1
When I would have
healed Israel, then the
iniquity of
Ephraim was
discovered, and the
wickedness of
Samaria: for they
commit falsehood; and the
thief cometh
in, and the
troop of robbers
spoileth without.
tw{['r.w ~Iy;r.p,a !{w][ h'l.gin.w lea'r.fIy.l yia.p'r.K ? j;v'P aw{b'y b'N;g.w r,q'v .Wl]['p yiK !w{r.m{v ? #.Wx;B d.Wd.G
2
And they
consider not in their
hearts that I
remember all their
wickedness: now their own
doings have beset them
about; they are before my
face.
yiT.r'k'z ~'t'['r -l'K ~'b'b.lil .Wr.ma{y -l;b.W ? .Wy'h y;n'P d,g,n ~,hyel.l;[;m ~.Wb'b.s h'T;[
3
They make the
king glad with their
wickedness, and the
princes with their
lies.
~yir'f ~,hyev]x;k.b.W .$,l,m -.Wx.M;f.y ~'t'['r.B
4
They are all
adulterers, as an
oven heated by the
baker, who
ceaseth from
raising after he hath
kneaded the
dough, until it be
leavened.
tw{B.vIy h,p{aem h're[{B r.WN;t w{m.K ~yip]a'n.m ~'LUK ? w{t'c.mUx -d;[ qec'B v.WLim ryi[em
5
In the
day of our
king the
princes have made him
sick with
bottles of
wine; he stretched
out his
hand with
scorners.
.$;v'm !Iy'Yim t;m]x ~yir'f .Wl/x,h .WneK.l;m ~w{y ? ~yic.c{l -t,a w{d'y
6
For they have made
ready their
heart like an
oven, whiles they lie in
wait: their
baker sleepeth all the
night; in the
morning it
burneth as a
flaming fire.
h'l.y;L;h -l'K ~'B.r'a.B ~'Bil r.WN;T;k .Wb.req -yiK ? h'b'h,l vea.K re[{b a.Wh r,q{B ~,hep{a !ev'y
7
They are all
hot as an
oven, and have
devoured their
judges; all their
kings are
fallen: there is none among them that
calleth unto me.
~,hyej.p{v -t,a .Wl.k'a.w r.WN;T;K .WM;xey ~'LUK ? y'lea ~,h'b aer{q -nyea .Wl'p'n ~,hyek.l;m -l'K
8
Ephraim, he hath
mixed himself among the
people; Ephraim is a
cake not
turned.
h'y'h ~Iy;r.p,a l'lw{B.tIy a.Wh ~yiM;['B ~Iy;r.p,a ? h'k.Wp]h yil.B h'gU[
9
Strangers have
devoured his
strength, and he
knoweth it not: yea, gray
hairs are here and
there upon him, yet he
knoweth not.
h'byef -m;G ['d'y a{l a.Wh.w w{x{K ~yir'z .Wl.k'a ? ['d'y a{l a.Wh.w w{B h'q.r'z
10
And the
pride of
Israel testifieth to his
face: and they do not
return to the
LORD their
God, nor
seek him for all this.
-a{l.w wy'n'p.B lea'r.fIy -nw{a.g h'n'[.w ? ta{z -l'k.B .WhUv.qib a{l.w ~,hyeh{l/a h'wh.y -l,a .Wb'v
11
Ephraim also is like a
silly dove without
heart: they
call to
Egypt, they
go to
Assyria.
~Iy;r.cim bel !yea h'tw{p h'nw{y.K ~Iy;r.p,a yih.y;w ? .Wk'l'h r.WV;a .Wa'r'q
12
When they shall
go, I will
spread my
net upon them; I will bring them
down as the
fowls of the
heaven; I will
chastise them, as their
congregation hath
heard.
@w{[.K yiT.vir ~,hyel][ fw{r.p,a .Wkeley r,v]a;K ? ~'t'd][;l [;mev.K ~eris.y;a ~edyirw{a ~Iy;m'V;h
13
Woe unto them! for they have
fled from me:
destruction unto them! because they have
transgressed against me: though I have
redeemed them, yet they have
spoken lies against me.
.W[.v'p -yiK ~,h'l d{v yiN,Mim .Wd.d'n -yiK ~,h'l yw{a ? ~yib'z.K y;l'[ .Wr.BiD h'Meh.w ~eD.p,a yik{n'a.w yib
14
And they have not
cried unto me with their
heart, when they
howled upon their
beds: they
assemble themselves for
corn and
wine, and they
rebel against me.
~'tw{b.K.vim -l;[ .Wlyiley.y yiK ~'Bil.B y;lea .Wq]['z -a{l.w ? yib .Wr.Ws'y .Wr'rw{G.tIy vw{ryit.w !'g'D -l;[
15
Though I have
bound and
strengthened their
arms, yet do they
imagine mischief against me.
['r -.Wb.V;x.y y;lea.w ~'t{[w{r.z yiT.q;Zix yiT.r;SIy yin]a;w
16
They
return, but not to the most
High: they are like a
deceitful bow: their
princes shall
fall by the
sword for the
rage of their
tongue: this shall be their
derision in the
land of
Egypt.
.Wl.PIy h'Yim.r t,v,q.K .Wy'h l'[ a{l .Wb.Wv'y ? #,r,a.B ~'G.[;l w{z ~'nw{v.l ~;[;Zim ~,hyer'f b,r,x;b ? ~Iy'r.cim