Interlinear Bible - Psalms 119

1 ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
h'wh.y t;rw{t.B ~yik.l{h;h .$,r'd -yemyim.t yer.v;a
2 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
.Wh.Wv.r.dIy bel -l'k.B wy't{de[ yer.c{n yer.v;a
3 They also do no iniquity: they walk in his ways.
.Wk'l'h wy'k'r.diB h'l.w;[ .Wl]['p -a{l @;a
4 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
d{a.m r{m.vil '$y,dUQip h'tyi.Wic h'T;a
5 O that my ways were directed to keep thy statutes!
'$y,QUx<02706!> r{m.vil y'k'r.d .Wn{KIy y;l]x;a
6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
'$y,t{w.cim -l'K -l,a yijyiB;h.B vw{bea -a{l z'a
7 I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
'$,q.dic yej.P.vim yid.m'l.B b'bel r,v{y.B '$.dw{a
8 I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
d{a.m -d;[ yineb.z;[;T -l;a r{m.v,a '$y,QUx -t,a
9 BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
'$,r'b.diK r{m.vil w{x.r'a -t,a r;[;N -h,K;z.y h,M;B
10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
'$y,t{w.ciMim yineG.v;T -l;a '$yiT.v;r.d yiBil -l'k.B
11 Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
.$'l -a'j/x,a a{l !;[;m.l '$,t'r.mia yiT.n;p'c yiBil.B
12 Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.
