1
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah*.
lea'r.fIy.Bt03478 !yea .$,l,m.Wt04428 ~eh'h ~yim'Y;B yih.y;w ? ~Iy;r.p,at0669 -r;ht02022 yet.K.r;y.B r'G yiwelt03881 vyiat0376 yih.y;w ? h'd.Wh.y ~,x,l tyeBim v,g,lyip h'Viat0802 w{l -x;QiY;wt03947
2
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah*, and was there four whole months*.
tyeBt01004 -l,a w{Tiaem .$,leT;w w{v.g;lyiP wy'l'[ h,n.ziT;wt02181 ? ~'v -yih.T;w h'd.Wh.yt03063 ~,x,l tyeB -l,a 'hyib'at01 ? ~yiv'd\xt02320 h'['B.r;at0702 ~yim'y
3
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
H'Bilt03820 -l;[ reB;d.lt01696 'hy,r]x;at0310 .$,leY;w H'vyiat0376 ~'q'Y;w ? .Wheayib.T;w ~yir{m]xt02543 d,m,c.wt06776 w{Mi[ w{r][;n.wt05288 w{byiv]h;l ? x;m.fiY;w h'r][;N;ht05291 yib]at01 .Whea.riY;wt07200 'hyib'at01 tyeBt01004 ? w{ta'r.qilt07125
4
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
w{Tia b,veY;wt03427 h'r][;N;ht05291 yib]at01 w{n.t{x w{B -q;z/x,Y;wt02388 ? ~'v .Wnyil'Y;w .WT.viY;w .Wl.ka{Y;wt0398 ~yim'y t,v{l.v
5
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
~'q'Y;w r,q{B;bt01242 .WmyiK.v;Y;w yi[yib.r'ht07243 ~w{Y;Bt03117 yih.y;w ? d'[.st05582 w{n't]x -l,a h'r][;N;ht05291 yib]at01 r,ma{Y;wt0559 t,k,l'l ? .WkeleT r;x;a.wt0310 ~,x,lt03899 -t;Pt06595 '$.Bilt03820
6
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
r,ma{Y;wt0559 .WT.viY;w w'D.x;yt03162 ~,hyen.vt08147 .Wl.ka{Y;wt0398 .Wb.veY;wt03427 ? !yil.w a'n -l,aw{h vyia'ht0376 -l,a h'r][;N;ht05291 yib]at01 ? '$,Bilt03820 b;jIy.wt03190
7
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
b'v'Y;w w{n.t{x w{B -r;c.piY;wt06484 t,k,l'l vyia'ht0376 ~'q'Y;w ? ~'v !,l'Y;w
8
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon*, and they did eat both of them.
r,ma{Y;wt0559 t,k,l'lt0398 yivyim]x;ht02549 ~w{Y;Bt03117 r,q{B;Bt01242 ~eK.v;Y;wt07925 ? .Wh.m.h;m.tih.w '$.b'b.lt03824 a'n -d'[.st05582 h'r][;N;ht05291 yib]at01 ? ~,hyen.vt08147 .Wl.ka{Y;w ~w{Y;ht03117 tw{j.n -d;[
9
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
w{r][;n.wt05288 w{v.g;lyip.W a.Wh t,k,l'l vyia'ht0376 ~'q'Y;w ? a'n heNiht05291 h'r][;N;h yib]at01 w{n.t{x w{l r,ma{Y;wt0559 ? tw{n]x heNih a'n -.Wnyil b{r][;lt06150 ~w{Y;ht03117 h'p'rt07503 ? ~,T.m;K.vih.w '$,b'b.lt03824 b;jyIy.wt03190 h{P !yil ~w{Y;ht03117 ? '$,l'h{a.lt03212 'T.k;l'h.w ~,k.K.r;d.l r'x'mt04279
10
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
a{b'Y;wt02982 .$,leY;w ~'q'Y;w !.Wl'lt03885 vyia'ht0376 h'b'at014 -a{l.w ? d,m,ct06776 w{Mi[.w ~i'l'v.Wr.yt03389 ayih s.Wb.y x;k{nt05227 -d;[ ? w{Mi[ w{v.g;lyip.W ~yiv.Wb]x ~yirw{m]xt02543
11
And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
r,ma{Y;wt0559 d{a.mt03966 d;r ~w{Y;h.wt03117 s.Wb.yt02982 -mi[ ~eh ? -ryi[t05892 -l,a h'r.Ws'n.wt05493 a'N -h'k.l wy'n{d]a -l,a r;[;N;ht05288 ? H'B !yil'n.w ta{Z;h yis.Wb.y;ht02983
12
And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
