t4561 N-GSF mevcri t3360 ADV kairou' t2540 N-GSM diorqwvsew? t1357 N-GSF ejpikeivmena. t1945 V-PNP-NPN
11 But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
Xristo;? t5547 N-NSM de; t1161 CONJ paragenovmeno? t3854 V-2ADP-NSM ajrciereu;? t749 N-NSM tw'n t3588 T-GPN genomevnwn t1096 V-2ADP-GPN ajgaqw'n t18 A-GPN dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF meivzono? t3173 A-GSF kai; t2532 CONJ teleiotevra? t5046 A-GSF skhnh'? t4633 N-GSF ouj t3756 PRT ceiropoihvtou, t5499 A-GSF tou'tj t5123 D-NSN e~stin t2076 V-PXI-3S ouj t3756 PRT tauvth? t3778 D-GSF th'? t3588 T-GSF ktivsew?, t2937 N-GSF
12 Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
oujde; t3761 ADV dij t1223 PREP ai&mato? t129 N-GSN travgwn t5131 N-GPM kai; t2532 CONJ movscwn t3448 N-GPM dia; t1223 PREP de; t1161 CONJ tou' t3588 T-GSN ijdivou t2398 A-GSM ai&mato?, t129 N-GSN eijsh'lqen t1525 V-2AAI-3S ejfavpax eij? t1519 PREP ta; t3588 T-APN a&gia, t39 A-APN aijwnivan t166 A-ASF luvtrwsin t3085 N-ASF euJravmeno?. t2147 V-2AMP-NSM
13 For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ to; t3588 T-NSN aiJ'ma t129 N-NSN travgwn t5131 N-GPM kai; t2532 CONJ tauvrwn t5022 N-GMP kai; t2532 CONJ spodo;? t4700 N-NSF damavlew? t1151 N-GSF rJantivzousa t4472 V-PAP-NSF tou;? t3588 T-APM kekoinwmevnou? t2840 V-RPP-APM aJgiavzei t37 V-PAI-3S pro;? t4314 PREP th;n t3588 T-ASF th'? t3588 T-GSF sarko;? t4561 N-GSF kaqarovthta, t2514 N-ASF
14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
povsw/ t4214 Q-DSN ma'llon t3123 ADV to; t3588 T-ASN aiJ'ma t129 N-NSN tou' t3588 T-GSM Xristou', t5547 N-GSM oJ;? t3739 R-NSM dia; t1223 PREP pneuvmato? t4151 N-GSN aijwnivou t166 A-GSN eJauto;n t1438 F-3ASM proshvnegken t4374 V-AAI-3S a~mwmon t299 A-ASM tw'/ t3588 T-DSM qew'/, t2316 N-DSM kaqariei' t2511 V-FAI-3S-ATT th;n t3588 T-ASF suneivdhsin t4893 N-ASF hJmw'n t2257 P-1GP ajpo; t575 PREP nekrw'n t3498 A-GPN e~rgwn t2041 N-GPN eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN latreuvein t3000 V-PAN qew'/ t2316 N-DSM zw'nti. t2198 V-PAP-DSM
15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
Kai; t2532 CONJ dia; t1223 PREP tou'to t5124 D-ASN diaqhvkh? t1242 N-GSF kainh'? t2537 A-GSF mesivth? t3316 N-NSM ejstivn, t2076 V-PXI-3S o&pw? t3704 ADV qanavtou t2288 N-GSM genomevnou t1096 V-2ADP-GSM eij? t1519 PREP ajpoluvtrwsin t629 N-ASF tw'n t3588 T-GPF ejpi; t1909 PREP th'/ t3588 T-DSF prwvth/ t4413 A-DSF diaqhvkh/ t1242 N-DSF parabavsewn t3847 N-GPF th;n t3588 T-ASF ejpaggelivan t1860 N-ASF lavbwsin t2983 V-2AAS-3P oiJ t3588 T-NPM keklhmevnoi t2564 V-RPP-NPM th'? t3588 T-GSF aijwnivou t166 A-GSF klhronomiva?. t2817 N-GSF
16 For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
o&pou t3699 ADV ga;r t1063 CONJ diaqhvkh, t1242 N-NSF qavnaton t2288 N-ASM ajnavgkh t318 N-NSF fevresqai t5342 V-PPN tou' t3588 T-GSM diaqemevnou: t1303 V-2AMP-GSM
17 For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
diaqhvkh t1242 N-NSF ga;r t1063 CONJ ejpi; t1909 PREP nekroi'? t3498 A-DPM bebaiva, t949 A-NSF ejpei; t1893 CONJ mhvpote t3379 ADV ijscuvei t2480 V-PAI-3S o&te t3753 ADV zh'/ t2198 V-PAI-3S oJ t3588 T-NSM diaqevmeno?. t1303 V-2AMP-NSM
18 Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.