'$y,QUx yined.M;l h'wh.y h'T;a .$.Wr'B
13 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
'$yip -yej.P.vim l{K yiT.r;Pis y;t'p.fiB
14 I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
!w{h -l'K l;[.K yiT.f;f '$y,t{w.de[ .$,r,d.B
15 I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
'$y,t{x.r{a h'jyiB;a.w h'xyif'a '$y,dUQip.B
16 I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
'$,r'b.D x;K.v,a a{l ['v][;T.v,a '$y,t{QUx.B
17 GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
'$,r'b.d h'r.m.v,a.w h,y.x,a '$.D.b;[ -l;[ l{m.G
18 Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
'$,t'rw{Tim tw{a'l.pin h'jyiB;a.w y;nye[ -l;G
19 I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
'$y,t{w.cim yiN,Mim reT.s;T -l;a #,r'a'b yik{n'a reG
20 My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
te[ -l'k.b '$y,j'P.vim -l,a h'b]a;t.l yiv.p;n h's.r'G
21 Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
'$y,t{w.ciMim ~yig{V;h ~yir.Wr]a ~yidez 'T.r;['G
22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
yiT.r'c'n '$y,t{de[ yiK z.Wb'w h'P.r,x y;l'[em l;G
23 Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
;xyif'y '$.D.b;[ .Wr'B.din yiB ~yir'f .Wb.v'y ~;G ? '$y,QUx.B
24 Thy testimonies also are my delight and my counsellors*.
yit'c][ yev.n;a y'[Uv][;v '$y,t{de[ -m;G
25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
'$,r'b.diK yineY;x yiv.p;n r'p'[,l h'q.b'D
26 I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
'$y,QUx yined.M;l yinen][;T;w yiT.r;Pis y;k'r.D
27 Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
'$y,tw{a.l.pin.B h'xyif'a.w yinenyib]h '$y,d.WQiP -.k,r,D
28 My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
'$,r'b.diK yinem.Y;q h'g.WTim yiv.p;n h'p.l'D
29 Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
yineN'x '$.t'rw{t.w yiN,Mim res'h r,q,v -.k,r,D
30 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
yityi.Wiv '$y,j'P.vim yiT.r'x'b h'n.Wm/a -.k,r,D
31 I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
yinevyib.T -l;a h'wh.y '$y,t{w.de[.b yiT.q;b'D
32 I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
yiBil byix.r;t yiK #.Wr'a '$y,t{w.cim -.k,r,D
33 HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
b,qe[ h'N,r.C,a.w '$y,QUx .$,r,D h'wh.y yinerw{h
34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
bel -l'k.b h'N,r.m.v,a.w '$,t'rw{t h'r.C,a.w yinenyib]h
35 Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
yiT.c'p'x w{b -yiK '$y,t{w.cim byit.niB yinekyir.d;h
36 Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
[;c'B -l,a l;a.w '$y,t{w.de[ -l,a yiBil -j;h
37 Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
yineY;x '$,k'r.diB a.w'v tw{a.rem y;nye[ reb][;h
38 Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
'$,t'a.rIy.l r,v]a '$,t'r.mia '$.D.b;[.l ~eq'h
39 Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
'$y,j'P.vim yiK yiT.r{g'y r,v]a yit'P.r,x reb][;h ? ~yibw{j
40 Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
yineY;x '$.t'q.dic.B '$y,dUQip.l yiT.b;a'T heNih
41 VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
'$,t'r.mia.K '$.t'[.Wv.T h'wh.y '$,d's]x yinUa{byiw
42 So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
'$,r'b.diB yiT.x;j'b -yiK r'b'd yip.r{x h,n/[,a.w
43 And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
yiK d{a.m -d;[ t,m/a -r;b.d yiPim leC;T -l;a.w ? yiT.l'xIy '$,j'P.vim.l
44 So shall I keep thy law continually for ever and ever.
d,['w ~'lw{[.l dyim't '$.t'rw{t h'r.m.v,a.w
45 And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
yiT.v'r'd '$y,dUQip yiK h'b'x.r'b h'k.L;h.t,a.w
46 I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
vw{bea a{l.w ~yik'l.m d,g,n '$y,t{de[.b h'r.B;d]a;w
47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
yiT.b'h'a r,v]a '$y,t{w.cim.B [;v][;T.v,a.w
48 My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
yiT.b'h'a r,v]a '$y,t{w.cim -l,a y;P;k -a'F,a.w ? '$y,QUx.b h'xyif'a.w
49 ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
yin'T.l;xIy r,v]a l;[ '$,D.b;[.l r'b'D -r{k.z
50 This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
yin.t'Yix '$.t'r.mia yiK yIy.n'[.b yit'm'x,n ta{z
51 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
yityij'n a{l '$.t'rw{Tim d{a.m -d;[ yinUcyil/h ~yidez
52 I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
~'x,n.t,a'w h'wh.y ~'lw{[em '$y,j'P.vim yiT.r;k'z
53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
'$,t'rw{T yeb.z{[ ~yi['v.rem yin.t;z'x]a h'p'[.l;z
54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
y'r.Wg.m tyeb.B '$y,QUx yil -.Wy'h tw{rim.z
55 I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
'$,t'rw{T h'r.m.v,a'w h'wh.y '$.miv h'l.y;L;b yiT.r;k'z
56 This I had, because I kept thy precepts.
yiT.r'c'n '$y,dUQip yiK yiL -h't.y'h ta{z
57 CHETH. Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
'$y,r'b.D r{m.vil yiT.r;m'a h'wh.y yiq.l,x
58 I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
'$,t'r.mia.K yineN'x bel -l'k.b '$y,n'p yityiLix
