The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 23
Luke 23:33-43
Interlinear Bible - Luke 23:33-43
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
33
And
when
they were
come
to
the
place,
which
is
called
Calvary,
there
they
crucified
him,
and
the
malefactors,
one
*
on
the right
hand,
and
the
other
on
the
left.
kai;
CONJ
o&te
ADV
h\lqon
V-2AAI-3P
ejpi;
PREP
to;n
T-ASM
tovpon
N-ASM
to;n
T-ASM
kalouvmenon
V-PPP-ASM
Kranivon,
N-ASN
ejkei'
ADV
ejstauvrwsan
V-AAI-3P
aujto;n
P-ASM
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
kakouvrgou?,
A-APM
oJ;n
R-ASM
me;n
PRT
ejk
PREP
dexiw'n
oJ;n
R-ASM
de;
CONJ
ejx ajristerw'n.
A-GPM
34
Then
said
Jesus,
Father,
forgive
them;
for
they
know
not
what
they
do
.
And
they
parted
his
raiment,
and
cast
lots.
??oJ
T-NSM
de;
CONJ
#
Ihsou'?
N-NSM
e~legen,
V-IAI-3S
Pavter,
N-VSM
a~fe?
V-2AAM-2S
aujtoi'?,
P-DPM
ouj
PRT
ga;r
CONJ
oi~dasin
V-RAI-3P
tiv
I-ASN
poiou'sin.??
V-PAI-3P
diamerizovmenoi
V-PMP-NPM
de;
CONJ
ta;
T-APN
iJmavtia
N-APN
aujtou'
P-GSM
e~balon
V-2AAI-3P
klhvrou?.
35
And
the
people
stood
beholding
.
And
the
rulers
also
with
them
derided
him,
saying
, He
saved
others;
let him
save
himself,
if
he
be
Christ,
the
chosen
of
God.
kai;
CONJ
eiJsthvkei
V-LAI-3S
oJ
T-NSM
lao;?
N-NSM
qewrw'n.
V-PAP-NSM
ejxemukthvrizon de;
CONJ
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
a~rconte?
N-NPM
levgonte?,
V-PAP-NPM
~allou?
A-APM
e~swsen,
V-AAI-3S
swsavtw
V-AAM-3S
eJautovn,
F-3ASM
eij
COND
ouJ'tov?
D-NSM
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
Xristo;?
N-NSM
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
oJ
T-NSM
ejklektov?.
A-NSM
36
And
the
soldiers
also
mocked
him,
coming
to him,
and
offering
him
vinegar,
ejnevpaixan de;
CONJ
aujtw'/
P-DSM
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
stratiw'tai
N-NPM
prosercovmenoi,
V-PNP-NPM
o~xo? prosfevronte?
V-PAP-NPM
aujtw'/
P-DSM
37
And
saying
,
If
thou
be
the
king
of the
Jews,
save
thyself.
kai;
CONJ
levgonte?,
V-PAP-NPM
Eij
V-PXI-2S
su;
P-2NS
ei\
V-PXI-2S
oJ
T-NSM
basileu;?
N-NSM
tw'n
T-GPM
#
Ioudaivwn,
A-GPM
sw'son
V-AAM-2S
seautovn.
F-3ASM
38
And
a
superscription
also
was
written
over
him
in
letters
of
Greek,
and
Latin,
and
Hebrew,
THIS
IS
THE
KING
OF THE
JEWS.
h\n
V-IXI-3S
de;
CONJ
kai;
CONJ
ejpigrafh;
N-NSF
ejpj
PREP
aujtw'/,
P-DSM
JO
T-NSM
basileu;?
N-NSM
tw'n
T-GPM
#
Ioudaivwn
A-GPM
ouJ'to?.
D-NSM
39
And
one
of the
malefactors
which were
hanged
railed
on
him,
saying
,
If
thou
be
Christ,
save
thyself
and
us.
EiJ'?
N-NSM
de;
CONJ
tw'n
T-GPM
kremasqevntwn
V-APP-GPM
kakouvrgwn
A-GPM
ejblasfhvmei
V-IAI-3S
aujto;n
P-ASM
levgwn,
V-PAP-NSM
Oujci;
PRT
su;
P-2NS
ei\
COND
oJ
T-NSM
Xristov?;
N-NSM
sw'son
V-AAM-2S
seauto;n
F-3ASM
kai;
CONJ
hJma'?.
P-1AP
40
But
the
other
answering
rebuked
him,
saying
,
Dost
not
thou
fear
God,
seeing
thou
art
in
the
same
condemnation?
ajpokriqei;?
V-AOP-NSM
de;
CONJ
oJ
T-NSM
e&tero?
A-NSM
ejpitimw'n
V-PAP-NSM
aujtw'/
P-DSN
e~fh,
V-IXI-3S
Oujde;
ADV
fobh'/
V-PNI-2S
su;
P-2NS
to;n
T-ASM
qeovn,
N-ASM
o&ti
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
aujtw'/
P-DSN
krivmati
N-DSN
ei\;
V-PXI-2S
41
And
we
indeed
justly;
for
we
receive
the due
reward
of
our
deeds
:
but
this
man
hath
done
nothing
amiss.
kai;
CONJ
hJmei'?
P-1NP
me;n
PRT
dikaivw?,
ADV
a~xia ga;r
CONJ
wJ'n
R-GPN
ejpravxamen ajpolambavnomen:
V-PAI-1P
ouJ'to?
D-NSM
de;
CONJ
oujde;n
A-ASN
a~topon
A-ASN
e~praxen.
42
And
he
said
unto
Jesus,
Lord,
remember
me
when
thou
comest
into
thy
kingdom.
kai;
CONJ
e~legen,
V-IAI-3S
#
Ihsou',
N-DSM
mnhvsqhtiv
V-APM-2S
mou
P-1GS
o&tan
CONJ
e~lqh/?
V-2AAS-2S
eij?
PREP
th;n
T-ASF
basileivan
N-ASF
sou.
P-2GS
43
And
Jesus
said
unto
him,
Verily
I
say
unto
thee,
To
day
shalt thou
be
with
me
in
paradise.
kai;
CONJ
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
#
Amhvn
HEB
soi
P-2DS
levgw,
V-PAI-1S
shvmeron
ADV
metj
PREP
ejmou'
P-1GS
e~sh/
V-FXI-2S
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
paradeivsw/.
N-DSM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.