o&qen t3606 ADV oujde; t3761 ADV hJ t3588 T-NSF prwvth t4413 A-NSF cwri;? t5565 ADV ai&mato? t129 N-GSN ejgkekaivnistai: t1457 V-RPI-3S
19 For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book*, and all the people,
lalhqeivsh? t2980 V-APP-GSF ga;r t1063 CONJ pavsh? t3956 A-GSF ejntolh'? t1785 N-GSF kata; t2596 PREP to;n t3588 T-ASM novmon t3551 N-ASM uJpo; t5259 PREP Mwu>sevw? t3475 N-GSM panti; t3956 A-DSM tw'/ t3588 T-DSM law'/, t2992 N-DSM labw;n t2983 V-2AAP-NSM to; t3588 T-ASN aiJ'ma t129 N-ASN tw'n t3588 T-GPM movscwn t3448 N-GPM ?kai; t2532 CONJ tw'n t3588 T-GPM travgwn? t5131 N-GPM meta; t3326 PREP u&dato? t5204 N-GSN kai; t2532 CONJ ejrivou t2053 N-GSN kokkivnou t2847 A-GSN kai; t2532 CONJ uJsswvpou t5301 N-GSM aujtov t846 P-ASN te t5037 PRT to; t3588 T-ASN biblivon t975 N-ASN kai; t2532 CONJ pavnta t3956 A-ASM to;n t3588 T-ASM lao;n t2992 N-ASM ejravntisen,
20 Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
levgwn, t3004 V-PAP-NSM Tou'to t5124 D-NSN to; t3588 T-NSN aiJ'ma t129 N-NSN th'? t3588 T-GSF diaqhvkh? t1242 N-GSF hJ'? t3739 R-GSF ejneteivlato t1781 V-ADI-3S pro;? t4314 PREP uJma'? t5209 P-2AP oJ t3588 T-NSM qeov?: t2316 N-NSM
21 Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF skhnh;n t4633 N-ASF de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ pavnta t3956 A-APN ta; t3588 T-APN skeuvh t4632 N-APN th'? t3588 T-GSF leitourgiva? t3009 N-GSF tw'/ t3588 T-DSN ai&mati t129 N-DSN oJmoivw? t3668 ADV ejravntisen.
22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
kai; t2532 CONJ scedo;n t4975 ADV ejn t1722 PREP ai&mati t129 N-DSN pavnta t3956 A-NPN kaqarivzetai t2511 V-PPI-3S kata; t2596 PREP to;n t3588 T-ASM novmon, t3551 N-ASM kai; t2532 CONJ cwri;? t5565 ADV aiJmatekcusiva? t130 N-GSF ouj t3756 PRT givnetai t1096 V-PNI-3S a~fesi?. t859 N-NSF
23 It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
jAnavgkh t318 N-NSF ou\n t3767 CONJ ta; t3588 T-APN me;n t3303 PRT uJpodeivgmata t5262 N-APN tw'n t3588 T-GPN ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM oujranoi'? t3772 N-DPM touvtoi? t5125 D-DPN kaqarivzesqai, t2511 V-PPN aujta; t846 P-APN de; t1161 CONJ ta; t3588 T-APN ejpouravnia t2032 A-APN kreivttosin t2909 A-DPF qusivai? t2378 N-DPF para; t3844 PREP tauvta?. t3778 D-APF
24 For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
ouj t3756 PRT ga;r t1063 CONJ eij? t1519 PREP ceiropoivhta t5499 A-APN eijsh'lqen t1525 V-2AAI-3S a&gia t39 A-APN Xristov?, t5547 N-NSM ajntivtupa t499 A-APN tw'n t3588 T-GPN ajlhqinw'n, t228 A-GPN ajll# t235 CONJ eij? t1519 PREP aujto;n t846 P-ASM to;n t3588 T-ASM oujranovn, t3772 N-ASM nu'n t3568 ADV ejmfanisqh'nai t1718 V-APN tw'/ t3588 T-DSN proswvpw/ t4383 N-DSN tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM uJpe;r t5228 PREP hJmw'n: t2257 P-1GP
25 Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
oujdj t3761 ADV i&na t2443 CONJ pollavki? t4178 ADV prosfevrh/ t4374 V-PAS-3S eJautovn, t1438 F-3ASM w&sper t5618 ADV oJ t3588 T-NSM ajrciereu;? t749 N-NSM eijsevrcetai t1525 V-PNI-3S eij? t1519 PREP ta; t3588 T-APN a&gia t39 A-APN katj t2596 PREP ejniauto;n t1763 N-ASM ejn t1722 PREP ai&mati t129 N-DSN ajllotrivw/, t245 A-DSN
26 For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
ejpei; t1893 CONJ e~dei t1163 V-IQI-3S aujto;n t846 P-ASM pollavki? t4178 ADV paqei'n t3958 V-2AAN ajpo; t575 PREP katabolh'? t2602 N-GSF kovsmou: t2889 N-GSM nuni; t3570 ADV de; t1161 CONJ a&pax ejpi; t1909 PREP sunteleiva/ t4930 N-DSF tw'n t3588 T-GPM aijwvnwn t165 N-GPM eij? t1519 PREP ajqevthsin t115 N-ASF ?th's? t3588 T-GSF aJmartiva? t266 N-GSF dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF qusiva? t2378 N-GSF aujtou' t846 P-GSM pefanevrwtai. t5319 V-RPI-3S
27 And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
kai; t2532 CONJ kaqj t2596 PREP o&son t3745 K-ASN ajpovkeitai t606 V-PNI-3S toi'? t3588 T-DPM ajnqrwvpoi? t444 N-DPM a&pax ajpoqanei'n, t599 V-2AAN meta; t3326 PREP de; t1161 CONJ tou'to t5124 D-ASN krivsi?, t2920 N-NSF
28 So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear* the second time without sin unto salvation.
ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM Xristov?, t5547 N-NSM a&pax prosenecqei;? t4374 V-APP-NSM eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN pollw'n t4183 A-GPM ajnenegkei'n t399 V-2AAN aJmartiva?, t266 N-GSF ejk t1537 PREP deutevrou t1208 A-GSN cwri;? t5565 ADV aJmartiva? t266 N-GSF ojfqhvsetai t3700 V-FPI-3S toi'? t3588 T-DPM aujto;n t846 P-ASM ajpekdecomevnoi? t553 V-PNP-DPM eij? t1519 PREP swthrivan. t4991 N-ASF
The King James Version is in the public domain.