1
Come, and let us
return unto the
LORD: for he hath
torn, and he will
heal us; he hath
smitten, and he will bind us
up.
@'r'j a.Wh yiK h'wh.y -l,a h'b.Wv'n.w .Wk.l ? .Wnev.B.x;y.w .$;y .Wnea'P.rIy.w
2
After two
days will he
revive us: in the
third day he will raise us
up, and we shall
live in his
sight.
h,y.xin.w .Wnemiq.y yivyil.V;h ~w{Y;B ~Iy'm{Yim .WneY;x.y ? wy'n'p.l
3
Then shall we
know, if we
follow on to
know the
LORD: his going
forth is
prepared as the
morning; and he shall
come unto us as the
rain, as the
latter and former
rain unto the
earth.
r;x;v.K h'wh.y -t,a t;[;d'l h'p.D.rin h'[.den.w ? vw{q.l;m.K .Wn'l ~,v,G;k aw{b'y.w w{a'cw{m !w{k'n ? #,r'a h,rw{y
4
O
Ephraim, what shall I
do unto thee? O
Judah, what shall I
do unto thee? for your
goodness is as a
morning cloud, and as the
early dew it goeth
away.
h'd.Wh.y '$.L -h,f/[,a h'm ~Iy;r.p,a '$.L -h,f/[,a h'm ? .$el{h ~yiK.v;m l;J;k.w r,q{B -n;n][;K ~,k.D.s;x.w
5
Therefore have I
hewed them by the
prophets; I have
slain them by the
words of my
mouth: and thy
judgments are as the
light that goeth
forth.
yip -yer.mia.B ~yiT.g;r]h ~yiayib.N;B yiT.b;c'x !eK -l;[ ? aecey rw{a '$y,j'P.vim.W
6
For I
desired mercy, and not
sacrifice; and the
knowledge of
God more than burnt
offerings.
~yih{l/a t;[;d.w x;b'z -a{l.w yiT.c;p'x d,s,x yiK ? tw{l{[em
7
But they like
men have
transgressed the
covenant: there have they dealt
treacherously against me.
yib .Wd.g'B ~'v tyir.b .Wr.b'[ ~'d'a.K h'Meh.w
8
Gilead is a
city of them that
work iniquity, and is
polluted with
blood.
~'Dim h'BUq][ !,w'a yel][{P t;y.riq d'[.liG
9
And as
troops of robbers
wait for a
man, so the
company of
priests murder in the
way by
consent*: for they
commit lewdness.
.$,r,D ~yin]h{K r,b,x ~yid.Wd.G vyia yeK;x.k.W ? .Wf'[ h'Miz yiK h'm.k,v -.Wx.C;r.y
10
I have
seen an horrible
thing in the
house of
Israel: there is the
whoredom of
Ephraim, Israel is
defiled.
t.Wn.z ~'v h'Yiryir][;v yityia'r lea'r.fIy tyeb.B ? lea'r.fIy a'm.jin ~Iy;r.p,a.l
11
Also, O
Judah, he hath
set an
harvest for thee, when I
returned the
captivity of my
people.
t.Wb.v yib.Wv.B .$'l ryic'q t'v h'd.Wh.y -m;G ? yiM;[