2
I
know it is so of a
truth: but how should
man be
just with
God?
vw{n/a q;D.ciY -h;m.W !ek -yik yiT.[;d'y ~'n.m'a ? lea -mi[
3
If he
will contend with him, he cannot
answer him
one of a
thousand.
t;x;a .WN,n][;y -a{l w{Mi[ byir'l #{P.x;y -mia ? @,l'a -yiNim
4
He is
wise in
heart, and
mighty in
strength: who hath
hardened himself against him, and hath
prospered?
wy'lea h'v.qih -yim ;x{K #yiM;a.w b'bel ~;k]x ? ~'l.viY;w
5
Which
removeth the
mountains, and they
know not: which
overturneth them in his
anger.
w{P;a.B ~'k'p]h r,v]a .W['d'y a{l.w ~yir'h qyiT.[;M;h
6
Which
shaketh the
earth out of her
place, and the
pillars thereof
tremble.
]n.Wc'L;p.tIy 'hy,d.WM;[.w H'mw{q.Mim #,r,a zyiG.r;M;h
7
Which
commandeth the
sun, and it
riseth not; and sealeth
up the
stars.
~yib'kw{K d;[.b.W x'r.zIy a{l.w s,r,x;l rem{a'h ? ~{T.x;y
8
Which alone spreadeth
out the
heavens, and
treadeth upon the
waves of the
sea.
~'y yet\m'B -l;[ .$erw{d.w w{D;b.l ~Iy;m'v h,j{n
9
Which
maketh Arcturus, Orion, and
Pleiades, and the
chambers of the
south.
!'met yer.d;x.w h'myik.w lyis.K v'[ -h,f{[
10
Which
doeth great
things past finding
out; yea, and
wonders without
number.
!yea -d;[ tw{a'l.pin.w r,qex !yea -d;[ tw{l{d.g h,f{[ ? r'P.sim
11
Lo, he
goeth by me, and I
see him not: he passeth
on also, but I
perceive him not.
!yib'a -a{l.w @{l]x;y.w h,a.r,a a{l.w y;l'[ r{b][;y !eh ? w{l
12
Behold, he taketh
away, who can
hinder him? who will
say unto him, What
doest thou?
wy'lea r;ma{y -yim .WN,byiv.y yim @{T.x;y !eh ? h,f][;T -h;m
13
If
God will not
withdraw his
anger, the
proud helpers do
stoop under him.
yer.z{[ .Wx]x'v w{t;x;T w{P;a byiv'y -a{l ;Hw{l/a ? b;h'r
14
How much less shall I
answer him, and choose
out my
words to reason with him?
w{Mi[ y;r'b.d h'r]x.b,a .WN,n/[,a yik{n'a -yiK @;a
15
Whom, though I were
righteous, yet would I not
answer, but I would make
supplication to my
judge.
!'N;x.t,a yij.p{v.mil h,n/[,a a{l yiT.q;d'c -mia r,v]a
16
If I had
called, and he had
answered me; yet would I not
believe that he had
hearkened unto my
voice.
!yiz]a;y -yiK !yim]a;a -a{l yinen][;Y;w yita'r'q -mia ? yilw{q
17
For he
breaketh me with a
tempest, and
multiplieth my
wounds without
cause.
~'Nix y;['c.p h'B.rih.w yinep.Wv.y h'r'[.fiB -r,v]a
18
He will not
suffer me to
take my
breath, but
filleth me with
bitterness.
~yir{r.M;m yin;[iB.f;y yiK yix.Wr bev'h yinen.TIy -a{l
19
If I speak of
strength, lo, he is
strong: and if of
judgment, who shall
set me a time to plead?
yim j'P.vim.l -mia.w heNih #yiM;a ;x{k.l -mia ? yinedyi[w{y
20
If I
justify myself, mine own
mouth shall
condemn me: if I say, I am
perfect, it shall also prove me
perverse.
yinev.q.[;Y;w yin'a -m'T yine[yiv.r;y yiP q'D.c,a -mia
21
Though I were
perfect, yet would I not
know my
soul: I would
despise my
life.
y'Y;x s;a.m,a yiv.p;n [;dea -a{l yin'a -m'T
22
This is
one thing, therefore I
said it, He
destroyeth the
perfect and the
wicked.
a.Wh ['v'r.w ~'T yiT.r;m'a !eK -l;[ ayih t;x;a ? h,L;k.m
23
If the
scourge slay suddenly, he will
laugh at the
trial of the
innocent.
g'[.lIy ~iYiq.n t;S;m.l ~{a.tiP tyim'y jw{v -mia
24
The
earth is
given into the
hand of the
wicked: he
covereth the
faces of the
judges thereof; if not,
where, and who is he?
h,S;k.y 'hy,j.p{v -yen.P ['v'r -d;y.b h'n.Tin #,r,a ? a.Wh -yim aw{pea a{l -mia
25
Now my
days are
swifter than a
post: they flee
away, they
see no
good.
h'bw{j .Wa'r -a{l .Wx.r'B #'r -yiNim .WL;q y;m'y.w
26
They are passed
away as the
swift ships: as the
eagle that
hasteth to the
prey.
l,k{a -yel][ f.Wj'y r,v,n.K h,bea tw{Yin\a -mi[ .Wp.l'x
27
If I
say, I will
forget my
complaint, I will leave
off my
heaviness, and
comfort myself:
h'gyil.b;a.w y;n'p h'b.z,[,a yixyif h'x.K.v,a yir.m'a -mia
28
I am
afraid of all my
sorrows, I
know that thou wilt not hold me
innocent.
yineQ;n.t a{l -yiK yiT.[;d'y y't{b.C;[ -l'k yiT.r{g'y
29
If I be
wicked, why then
labour I in
vain?
['gyia l,b,h h,Z -h'M'l ['v.r,a yik{n'a
30
If I
wash myself
with snow
water*, and make my
hands never* so
clean;
y'P;K r{b.B yitw{Kiz]h;w w{m.b yiT.c;x'r.tih -mia
31
Yet shalt thou
plunge me in the
ditch, and mine own
clothes shall
abhor me.
y'tw{m.l;f yin.Wb][it.w yinel.B.jiT t;x;V;B z'a
32
For he is not a
man, as I am, that I should
answer him, and we should
come together in
judgment.
w'D.x;y aw{b'n .WN,n/[,a yin{m'K vyia -a{l -yiK ? j'P.viM;B
33
Neither
is there any
daysman betwixt us, that might
lay his
hand upon us
both.
.Wnyen.v -l;[ w{d'y tev'y ;xyikw{m .WnyenyeB -vey a{l
34
Let him
take his
rod away from me, and let not his
fear terrify me:
yiN;t][;b.T -l;a w{t'mea.w w{j.biv y;l'[em res'y
35
Then would I
speak, and not
fear him; but it is not so with me.
yik{n'a !ek -a{l yiK .WN,a'ryia a{l.w h'r.B;d;a ? yid'Mi[