Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 22
Luke 22:21-31
Interlinear Bible - Luke 22:21-31
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
21
But,
behold
, the
hand
of him that
betrayeth
me
is
with
me
on
the
table.
plh;n
ADV
ijdou;
V-2AAM-2S
hJ
T-NSF
cei;r
N-NSF
tou'
T-GSM
paradidovnto?
V-PAP-GSM
me
P-1AS
metj
PREP
ejmou'
P-1GS
ejpi;
PREP
th'?
T-GSF
trapevzh?:
N-GSF
22
And
truly
the
Son
of
man
goeth
,
as
it was
determined
:
but
woe
unto
that
man
by
whom
he is
betrayed
!
o&ti
CONJ
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
me;n
PRT
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
kata;
PREP
to;
T-ASN
wJrismevnon
V-RPP-ASN
poreuvetai,
V-PNI-3S
plh;n
ADV
oujai;
INJ
tw'/
T-DSM
ajnqrwvpw/
N-DSM
ejkeivnw/
D-DSM
dij
PREP
ouJ'
R-GSM
paradivdotai.
V-PPI-3S
23
And
they
began
to
enquire
among
themselves,
which
*
of
them
it
was
that
should
do
this
thing.
kai;
CONJ
aujtoi;
P-NPM
h~rxanto suzhtei'n
V-PAN
pro;?
PREP
eJautou;?
F-3APM
to;
T-ASN
tiv?
I-NSM
a~ra
PRT
ei~h
V-PXO-3S
ejx aujtw'n
P-GPM
oJ
T-NSM
tou'to
D-ASN
mevllwn
V-PAP-NSM
pravssein.
V-PAN
24
And
there
was
also
a
strife
among
them,
which
of
them
should be
accounted
*
the
greatest.
jEgevneto
V-2ADI-3S
de;
CONJ
kai;
CONJ
filoneikiva
N-NSF
ejn
PREP
aujtoi'?,
P-DPM
to;
T-NSN
tiv?
I-NSM
aujtw'n
P-GPM
dokei'
V-PAI-3S
ei\nai
V-PXN
meivzwn.
A-NSM
25
And
he
said
unto
them,
The
kings
of the
Gentiles
exercise lordship
over
them;
and
they that exercise authority
upon
them
are
called
benefactors.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
OiJ
T-NPM
basilei'?
N-NPM
tw'n
T-GPN
ejqnw'n
N-GPN
kurieuvousin
V-PAI-3P
aujtw'n
P-GPN
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
ejxousiavzonte?
aujtw'n
P-GPN
eujergevtai
N-NPM
kalou'ntai.
V-PPI-3P
26
But
ye
shall
not
be
so:
but
he that is
greatest
among
you,
let him
be
as
the
younger;
and
he that is
chief
,
as
he that doth
serve
.
uJmei'?
P-2NP
de;
CONJ
oujc
PRT
ou&tw?,
ADV
ajll#
CONJ
oJ
T-NSM
meivzwn
A-NSM
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
ginevsqw
V-PNM-3S
wJ?
ADV
oJ
T-NSM
newvtero?,
A-NSM
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
hJgouvmeno?
V-PNP-NSM
wJ?
ADV
oJ
T-NSM
diakonw'n.
V-PAP-NSM
27
For
whether
is
greater,
he that sitteth at
meat
,
or
he that
serveth
? is
not
he that sitteth at
meat
?
but
I
am
among
*
you
as
he that
serveth
.
tiv?
I-NSM
ga;r
CONJ
meivzwn,
A-NSM
oJ
T-NSM
ajnakeivmeno?
V-PNP-NSM
h^
PRT
oJ
T-NSM
diakonw'n;
V-PAP-NSM
oujci;
PRT
oJ
T-NSM
ajnakeivmeno?;
V-PNP-NSM
ejgw;
P-1NS
de;
CONJ
ejn
PREP
mevsw/
A-DSN
uJmw'n
P-2GP
eijmi
V-PXI-1S
wJ?
ADV
oJ
T-NSM
diakonw'n.
V-PAP-NSM
28
Ye
are
they which have
continued
with
me
in
my
temptations.
uJmei'?
P-2NP
dev
CONJ
ejste
V-PXI-2P
oiJ
T-NPM
diamemenhkovte?
V-RAP-NPM
metj
PREP
ejmou'
P-1GS
ejn
PREP
toi'?
T-DPM
peirasmoi'?
N-DPM
mou:
P-1GS
29
And
I
appoint
unto
you
a
kingdom,
as
my
Father
hath
appointed
unto
me;
kajgw;
P-1NS
diativqemai
V-PMI-1S
uJmi'n
P-2DP
kaqw;?
ADV
dievqetov
V-2AMI-3S
moi
P-1DS
oJ
T-NSM
pathvr
N-NSM
mou
P-1GS
basileivan
N-ASF
30
That
ye may
eat
and
drink
at
my
table
in
my
kingdom,
and
sit
on
thrones
judging
the
twelve
tribes
of
Israel.
i&na
CONJ
e~sqhte
V-PAS-2P
kai;
CONJ
pivnhte
V-PAS-2P
ejpi;
PREP
th'?
T-GSF
trapevzh?
N-GSF
mou
P-1GS
ejn
PREP
th'/
T-DSF
basileiva/
N-DSF
mou,
P-1GS
kai;
CONJ
kaqhvsesqe
V-FDI-2P
ejpi;
PREP
qrovnwn
N-GPM
ta;?
T-APF
dwvdeka
N-NUI
fula;?
N-APF
krivnonte?
V-PAP-NPM
tou'
T-GSM
#
Israhvl.
N-PRI
31
And
the
Lord
said
,
Simon,
Simon,
behold
,
Satan
hath
desired
to have
you,
that he may
sift
you
as
wheat:
Sivmwn
N-VSM
Sivmwn,
N-VSM
ijdou;
V-2AAM-2S
oJ
T-NSM
Satana'?
N-NSM
ejxh/thvsato uJma'?
P-2AP
tou'
T-GSM
siniavsai
V-AAN
wJ?
ADV
to;n
T-ASM
si'ton:
N-ASM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.