59 I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
'$y,t{de[ -l,a y;l.g;r h'byiv'a'w y'k'r.d yiT.b;Vix
60 I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
'$y,t{w.cim r{m.vil yiT.h'm.h;m.tih a{l.w yiT.v;x
61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
yiT.x'k'v a{l '$.t'rw{T yinUd..Wi[ ~yi['v.r yel.b,x
62 At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
yej.P.vim l;[ .$'l tw{dw{h.l ~.Wq'a h'l.y;l -tw{c]x ? '$,q.dic
63 I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
'$y,d.WQiP yer.m{v.l.W '$.Waer.y r,v]a -l'k.l yin'a reb'x
64 The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
yined.M;l '$y,QUx #,r'a'h h'a.l'm h'wh.y '$.D.s;x
65 TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
'$,r'b.diK h'wh.y '$.D.b;[ -mi[ 'tyif'[ bw{j
66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
yiT.n'm/a,h '$y,t{w.cim.b yiK yined.M;l t;[;d'w ~;[;j b.Wj
67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
yiT.r'm'v '$.t'r.mia h'T;[.w geg{v yin]a h,n/[,a ~,r,j
68 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
'$y,QUx yined.M;l byijem.W h'T;a -bw{j
69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
r{C/a bel -l'k.B yin]a ~yidez r,q,v y;l'[ .Wl.p'j ? '$y,d.WQiP
70 Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
yiT.['v][iv '$.t'rw{T yin]a ~'Bil b,lex;K v;p'j
71 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
'$y,QUx d;m.l,a !;[;m.l yityeNU[ -yik yil -bw{j
72 The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
@,s'k'w b'h'z yep.l;aem '$yiP -t;rw{t yil -bw{j
73 JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
h'd.m.l,a.w yinenyib]h yin.Wn.nw{k.y;w yin.Wf'[ '$y,d'y ? '$y,t{w.cim
74 They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
yiT.l'xIy '$.r'b.dil yiK .Wx'm.fIy.w yin.Wa.rIy '$y,aer.y
75 I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
h'n.Wm/a,w '$y,j'P.vim q,d,c -yiK h'wh.y yiT.[;d'y ? yin'tyiNi[
76 Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
'$,D.b;[.l '$.t'r.mia.K yinem]x;n.l '$.D.s;x a'n -yih.y
77 Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
y'[Uv][;v '$.t'rw{t -yiK h,y.x,a.w '$y,m]x;r yin.Wa{b.y
78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
;xyif'a yin]a yin.Wt..Wi[ r,q,v -yiK ~yidez .Wv{bey ? '$y,d.WQip.B
79 Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
'$y,t{de[ .W[.d'y.w '$y,aer.y yil .Wb.Wv'y
80 Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
vw{bea a{l !;[;m.l '$y,QUx.B ~yim't yiBil -yih.y
81 CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
yiT.l'xIy '$.r'b.dil yiv.p;n '$.t'[.Wv.til h't.l'K
82 Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
yinem]x;n.T y;t'm r{mael '$,t'r.mia.l y;nye[ .Wl'K
83 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
yiT.x'k'v a{l '$y,QUx rw{jyiq.B da{n.K yityIy'h -yiK
84 How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
j'P.vim y;p.d{r.b h,f][;T y;t'm '$,D.b;[ -yem.y h'M;K
85 The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
'$,t'rw{t.k a{l r,v]a tw{xyiv ~yidez yil -.Wr'K
86 All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
yiner.z'[ yin.Wp'd.r r,q,v h'n.Wm/a '$y,t{w.cim -l'K
87 They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
yiT.b;z'[ -a{l yin]a;w #,r'a'b yin.WLiK j;[.miK ? ]'ky,dwUQip
88 Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
'$yiP t.Wde[ h'r.m.v,a.w yineY;x '$.D.s;x.K
89 LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
~Iy'm'V;B b'Cin '$.r'b.D h'wh.y ~'lw{[.l
90 Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
d{m][;T;w #,r,a 'T.n;nw{K '$,t'n.Wm/a r{d'w r{d.l
91 They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
'$y,d'b][ l{K;h yiK ~w{Y;h .Wd.m'[ '$y,j'P.vim.l
92 Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
yIy.n'[.b yiT.d;b'a z'a y'[Uv][;v '$.t'rw{t yel.Wl
93 I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
yin'tyiYix ~'b yiK '$y,d.WQiP x;K.v,a -a{l ~'lw{[.l
94 I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
yiT.v'r'd '$y,d.WQip yiK yine[yivw{h yin]a -'k.l
95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
!'nw{B.t,a '$y,t{de[ yined.B;a.l ~yi['v.r .W.Wiq yil
96 I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
d{a.m '$.t'w.cim h'b'x.r #eq yityia'r h'l.kiT l'k.l
97 MEM. O how love I thy law! it is my meditation all the day.
yit'xyif ayih ~w{Y;h -l'K '$,t'rw{t<08451!> yiT.b;h'a -h'm
98 Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
yil -ayih ~'lw{[.l yiK '$,t{w.cim yinem.K;x.T y;b.y{aem
99 I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
h'xyif '$y,t{w.de[ yiK yiT.l;K.fih y;d.M;l.m -l'Kim ? yi,l
100 I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
yiT.r'c'n '$y,d.WQip yiK !'nw{B.t,a ~yineq.Zim
101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
r{m.v,a !;[;m.l y'l.g;r yitail'K ['r x;r{a -l'Kim ? '$,r'b.D
102 I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
yin'terw{h h'T;a -yiK yiT.r's -a{l '$y,j'P.viMim
103 How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
