1
And now, O ye priests, this commandment is for you.
~yin]h{K;h ta{Z;h h'w.ciM;h ~,kyel]a h'T;[.w
2
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
belt03820 -l;[ .Wmyif't a{l -mia.w .W[.m.vitt08085 a{l -mia ? yiT.x;Liv.wt07971 tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;m'at0559 yim.vil dw{b'Kt03519 tet'l ? ~,kyetw{k.riB -t,a yitw{r'a.w h'rea.M;ht03994 -t,a ~,k'b ? belt03820 -l;[ ~yim'f ~,k.nyea yiK 'hyitw{r'a ~;g.w
3
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
v,r,pt06569 yityirez.w [;r,Z;ht02233 -t,a ~,k'l re[{gt01605 yin.nih ? wy'lea ~,k.t,a a'f'n.w ~,kyeG;xt02282 v,r,Pt06569 ~,kyen.P -l;[
4
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
h'w.ciM;ht04687 tea ~,kyel]a yiT.x;Livt07971 yiK ~,T.[;dyiw ? h'wh.yt03068 r;m'at0559 yiwel -t,a yityir.Bt01285 tw{y.hil ta{Z;h ? tw{a'b.ct06635
5
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
w{l -men.T,a'w ~w{l'V;h.wt07965 ~yiY;x;ht02416 w{Tia h't.y'h yityir.Bt01285 ? a.Wh t;xin yim.v yen.Pim.W yinea'ryiY;wt03372 a'rw{mt04172
6
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
a'c.mint04672 -a{l h'l.w;[.wt05766 .Whyip.B h't.y'h t,m/at0571 t;rw{Tt08451 ? ~yiB;r.wt07227 yiTia .$;l'ht01980 rw{vyim.b.Wt04334 ~w{l'v.Bt07965 wy't'p.fib ? !{w'[em byiveh
7
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.
.Wv.q;b.yt01245 h'rw{t.wt08451 t;[;dt01847 -.Wr.m.vIyt08104 !eh{k yet.pif -yiK ? a.Wh tw{a'b.ct06635 -h'wh.yt03068 .$;a.l;mt04397 yiK .WhyiPim
8
But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
~yiB;rt07227 ~,T.l;v.kiht03782 .$,r,D;ht01870 -nim ~,T.r;s ~,T;a.w ? tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;m'at0559 yiweL;ht03878 tyir.Bt01285 ~,T;xivt07843 h'rw{T;Bt08451
9
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial* in the law.
~yil'p.v.Wt08217 ~yiz.bin ~,k.t,a yiT;t'nt05414 yin]a -m;g.w ? y;k'r.D -t,a ~yir.m{vt08104 ~,k.nyea r,v]a yip.K ~'['ht05971 -l'k.l ? h'rw{T;Bt08451 ~yin'P ~yia.f{n.w
10
Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
.Wn'a'r.Bt01254 d'x,at0259 leat0410 aw{l]h .Wn'LUk.l d'x,at0259 b'at01 aw{l]h ? .Wnyet{b]at01 tyir.Bt01285 leL;x.lt02490 wyix'a.Bt0251 vyiat0376 d;G.bint0898 ;[.WD;m
11
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
lea'r.fIy.bt0410 h't.f,[,n h'be[w{t.wt08441 h'd.Wh.yt03063 h'd.g'Bt0898 ? h'wh.yt03068 v,d{qt06944 h'd.Wh.yt03063 leLixt02490 yiK ~i'l'v.Wryib.Wt03389 ? r'kent05236 lea -t;Bt01323 l;['b.Wt01166 beh'at0157 r,v]a
12
The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
h,n{[.wt06030 re[ h'N,f][;y r,v]a vyia'lt0376 h'wh.yt03068 ter.k;yt03772 ? tw{a'b.ct06635 h'why;lt03068 h'x.nimt04503 vyiG;m.W b{q][;yt03290 yel\h'aemt0168
13
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
x;B.zimt04196 -t,a h'[.miDt01832 tw{S;K .Wf][;T tyinevt08145 ta{z.w ? h'x.niM;ht04503 -l,a tw{n.P dw{[ !yeaem h'q'n]a;wt0603 yik.Bt01065 h'wh.yt03068 ? ~,k.d,Yimt03027 !w{c'r t;x;q'l.w
14
Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
dyi[eh h'wh.yt03068 -yiK l;[ h'm -l;[ ~,T.r;m]a;wt0559 ? h'T.d;g'Bt0898 h'T;a r,v]a '$y,r.W[.n t,vea !yeb.W '$.nyeB ? '$,tyir.Bt01285 t,vea.w '$.T.r,b]xt02278 ayih.w H'B
15
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
d'x,a'ht0259 h'm.W w{l ;x.Wrt07307 r'a.v.Wt07605 h'f'[ d'x,at0259 -a{l.w ? t,vea.b.W ~,k]x.Wr.Bt07307 ~,T.r;m.vin.wt08104 ~yih{l/at0430 [;r,zt02233 veQ;b.mt01245 ? d{G.bIyt0898 -l;a '$y,r.W[.n
16
For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
lea'r.fIyt03478 yeh{l/at0430 h'wh.yt03068 r;m'at0559 x;L;vt07971 aen'ft08130 -yiK ? tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;m'at0559 w{v.Wb.lt03830 -l;[ s'm'xt02555 h'Sik.wt03680 ? .Wd{G.bitt0898 a{l.w ~,k]x.Wr.Bt07307 ~,T.r;m.vin.wt08104
17
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
h'M;B ~,T.r;m]a;wt0559 ~,kyer.bid.Bt01697 h'wh.yt03068 ~,T.[;gw{h ? yenye[.B bw{j ['rt07451 hef{[t06213 -l'K ~,k.r'm/a,Bt0559 .Wn.['gw{h ? j'P.viM;ht04941 yeh{l/a heY;a w{a #ep'xt02654 a.Wh ~,h'b.W h'wh.yt03068