ryi[t05892 -l,a r.Ws'nt05493 a{l wy'n{d]a wy'lea r,ma{Y;wt0559 ? .Wn.r;b'[.wt05674 h'Neh lea'r.fIy yen.Bim -a{l r,v]a yir.k'nt05237 ? h'[.biGt01390 -d;[
13
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
tw{m{q.M;ht04725 d;x;a.Bt0259 h'b.r.qin.wt07126 q]k\l w{r][;n.lt05288 r,ma{Y;wt0559 ? h'm'r'bt07414 w{a h'[.biG;bt01390 .WN;l.w
14
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
l,ceat0681 v,m,V;ht08121 ~,h'l a{b'T;w .WkeleY;w .Wr.b;[;Y;wt05674 ? !im'y.nib.l r,v]a h'[.biG;ht01390
15
And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging.
b,veY;wt03427 a{b'Y;w h'[.biG;Bt01390 !.Wl'lt03885 aw{b'lt0935 ~'v .WrUs'Y;wt05493 ? ~'tw{a -peS;a.m vyiat0376 !yea.w ryi['ht05892 bw{x.riBt07339 ? !.Wl'lt03885 h't.y;B;ht01004
16
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
h,d'F;ht07704 -nim .Whef][;mt04639 -nim a'B !eq'z vyiat0376 heNih.w ? h'[.biG;Bt01390 r'g -a.Wh.w ~Iy;r.p,at0669 r;hemt02022 vyia'h.wt0376 b,r,['Bt06153 ? yinyim.y yen.B ~w{q'M;ht04725 yev.n;a.wt0582
17
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
b{x.riBt07339 ;xer{a'ht0732 vyia'ht0376 -t,a a.r;Y;w wy'nye[ a'FiY;wt0376 ? !Iy;aem.W .$elet h'n'a !eq'Z;h ]vyia'h r,ma{Y;wt0559 ryi['ht05892 ? aw{b'Tt0935
18
And he said unto him, We are passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Bethlehemjudah*, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house.
~,x,l -tyeBimt01004 .Wn.x;n]a ~yir.b{[t05674 wy'lea r,ma{Y;wt0559 ? yik{n'a ~'Vim ~Iy;r.p,at0669 -r;ht02022 yet.K.r;yt03411 -d;[ h'd.Wh.yt03063 ? tyeBt01004 -t,a.w h'd.Wh.yt03063 ~,x,l tyeB -d;[ .$elea'w ? yitw{a @eS;a.mt0622 vyiat0376 !yea.w .$el{ht03212 yin]a h'wh.yt03068 ? h't.y'B;h
19
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
.Wnyerw{m]x;lt02543 veyt03426 aw{P.simt04554 -m;G !,b,T -m;g.w ? r;[;N;l.wt05288 '$,t'm]a;l.w yil -v,y !Iy;y'wt03196 ~,x,lt03899 ~;g.w ? r'b'Dt01697 -l'K rw{s.x;mt04270 !yea '$y,d'b][t05650 -mi[
20
And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
'$.rw{s.x;mt04270 -l'K q;rt07535 .$'l ~w{l'vt07965 !eq'Z;h vyia'ht0376 r,ma{Y;wt0559 ? !;l'T -l;a bw{x.r'Bt07339 q;r y'l'[
21
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
.Wc]x.riY;w ~yirw{m]x;lt02543 lw{BiY;w w{tyeb.lt01004 .Wheayib.y;w ? .WT.viY;w .Wl.ka{Y;wt0398 ~,hyel.g;rt07272
22
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
ryi['ht05892 yev.n;at0582 heNih.w ~'Bilt03820 -t,a ~yibyijyemt03190 h'Meh ? ~yiq.P;D.timt01849 tIy;B;ht01004 -t,a .WB;s'nt01121 l;[;Yil.bt01100 -yen.b yev.n;at0582 ? tIy;B;ht01004 l;[;Bt01167 vyia'ht0376 -l,a .Wr.ma{Y;wt0559 t,l'D;ht01817 -l;[ ? a'B -r,v]a vyia'ht0376 -t,a aecw{h r{maelt0559 !eq'Z;h ? .WN,['den.w '$.tyeBt01004 -l,a
23
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
r,ma{Y;wt0559 tIy;B;ht01004 l;[;Bt01167 vyia'ht0376 ~,hyel]at0408 aeceY;wt03318 ? a'B -r,v]a yer]x;at0251 a'n .W[er'T -l;a y;x;a -l;a ~,hel]a ? h'l'b.N;ht05039 -t,a .Wf][;T -l;a ]yityeBt01004 -l;a h,Z;h vyia'ht0376 ? ta{Z;h
24
Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.
