1
Hear ye now what the
LORD saith;
Arise,
contend thou before the
mountains, and let the
hills hear thy
voice.
byir ~.Wq rem{a h'wh.y -r,v]a tea a'n -.W[.miv ? '$,lw{q tw{['b.G;h h'n.[;m.vit.w ~yir'h,h -t,a
2
Hear ye, O
mountains, the
LORD'S controversy, and ye
strong foundations of the
earth: for the
LORD hath a
controversy with his
people, and he will
plead with
Israel.
~yin'tea'h.w h'wh.y byir -t,a ~yir'h .W[.miv ? lea'r.fIy -mi[.w w{M;[ -mi[ h'why;l byir yiK #,r'a yed.s{m ? x'K;w.tIy
3
O my
people, what have I
done unto thee? and wherein have I
wearied thee?
testify against me.
hen][ '$yitea.l,h h'm.W '$.l yityif'[ -h,m yiM;[ ? yib
4
For I brought thee
up out of the
land of
Egypt, and
redeemed thee out of the
house of
servants; and I
sent before thee
Moses, Aaron, and
Miriam.
~yid'b][ tyeBim.W ~Iy;r.cim #,r,aem '$yitil/[,h yiK ? !{r]h;a h,v{m -t,a '$y,n'p.l x;l.v,a'w '$yityid.P ? ~'y.rim.W
5
O my
people, remember now what
Balak king of
Moab consulted, and what
Balaam the
son of
Beor answered him from
Shittim unto
Gilgal; that ye may
know the
righteousness of the
LORD.
b'aw{m .$,l,m q'l'B #;['Y -h;m a'n -r'k.z yiM;[ ? ~yiJiV;h -nim rw{[.B -n,B ~'[.liB w{t{a h'n'[ -h,m.W ? h'wh.y tw{q.dic t;[;D !;[;m.l l'G.liG;h -d;[
6
Wherewith shall I come
before the
LORD, and
bow myself before the
high God? shall I come
before him with burnt
offerings, with
calves of a
year old?
.WN,m.D;q]a;h ~w{r'm yeh{lael @;Kia h'wh.y ~eD;q]a h'M;B ? h'n'v yen.B ~yil'g][;B tw{lw{[.b
7
Will the
LORD be
pleased with
thousands of
rams, or with ten
thousands of
rivers of
oil? shall I
give my
firstborn for my
transgression, the
fruit of my
body for the
sin of my
soul?
!,m'v -yel]x;n tw{b.bir.B ~yilyea yep.l;a.B h'wh.y h,c.rIy]h ? yiv.p;n ta;J;x yin.jib yir.P yi[.viP yirw{k.B !eT,a;h
8
He hath
shewed thee, O
man, what is
good; and what doth the
LORD require of thee, but to
do justly, and to
love mercy, and to
walk humbly with thy
God?
verw{D h'wh.y -h'm.W bw{J -h;m ~'d'a '$.l dyiGih ? d,s,x t;b]h;a.w j'P.vim tw{f][ -mia yiK '$.Mim ? @ '$y,h{l/a -mi[ t,k,l ;[en.c;h.w
9
The
LORD'S voice crieth unto the
city, and the man of
wisdom shall
see thy
name: hear ye the
rod, and who hath
appointed it.
h,a.rIy h'Yiv.Wt.w a'r.qIy ryi['l h'wh.y lw{q ? H'd'[.y yim.W h,J;m .W[.miv '$,m.v
10
Are
there yet the
treasures of
wickedness* in the
house of the
wicked, and the
scant measure that is
abominable?
t;pyea.w [;v,r tw{r.c{a ['v'r tyeB via;h dw{[ ? h'm.W[.z !w{z'r
11
Shall I count them
pure with the
wicked balances, and with the
bag of
deceitful weights?
h'm.rim yen.b;a syik.b.W [;v,r yen.za{m.B h,K.z,a;h
12
For the rich
men thereof are
full of
violence, and the
inhabitants thereof have
spoken lies, and their
tongue is
deceitful in their
mouth.
r,q'v -.Wr.BiD 'hy,b.v{y.w s'm'x .Wa.l'm 'hy,ryiv][ r,v]a ? ~,hyip.B h'Yim.r ~'nw{v.l.W
13
Therefore also will I make thee
sick in
smiting thee, in making thee
desolate because of thy
sins.
'$,ta{J;x -l;[ ~em.v;h '$,tw{K;h yityel/x,h yin]a -m;g.w
14
Thou shalt
eat, but not be
satisfied; and thy casting
down shall be in the
midst of thee; and thou shalt take
hold, but shalt not
deliver; and that which thou
deliverest will I give
up to the
sword.
geS;t.w '$,B.riq.B '$]x.v,y.w ['B.fit a{l.w l;ka{t h'T;a ? !eT,a b,r,x;l jeL;p.T r,v]a;w jyil.p;t a{l.w
15
Thou shalt
sow, but thou shalt not
reap; thou shalt
tread the
olives, but thou shalt not
anoint thee with
oil; and sweet
wine, but shalt not
drink wine.
-.k{r.dit h'T;a rw{c.qit a{l.w [;r.zit h'T;a ? !Iy'Y -h,T.vit a{l.w vw{ryit.w !,m,v .$.Ws't -a{l.w tIy;z
16
For the
statutes of
Omri are
kept, and all the
works of the
house of
Ahab, and ye
walk in their
counsels; that I should
make thee a
desolation, and the
inhabitants thereof an
hissing: therefore ye shall
bear the
reproach of my
people.
b'a.x;a -tyeb hef][;m l{k.w yir.m'[ tw{QUx reM;T.vIy.w ? h'M;v.l '$.t{a yiTiT !;[;m.l ~'tw{c][{m.B .Wk.leT;w ? .Wa'FiT yiM;[ t;P.r,x.w h'qer.vil 'hy,b.v{y.w