yip.l v;b.Dim '$,t'r.mia yiKix.l .Wc.l.miN -h;m
104 Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
x;r{a -l'K yitaen'f !eK -l;[ !'nw{B.t,a '$y,d.WQiPim ? r,q'v
105 NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
yit'byit.nil rw{a.w '$,r'b.d yil.g;r.l -ren
106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
'$,q.dic yej.P.vim r{m.vil h'meY;q]a'w yiT.[;B.vin
107 I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
'$,r'b.dik yineY;x h'wh.y d{a.m -d;[ yityen][;n
108 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
yined.M;l '$y,j'P.vim.W h'wh.y a'n -hec.r yiP tw{b.din
109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
yiT.x'k'v a{l '$.t'rw{t.w dyim't yiP;k.b yiv.p;n
110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
yityi['t a{l '$y,d.WQiPim.W yil x;P ~yi['v.r .Wn.t'n
111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
yiBil !w{f.f -yiK ~'lw{[.l '$y,t{w.de[ yiT.l;x'n ? h'Meh
112 I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
b,qe[ ~'lw{[.l '$y,QUx tw{f][;l yiBil yityij'n
113 SAMECH. I hate vain thoughts: but thy law do I love.
yiT.b'h'a '$.t'rw{t.w yitaen'f ~yip][es
114 Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
yiT.l'xIy '$.r'b.dil h'T'a yiNig'm.W yir.tis
115 Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
y'h{l/a t{w.cim h'r.C,a.w ~yi[er.m yiN,Mim -.Wr.Ws
116 Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
yinevyib.T -l;a.w h,y.x,a.w '$.t'r.mia.k yinek.m's ? yir.biFim
117 Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
dyim't '$y,QUx.b h'[.v,a.w h'[ev\Wia.w yined'[.s
118 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
~'tyim.r;T r,q,v -yiK '$y,QUxem ~yigw{v -l'K 'tyil's
119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
yiT.b;h'a !ek'l #,r'a -ye[.vir -l'k 'T;B.vih ~yigis ? '$y,t{de[
120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
yitaer'y '$y,j'P.viMim.W yir'f.b '$.D.x;Pim r;m's
121 AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
y'q.v{[.l yinexyiN;T -l;B q,d,c'w j'P.vim yityif'[
122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
~yidez yinUq.v;[;y -l;a bw{j.l '$.D.b;[ b{r][
123 Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
'$,q.dic t;r.mia.l.W '$,t'[.Wvyil .Wl'K y;nye[
124 Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
yined.M;l '$y,QUx.w '$,D.s;x.k '$.D.b;[ -mi[ hef][
125 I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
'$y,t{de[ h'[.dea.w yinenyib]h yin'a -'k.D.b;[
126 It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
'$,t'rw{T .Wrepeh h'why;l tw{f][;l te[
127 Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
z'Pim.W b'h'Zim '$y,t{w.cim yiT.b;h'a !eK -l;[
128 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
x;r{a -l'K yiT.r'VIy l{k yed.WQiP -l'K !eK -l;[ ? yitaen'f r,q,v
129 PE. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
yiv.p;n ~;t'r'c.n !eK -l;[ '$y,t{w.de[ tw{a'l.P
130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
~yIy't.P !yibem ryia'y '$y,r'b.D x;teP
131 I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
yiT.b'a'y '$y,t{w.cim.l yiK h'p'a.v,a'w yiT.r;['p -yiP
132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
'$,m.v yeb]h{a.l j'P.vim.K yineN'x.w y;lea -hen.P
133 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
!,w'a -l'k yiB -j,l.v;T -l;a.w '$,t'r.mia.B !ek'h y;m'[.P
134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
'$y,d.WQiP h'r.m.v,a.w ~'d'a q,v{[em yined.P
135 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
'$y,QUx -t,a yined.M;l.w '$,D.b;[.B rea'h '$y,n'P
136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
.Wr.m'v -a{l l;[ y'nye[ .Wd.r'y ~Iy;m -yeg.l;P ? '$,t'rw{t
137 TZADDI. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
'$y,j'P.vim r'v'y.w h'wh.y h'T;a qyiD;c
138 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
d{a.m h'n.Wm/a,w '$y,t{de[ q,d,c 'tyi.Wic
139 My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
y'r'c '$y,r'b.d .Wx.k'v -yiK yit'a.niq yin.t;t.Mic
140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
H'beh]a '$.D.b;[.w d{a.m '$.t'r.mia h'p.Wr.c
141 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
yiT.x'k'v a{l '$y,dUQiP h,z.bin.w yik{n'a ryi['c
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
t,m/a '$.t'rw{t.w ~'lw{[.l q,d,c '$.t'q.dic
143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
y'[Uv][;v '$y,t{w.cim yin.Wa'c.m qw{c'm.W -r;c
144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
h,y.x,a.w yinenyib]h ~'lw{[.l '$y,t{w.de[ q,d,c
145 KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
h'r{C,a '$y,QUx h'wh.y yinen][ bel -l'k.b yita'r'q
146 I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
'$y,t{de[ h'r.m.v,a.w yine[yivw{h '$yita'r.q
147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
yiT.l'xIy '$y,r'b.dil h'[e.W;v]a'w @,v,N;b yiT.m;Diq
148 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
'$,t'r.mia.B ;xyif'l tw{rUm.v;a y;nye[ .Wm.Diq
149 Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.
