1
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
h'r.B;d]at01696 yixyift02416 y;l'[ h'b.z,[,at05800 y'Y;x.B yiv.p;nt05315 h'j.q'n ? yiv.p;nt05315 r;m.Bt04751
2
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
yine[yidw{h yine[yiv.r;T -l;a ;Hw{l/at0433 -l,a r;m{at0559 ? yinebyir.Tt07378 -h;m l;[
3
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
;[yig.yt03018 s;a.mitt03988 -yiK q{v][;tt06231 -yiK ]'k.l bw{j]h ? 'T.['pw{h ~yi['v.rt07563 t;c][ -l;[.w '$y,P;K
4
Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
h,a.riTt07200 vw{n/at0582 tw{a.riK -mia .$'l r'f'bt01320 yenye[;h
5
Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
yemyiK '$y,tw{n.v -mia '$y,m'y vw{n/at0582 yemyik]h ? r,b'gt01397
6
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
vw{r.ditt01875 yita'J;x.l.W yin{w][;l veQ;b.tt01245 -yiK
7
Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
'$.d'Yimt03027 !yea.w ['v.r,at07561 a{l -yiK '$.T.[;Dt01847 -l;[ ? lyiC;m
8
Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
yine[.L;b.T;wt01104 byib's d;x;yt03162 yin.Wf][;Y;w yin.Wb.Ci[t06087 '$y,d'yt03027
9
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
r'p'[t06083 -l,a.w yin'tyif][ r,m{x;kt02563 -yiK a'n -r'k.zt02142 ? yinebyiv.T
10
Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
yineayiP.q;T h'Nib.G;k.wt01385 yinekyiT;T b'l'x,kt02461 a{l]h
11
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
~yidyig.wt01517 tw{m'c][;b.W yinevyiB.l;T r'f'b.Wt01320 rw{[t05785 ? yinek.k{s.T
12
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
h'r.m'vt08104 '$.t'DUq.p.W yid'Mi[ 'tyif'[ d,s,x'wt02617 ~yiY;xt02416 ? yix.Wrt07307
13
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.
.$'Mi[ ta{z -yiK yiT.[;d'y '$,b'b.libt03824 'T.n;p'c h,Lea.w
14
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
yineQ;n.tt05352 a{l yin{w][em.W yin'T.r;m.v.Wt08104 yita'j'xt02398 -mia
15
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
a'F,at05375 -a{l yiT.q;d'c.wt06663 yil y;l.l;at0480 yiT.[;v'rt07561 -mia ? yIy.n'[t06040 hea.r.Wt07202 !w{l'qt07036 [;b.ft07649 yiva{rt07218
16
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
yib -a'L;P.tiTt06381 b{v't.w yined.Wc.T l;x;V;Kt07826 h,a.gIy.wt01342
17
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
tw{pyil]xt02487 yid'Mi[t05978 '$.f;[;K b,r,t.w yiD.g,n '$y,de[t05707 veD;x.Tt02318 ? yiMi[ a'b'c.wt06635
18
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
yinea.rit -a{l !Iy;[.w [;w.g,at01478 yin'taec{h ~,x,remt07358 h'M'l.w
19
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
l'b.Wa r,b,Q;lt06913 !,j,Bim h,y.h,a yityIy'h -a{l r,v]a;K
20
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
h'gyil.b;a.w yiN,Mim tyiv'yt07896 l'D.x,yt02308 y;m'y j;[.mt04592 -a{l]h ? j'[.Mt04592
21
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
t,w'm.l;c.wt06757 .$,v{xt02822 #,r,at0776 -l,a b.Wv'at07725 a{l.w .$elea ~,r,j.B
22
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
~yir'd.st05468 a{l.w t,w'm.l;ct06757 l,p{at0652 w{m.K h't'pye[t05890 #,r,at0776 ? l,p{at0652 -w{m.K [;p{T;w