a'N -h'ayicw{at03318 .Whev.g;lyip.W h'l.Wt.B;ht01323 yiTib heNiht06031 ? ~,kyenye[.B bw{J;h ~,h'l .Wf][;w ~'tw{a .WN;[.w ~'tw{a ? ta{Z;ht02063 h'l'b.N;ht05039 r;b.Dt01697 .Wf][;t a{l h,Z;h vyia'l.wt0376
25
But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
vyia'ht0376 qez]x;Y;wt02388 w{l ;[{m.vilt08085 ~yiv'n]a'h .Wb'a -a{l.w ? H'tw{at03318 .W[.deY;w #.Wx;ht02351 ~,hyel]a aec{Y;w w{v.g;lyip.B ? r,q{B;ht01242 -d;[ h'l.y;L;ht03915 -l'K H'b -.Wl.L;[.tiY;wt05953 ? r;x'V;ht07837 tw{l][;B 'h.Wx.L;v.y;wt07971
26
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
vyia'ht0376 -tyeBt01004 x;t,Pt06607 l{PiT;w r,q{B;ht01242 tw{n.pilt06437 h'Via'ht0802 a{b'T;w ? rw{a'ht0216 -d;[ ~'V 'hy,nw{d]a -r,v]a
27
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
tIy;B;ht01004 tw{t.l;Dt01817 x;T.piY;wt06605 r,q{B;Bt01242 'hy,n{d]a ~'q'Y;w ? w{v.g;lyip h'Via'ht0802 heNih.w w{K.r;d.l t,k,l'l aeceY;w ? @;S;ht05592 -l;[ 'hy,d'y.wt03027 tIy;B;ht01004 x;t,Pt06607 t,l,p{nt05307
28
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
h,n{[ !yea.w h'kelen.wt06030 yim.Wqt04725 'hy,lea r,ma{Y;wt0559 ? .$,leY;w vyia'ht0376 ~'q'Y;w rw{m]x;ht02543 -l;[ 'h,x'QiY;wt03947 ? w{m{q.mil
29
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve* pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
qez]x;Y;wt02388 t,l,k]a;M;ht03979 -t,a x;QiY;wt03947 w{tyeBt01004 -l,a a{b'Y;w ? r'f'[t06240 ~yen.vilt08147 'hy,m'c][;l 'h,x.T;n.y;wt05408 w{v.g;lyip.B ? lea'r.fIyt03478 l.Wb.Gt01366 l{k.B 'h,x.L;v.y;wt07971 ~yix't.nt05409
30
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
h't]a.rin -a{l.w h't.y.hin -a{l r;m'a.wt0559 h,a{r'ht07200 -l'k h'y'h.wt01961 ? #,r,aemt0776 lea'r.fIyt03478 -yen.B tw{l][ ~w{Yim.lt03117 ta{z'Kt02063 ? 'hy,l'[ ~,k'l -.Wmyif h,Z;h ~w{Y;ht03117 d;[ ~Iy;r.cimt04714 ? .WreB;d.wt01696 .WcU[