yineY;x '$,j'P.vim.K h'wh.y '$,D.s;x.k h'[.miv yilw{q
150 They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
.Wq'x'r '$.t'rw{Tim h'Miz yep.d{r .Wb.r'q
151 Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.
t,m/a '$y,t{w.cim -l'k.w h'wh.y h'T;a bw{r'q
152 Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
~'T.d;s.y ~'lw{[.l yiK '$y,t{de[em yiT.[;d'y ~,d,q
153 RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
yiT.x'k'v a{l '$.t'rw{t -yiK yinec.L;x.w yIy.n'[ -hea.r
154 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
yineY;x '$.t'r.mia.l yinel'a.g.W yibyir h'byir
155 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
.Wv'r'd a{l '$y,QUx -yiK h'[.Wv.y ~yi['v.rem qw{x'r
156 Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.
yineY;x '$y,j'P.vim.K h'wh.y ~yiB;r '$y,m]x;r
157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
yityij'n a{l '$y,t{w.de[em y'r'c.w y;p.d{r ~yiB;r
158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
'$.t'r.mia r,v]a h'j'jw{q.t,a'w ~yid.g{b yityia'r ? .Wr'm'v a{l
159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
'$.D.s;x.K h'wh.y yiT.b'h'a '$y,d.WQip -yiK hea.r ? yineY;x
160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
'$,q.dic j;P.vim -l'K ~'lw{[.l.W t,m/a '$.r'b.D -va{r
161 SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
yiBil d;x'P '$y,r'b.Dim.W ~'Nix yin.Wp'd.r ~yir'f
162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
b'r l'l'v aecw{m.K '$,t'r.mia -l;[ yik{n'a f'f
163 I hate and abhor lying: but thy law do I love.
yiT.b'h'a '$.t'rw{T h'be[;t]a;w yitaen'f r,q,v
164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
'$,q.dic yej.P.vim l;[ '$yiT.l;Lih ~w{Y;B [;b,v
165 Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
lw{v.kim w{m'l -nyea.w '$,t'rw{t yeb]h{a.l b'r ~w{l'v
166 LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
yityif'[ '$y,t{w.cim.W h'wh.y '$.t'[.Wvyil yiT.r;Bif
167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
d{a.m ~eb]h{a'w '$y,t{de[ yiv.p;n h'r.m'v
168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
y;k'r.D -l'k yiK '$y,t{de[.w '$y,d.WQip yiT.r;m'v ? '$,D.g,n
169 TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
yinenyib]h '$.r'b.diK h'wh.y '$y,n'p.l yit'Nir b;r.qiT
170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
yinelyiC;h '$.t'r.mia.K '$y,n'p.l yit'Nix.T aw{b'T
171 My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
'$y,QUx yined.M;l.t yiK h'Lih.T y;t'p.f h'n.[;B;T
172 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
q,d,C '$y,t{w.cim -l'k yiK '$,t'r.mia yinw{v.l !;[;T
173 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
yiT.r'x'b '$y,d.WQip yiK yiner.z'[.l '$.d'y -yih.T
174 I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
y'[Uv][;v '$.t'rw{t.w h'wh.y '$.t'[.Wvyil yiT.b;a'T
175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
yinUr.z][;y '$,j'P.vim.W 'K,l.l;h.t.W yiv.p;n -yix.T
176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
'$y,t{w.cim yiK '$,D.b;[ veQ;B deb{a h,f.K yityi['T ? yiT.x'k'v a{l
The King James Version is in the public domain.