1
But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
'$.r,c{y.wt03335 b{q][;yt03290 '$]a;r{Bt01254 h'wh.yt03068 r;m'at0559 -h{K h'T;[.w ? yita'r'qt07121 '$yiT.l;a.g yiK a'ryiTt03372 -l;a lea'r.fIyt03478 ? h'T'a -yil '$.miv.b
2
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
tw{r'h.N;b.Wt05104 yin'a -'k.Tia ~Iy;M;Bt04325 r{b][;tt05674 -yiK ? h,w'Kitt03554 a{l veat0784 -w{m.Bt01119 .$elet -yiK '$.Wp.j.vIy a{l ? .$'B -r;[.bitt01197 a{l h'b'h,l.wt03852
3
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
'$,[yivw{m lea'r.fIyt03478 vw{d.qt06918 '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 yin]a yiK ? '$y,T.x;T a'b.s.Wt05434 v.WKt03568 ~Iy;r.cimt04714 '$.r.p'kt03724 yiT;t'n
4
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
'$yiT.b;h]at0157 yin]a;w 'T.d;B.kint03513 y;nye[.b 'T.r;q'yt03365 r,v]aem ? '$,v.p;nt05315 t;x;T ~yiMUa.l.W '$y,T.x;T ~'d'at0120 !eT,a.w
5
Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
ayib'a x'r.ziMimt04217 yin'a -'k.Tia yiK a'ryiTt03372 -l;a ? 'K,c.B;q]a b'r][;Mim.Wt04628 '$,[.r;zt02233
6
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
yia'l.kiTt03607 -l;a !'myet.l.W yineT !w{p'C;lt06828 r;m{at0559 ? #,r'a'ht0776 hec.qimt07097 y;tw{n.b.W qw{x'remt07350 y;n'b yiayib'h
7
Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
wyiT.r;c.y wyita'r.Bt01254 yidw{b.kil.wt03519 yim.vib a'r.qiN;ht07121 l{Kt03605 ? wyityif][ -p;a
8
Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
~yiv.rex.wt02795 veyt03426 ~Iy;nye[.w re.Wi[t05787 -m;[ ayicw{ht03318 ? w{m'l ~Iy;n.z'a.w
9
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
~yiMUa.l .Wp.s'aey.w w'D.x;yt03162 .Wc.B.qin ~Iyw{G;ht01471 -l'K ? .WnU[yim.v;y tw{n{vair.w ta{z dyiG;y ~,h'b yim ? .Wr.ma{y.wt0559 .W[.m.vIy.wt08085 .Wq'D.cIy.wt06663 ~,hyede[t05707 .Wn.TIy ? t,m/at0571
10
Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
yiT.r'x'Bt0977 r,v]a yiD.b;[.wt05650 h'wh.yt03068 -mUa.n y;de[t05707 ~,T;a ? yin]a -yiK .Wnyib't.w yil .Wnyim]a;t.w .W[.deT !;[;m.l ? h,y.hIy a{l y;r]x;a.wt0310 lea r;cw{n -a{l y;n'p.lt06440 a.Wh
11
I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
;[yivw{mt03467 y;d'[.l;Bimt01107 !yea.w h'wh.yt03068 yik{n'a yik{n'a
12
I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.
yiT.[;m.vih.w yiT.[;vw{h.wt08085 yiT.d;Gih yik{n'a ? lea -yin]a;wt0410 h'wh.y -mUa.nt03068 y;de[ ~,T;a.wt05707 r'z ~,k'B !yea.w
13
Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
lyiC;m yid'Yimt03027 !yea.w a.Wh yin]a ~w{Yimt03117 -m;G ? h'N,byiv.y yim.W l;[.p,at06466
14
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.
~,k.n;[;m.l lea'r.fIyt03478 vw{d.qt06918 ~,k.l;a{Gt01350 h'wh.yt03068 r;m'at0559 -h{K ? ~yiD.f;k.wt03778 ~'LUK ~yixyir'b yiT.d;rw{h.w h'l,b'bt0894 yiT.x;Livt07971 ? ~'t'Nir tw{Yin\a'B
15
I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
~,k.K.l;m lea'r.fIyt03478 aerw{B ~,k.vw{d.qt06918 h'wh.yt03068 yin]a
16
Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
~Iy;m.b.Wt03220 .$,r'Dt01870 ~'Y;B !etw{N;h h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K ? h'byit.nt05410 ~yiZ;[t05794
17
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
w'D.x;yt03162 z.WZi[.wt05808 lIy;xt02428 s.Ws'wt05483 -b,k,rt07393 ayicw{M;ht03318 ? .Wb'k h'T.viP;Kt06594 .Wk]['D .Wm.Wq'y -l;B .Wb.K.vIyt07901
18
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
.Wn'n{B.tiT -l;a tw{Yin{m.d;q.wt06931 tw{n{vair .Wr.K.ziTt02142 -l;a
19
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
'h.W['det aw{l]h x'm.citt06779 h'T;[ h'v'd]xt02319 h,f{[ yin.niht05104 ? tw{r'h.n !w{mivyiB .$,r,Dt01870 r'B.diM;Bt04057 ~yif'a @;a
20
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls*: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
h'n][;yt03284 tw{n.b.Wt08577 ~yiN;T h,d'F;ht07704 t;Y;xt02416 yined.B;k.Tt03513 ? !{myivyiBt03452 tw{r'h.nt05104 ~Iy;mt04325 r'B.diM;bt04057 yiT;t'nt05414 -yiK ? yiryix.bt0972 yiM;[ tw{q.v;h.l
21
This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
.WreP;s.yt05608 yit'Lih.Tt08416 yil yiT.r;c'yt03335 .Wzt02098 -m;[
22
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
yiB 'T.[;g'yt03021 -yiK b{q][;yt03290 'ta'r'qt07121 yit{a -a{l.w ? lea'r.fIyt03478
23
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
a{l '$y,x'b.z.Wt02077 '$y,t{l{[ heft07716 yiL 'tayebeh -a{l ? '$yiT.[;gw{h a{l.w h'x.nim.Bt04503 '$yiT.d;b/[,ht05647 a{l yin'T.d;Bikt03513 ? h'nw{b.liBt03828
24
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
'$y,x'b.zt02077 b,lex.wt02459 h,n'qt07069 @,s,K;bt03701 yiL 'tyin'q -a{l ? '$y,twa{J;x.B yin;T.d;b/[,ht05647 .$;a yin'tyiw.rih a{l ? '$y,t{n{w][;B yin;T.[;gw{h
25
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
'$y,ta{J;x.w yin][;m.l '$y,['v.pt06588 h,x{m a.Wh yik{n'a yik{n'a ? r{K.z,at02142 a{l
26
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
!;[;m.l h'T;a reP;st05608 d;x'yt03162 h'j.p'Vint08199 yineryiK.z;h ? q'D.ciTt06663
27
Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.
yib .W[.v'Pt06586 '$y,cyil.m.W a'j'xt02398 !w{vair'ht07223 '$yib'at01
28
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
lea'r.fIy.wt03478 b{q][;yt03290 ~,rex;lt02764 h'n.T,a.w v,d{qt06944 yer'f leL;x]a;wt02490 ? ~yip.WDig.l