The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Log In
Bible
Interlinear Bible
King James Version
John
John 10
John 10:1-10
Interlinear Bible - John 10:1-10
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
Verily,
verily,
I
say
unto
you,
He that
entereth
not
by
the
door
into
the
sheepfold
*
,
but
climbeth
up
some other
way,
the
same
is
a
thief
and
a
robber.
jAmh;n
HEB
ajmh;n
HEB
levgw
V-PAI-1S
uJmi'n,
P-2DP
oJ
T-NSM
mh;
PRT
eijsercovmeno?
V-PNP-NSM
dia;
PREP
th'?
T-GSF
quvra?
N-GSF
eij?
PREP
th;n
T-ASF
aujlh;n
N-ASF
tw'n
T-GPN
probavtwn
N-GPN
ajlla;
CONJ
ajnabaivnwn
V-PAP-NSM
ajllacovqen
ADV
ejkei'no?
D-NSM
klevpth?
N-NSM
ejsti;n
V-PXI-3S
kai;
CONJ
lh/sthv?:
N-NSM
2
But
he that entereth
in
by
the
door
is
the
shepherd
of the
sheep.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
eijsercovmeno?
V-PNP-NSM
dia;
PREP
th'?
T-GSF
quvra?
N-GSF
poimhvn
N-NSM
ejstin
V-PXI-3S
tw'n
T-GPN
probavtwn.
N-GPN
3
To
him
the
porter
openeth
;
and
the
sheep
hear
his
voice:
and
he
calleth
his
own
sheep
by
name,
and
leadeth
them
out
.
touvtw/
D-DSM
oJ
T-NSM
qurwro;?
N-NSM
ajnoivgei,
V-PAI-3S
kai;
CONJ
ta;
T-APN
provbata
N-APN
th'?
T-GSF
fwnh'?
N-GSF
aujtou'
P-GSM
ajkouvei,
V-PAI-3S
kai;
CONJ
ta;
T-APN
i~dia
A-APN
provbata
N-APN
fwnei'
V-PAI-3S
katj
PREP
o~noma
N-ASN
kai;
CONJ
ejxavgei aujtav.
P-APN
4
And
when
he putteth
forth
his
own
sheep,
he
goeth
before
them,
and
the
sheep
follow
him:
for
they
know
his
voice.
o&tan
CONJ
ta;
T-NPN
i~dia
A-APN
pavnta
A-APN
ejkbavlh/,
V-2AAS-3S
e~mprosqen
PREP
aujtw'n
P-GPN
poreuvetai,
V-PNI-3S
kai;
CONJ
ta;
T-NPN
provbata
N-APN
aujtw'/
P-DSM
ajkolouqei',
V-PAI-3S
o&ti
CONJ
oi~dasin
V-RAI-3P
th;n
T-ASF
fwnh;n
N-ASF
aujtou':
P-GSM
5
And
a
stranger
will
they
not
follow
,
but
will
flee
from
him:
for
they
know
not
the
voice
of
strangers.
ajllotrivw/
A-DSM
de;
CONJ
ouj
PRT
mh;
PRT
ajkolouqhvsousin
V-FAI-3P
ajlla;
CONJ
feuvxontai ajpj
PREP
aujtou',
P-GSM
o&ti
CONJ
oujk
PRT
oi~dasin
V-RAI-3P
tw'n
T-GPM
ajllotrivwn
A-GPM
th;n
T-ASF
fwnhvn.
N-ASF
6
This
parable
spake
Jesus
unto
them:
but
they
understood
not
what
things
they
were
which
he
spake
unto
them.
Tauvthn
D-ASF
th;n
T-ASF
paroimivan
N-ASF
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?
P-DPM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?:
N-NSM
ejkei'noi
D-NPM
de;
CONJ
oujk
PRT
e~gnwsan
V-2AAI-3P
tivna
I-NPN
h\n
V-IXI-3S
aJ;
R-APN
ejlavlei
V-IAI-3S
aujtoi'?.
P-DPM
7
Then
said
Jesus
unto
them
again,
Verily,
verily,
I
say
unto
you
*
,
I
am
the
door
of the
sheep.
Ei\pen
V-2AAI-3S
ou\n
CONJ
pavlin
ADV
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
#
Amh;n
HEB
ajmh;n
HEB
levgw
V-PAI-1S
uJmi'n
P-2DP
o&ti
CONJ
ejgwv
P-1NS
eijmi
V-PXI-1S
hJ
T-NSF
quvra
N-NSF
tw'n
T-GPN
probavtwn.
N-GPN
8
All
that
ever
came
before
me
are
thieves
and
robbers:
but
the
sheep
did
not
hear
them.
pavnte?
A-NPM
o&soi
K-NPM
h\lqon
V-2AAI-3P
?pro;
PREP
ejmou'?
P-1GS
klevptai
N-NPM
eijsi;n
V-PXI-3P
kai;
CONJ
lh/staiv:
N-NPM
ajll#
CONJ
oujk
PRT
h~kousan
V-AAI-3P
aujtw'n
P-GPM
ta;
T-NPN
provbata.
N-NPN
9
I
am
the
door:
by
me
if
any
man
enter
in
, he shall be
saved
,
and
shall go
in
and
out
,
and
find
pasture.
ejgwv
P-1NS
eijmi
V-PXI-1S
hJ
T-NSF
quvra:
N-NSF
dij
PREP
ejmou'
P-1GS
ejavn
COND
ti?
X-NSM
eijsevlqh/
V-2AAS-3S
swqhvsetai
V-FPI-3S
kai;
CONJ
eijseleuvsetai
V-FDI-3S
kai;
CONJ
ejxeleuvsetai
kai;
CONJ
nomh;n
N-ASF
euJrhvsei.
V-FAI-3S
10
The
thief
cometh
not,
but
for
to
steal
,
and
to
kill
,
and
to
destroy
:
I
am
come
that
they might
have
life,
and
that they might
have
it more
abundantly.
oJ
T-NSM
klevpth?
N-NSM
oujk
PRT
e~rcetai
V-PNI-3S
eij
COND
mh;
PRT
i&na
CONJ
klevyh/
V-AAS-3S
kai;
CONJ
quvsh/
V-AAS-3S
kai;
CONJ
ajpolevsh/:
V-AAS-3S
ejgw;
P-1NS
h\lqon
V-2AAI-1S
i&na
CONJ
zwh;n
N-ASF
e~cwsin
V-PAS-3P
kai;
CONJ
perisso;n
ADV
e~cwsin.
V-PAS-3P
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.