Interlinear Bible - Isaiah 42

Change Translation

Loading...
1 Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
yiv.p;nt05315 h't.c'r yiryix.Bt0972 w{B -.k'm.t,a yiD.b;[t05650 !eh ? ayicw{yt03318 ~Iyw{G;lt01471 j'P.vimt04941 wy'l'[ yix.Wrt07307 yiT;t'n
2 He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
#.Wx;Bt02351 ;[yim.v;y -a{l.w a'FIy a{l.w q;[.cIyt06817 a{l ? w{lw{qt06963
3 A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
a{l h'hekt03544 h'T.vip.Wt06594 rw{B.vIyt07665 a{l #.Wc'r h,n'qt07070 ? j'P.vimt04941 ayicw{y t,m/a,lt0571 h'N,B;k.y
4 He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
#,r'a'Bt0776 ~yif'y -d;[ #.Wr'y a{l.w h,h.kIyt03543 a{l ? .Wlyex;y.y ~yiYiat0339 w{t'rw{t.l.Wt08451 j'P.vimt04941
5 Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
~,hyejw{n.w ~Iy;m'V;ht08064 aerw{B h'wh.yt03068 lea'ht0410 r;m'at0559 -h{K ? 'hy,l'[ ~'['lt05971 h'm'v.nt05397 !et{n 'hy,a'c/a,c.w #,r'a'ht0776 [;q{rt07554 ? H'B ~yik.l{h;l ;x.Wr.wt07307
6 I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
'$,d'y.Bt03027 qez.x;a.wt02388 q,d,c.bt06664 '$yita'r.qt07121 h'wh.yt03068 yin]a ? ~Iyw{Gt01471 rw{a.lt0216 ~'[t05971 tyir.bilt01285 '$.n,T,a.w '$.r'C,a.w
7 To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
ryiS;at0616 reG.s;Mimt04525 ayicw{h.lt03318 tw{r.wi[t05787 ~Iy;nye[ ;x{q.pilt06491 ? .$,v{xt02822 yeb.v{yt03427 a,l,Kt03608 tyeBimt01004
8 I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
!eT,a -a{l rex;a.lt0312 yidw{b.k.Wt03519 yim.v a.Wh h'wh.yt03068 yin]a ? ~yilyis.P;lt06456 yit'Lih.t.Wt08416
9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
dyiG;m yin]a tw{v'd]x;wt02319 .Wa'bt0935 -heNih tw{n{vair'h ? @ ~,k.t,a ][yim.v;a h'n.x;m.ciTt06779 ~,r,j.B
10 Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
#,r'a'ht0776 hec.qimt07097 w{t'Lih.Tt08416 v'd'xt02319 ryivt07891 h'why;lt03068 .Wryivt07892 ? ~,hyeb.v{y.wt03427 ~yiYiat03220 w{a{l.m.Wt04393 ~'Y;h yed.rw{yt03381
11 Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
.WN{r'y r'deqt06938 beveT ~yirec]xt02691 wy'r'[.wt05892 r'B.dimt04057 .Wa.fIy ? .Wx'w.cIyt06681 ~yir'ht02022 va{remt07218 [;l,st05553 yeb.v{yt03427
12 Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
.WdyiG;y ~yiYia'Bt0339 w{t'Lih.t.Wt08416 dw{b'Kt03519 h'why;lt03068 .Wmyif'y
13 The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.
ryi['y tw{m'x.limt04421 vyia.Kt0376 aecey rw{BiG;Kt01368 h'wh.yt03068 ? r'B;G.tIyt01396 wy'b.y{at0341 -l;[ ;xyir.c;y -p;a ;[yir'y h'a.niqt07068
14 I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
h'delw{Y;K q'P;a.t,at0662 vyir]x;a ~'lw{[emt05769 yityev/x,h ? d;x'yt03162 @;a.v,a.wt07602 ~{V,a h,[.p,at06463
15 I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
vyibw{at03001 ~'B.f,[t06212 -l'k.w tw{['b.g.W ~yir'ht02022 byir]x;a ? vyibw{at03001 ~yiM;g]a;w ~yiYia'lt0339 tw{r'h.nt05104 yiT.m;f.w
16 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
tw{byit.niBt05410 .W['d'y a{l .$,r,d.Bt01870 ~yir.wi[t05787 yiT.k;lw{h.w ? ~,hyen.pilt06440 .$'v.x;mt04285 ~yif'a ~ekyir.d;a .W[.d'y -a{l ? ~yir'b.D;ht01697 h,Lea rw{vyim.lt04334 ~yiV;q][;m.Wt04625 rw{a'lt0216 ? ~yiT.b;z][t05800 a{l.w ~ityif][
17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
l,s'P;Bt06459 ~yix.j{B;h t,v{bt01322 .Wv{beyt0954 rw{x'at0268 .Wg{s'nt05472 ? .Wnyeh{l/at0430 ~,T;a h'keS;m.lt04541 ~yir.m{a'ht0559
18 Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
tw{a.ril .WjyiB;h ~yir.wi[;h.wt05787 .W['m.vt08085 ~yiv.rex;ht02795
19 Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD'S servant?
yik'a.l;m.K verex.wt02795 yiD.b;[t05650 -mia yiK re.Wi[t05787 yim ? h'wh.yt03068 d,b,[.Kt05650 re.Wi[.wt05787 ~'LUv.miKt07999 re.Wi[t05787 yim x'l.v,at07971
20 Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
a{l.w ~Iy;n.z'a ;xw{q'P r{m.vitt08104 a{l.w tw{B;rt07227 'tyia'r ? ['m.vIyt08085
21 The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honourable.
ryiD.a;y.w h'rw{Tt08451 lyiD.g;y w{q.dic<06664'> !;[;m.l #ep'xt02654 h'wh.yt03068
22 But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes*, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
~yir.Wx;Bt0970 ;xep'h y.Ws'v.w z.Wz'Bt0957 -m;[ a.Wh.w ? !yea.w z;b'l .Wy'h .Wa'B.x'ht02244 ~yia'l.kt03608 yeT'b.b.W ~'LUK ? b;v'h rem{at0559 -nyea.w h'Siv.mt08154 lyiC;m
23 Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
rw{x'a.lt0268 [;m.vIy.wt08085 biv.q;yt07181 ta{z !yiz]a;y ~,k'b yim
24 Who gave Jacob for a spoil*, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.
~yiz.z{b.lt0962 lea'r.fIy.wt03478 b{q][;yt03290 h,sw{v.milt04882 !;t'n -yim ? .Wb'a -a{l.w w{l .Wna'j'xt02398 .Wzt02098 h'wh.yt03068 aw{l]h ? w{t'rw{t.Bt08451 .W[.m'vt08085 a{l.w .$w{l'h wy'k'r.dib
25 Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
h'm'x.limt04421 z.Wz/[,wt05807 w{P;a h'mex wy'l'[ .${P.viY;w ? w{B -r;[.biT;wt01197 ['d'y a{l.w byib'Simt05439 .Whej]h;l.T;wt03857 ? belt03820 -l;[ ~yif'y -a{l.w
The King James Version is in the public domain.