1
ALEPH.
Blessed are the
undefiled in the
way, who
walk in the
law of the
LORD.
h'wh.y t;rw{t.B ~yik.l{h;h .$,r'd -yemyim.t yer.v;a
2
Blessed are they that
keep his
testimonies, and that
seek him with the whole
heart.
.Wh.Wv.r.dIy bel -l'k.B wy't{de[ yer.c{n yer.v;a
3
They also
do no
iniquity: they
walk in his
ways.
.Wk'l'h wy'k'r.diB h'l.w;[ .Wl]['p -a{l @;a
4
Thou hast
commanded us to
keep thy
precepts diligently.
d{a.m r{m.vil '$y,dUQip h'tyi.Wic h'T;a
5
O
that my
ways were
directed to
keep thy
statutes!
'$y,QUx<02706!> r{m.vil y'k'r.d .Wn{KIy y;l]x;a
6
Then shall I not be
ashamed, when I have
respect unto all thy
commandments.
'$y,t{w.cim -l'K -l,a yijyiB;h.B vw{bea -a{l z'a
7
I will
praise thee with
uprightness of
heart, when I shall have
learned thy
righteous judgments.
'$,q.dic yej.P.vim yid.m'l.B b'bel r,v{y.B '$.dw{a
8
I will
keep thy
statutes: O
forsake me not
utterly.
d{a.m -d;[ yineb.z;[;T -l;a r{m.v,a '$y,QUx -t,a
9
BETH. Wherewithal shall a young
man cleanse his
way? by taking
heed thereto according to thy
word.
'$,r'b.diK r{m.vil w{x.r'a -t,a r;[;N -h,K;z.y h,M;B
10
With my whole
heart have I
sought thee: O let me not
wander from thy
commandments.
'$y,t{w.ciMim yineG.v;T -l;a '$yiT.v;r.d yiBil -l'k.B
11
Thy
word have I
hid in mine
heart, that I might not
sin against thee.
.$'l -a'j/x,a a{l !;[;m.l '$,t'r.mia yiT.n;p'c yiBil.B
12
Blessed art thou, O
LORD: teach me thy
statutes.
'$y,QUx yined.M;l h'wh.y h'T;a .$.Wr'B
13
With my
lips have I
declared all the
judgments of thy
mouth.
'$yip -yej.P.vim l{K yiT.r;Pis y;t'p.fiB
14
I have
rejoiced in the
way of thy
testimonies, as much as
in all
riches.
!w{h -l'K l;[.K yiT.f;f '$y,t{w.de[ .$,r,d.B
15
I will
meditate in thy
precepts, and have
respect unto thy
ways.
'$y,t{x.r{a h'jyiB;a.w h'xyif'a '$y,dUQip.B
16
I will
delight myself in thy
statutes: I will not
forget thy
word.
'$,r'b.D x;K.v,a a{l ['v][;T.v,a '$y,t{QUx.B
17
GIMEL. Deal
bountifully with thy
servant, that I may
live, and
keep thy
word.
'$,r'b.d h'r.m.v,a.w h,y.x,a '$.D.b;[ -l;[ l{m.G
18
Open thou mine
eyes, that I may
behold wondrous
things out of thy
law.
'$,t'rw{Tim tw{a'l.pin h'jyiB;a.w y;nye[ -l;G
19
I am a
stranger in the
earth: hide not thy
commandments from me.
'$y,t{w.cim yiN,Mim reT.s;T -l;a #,r'a'b yik{n'a reG
20
My
soul breaketh for the
longing that it hath unto thy
judgments at all
times.
te[ -l'k.b '$y,j'P.vim -l,a h'b]a;t.l yiv.p;n h's.r'G
21
Thou hast
rebuked the
proud that are
cursed, which do
err from thy
commandments.
'$y,t{w.ciMim ~yig{V;h ~yir.Wr]a ~yidez 'T.r;['G
22
Remove from me
reproach and
contempt; for I have
kept thy
testimonies.
yiT.r'c'n '$y,t{de[ yiK z.Wb'w h'P.r,x y;l'[em l;G
23
Princes also did
sit and
speak against me: but thy
servant did
meditate in thy
statutes.
;xyif'y '$.D.b;[ .Wr'B.din yiB ~yir'f .Wb.v'y ~;G ? '$y,QUx.B
24
Thy
testimonies also are my
delight and my
counsellors*.
yit'c][ yev.n;a y'[Uv][;v '$y,t{de[ -m;G
25
DALETH. My
soul cleaveth unto the
dust: quicken thou me according to thy
word.
'$,r'b.diK yineY;x yiv.p;n r'p'[,l h'q.b'D
26
I have
declared my
ways, and thou
heardest me:
teach me thy
statutes.
'$y,QUx yined.M;l yinen][;T;w yiT.r;Pis y;k'r.D
27
Make me to
understand the
way of thy
precepts: so shall I
talk of thy wondrous
works.
'$y,tw{a.l.pin.B h'xyif'a.w yinenyib]h '$y,d.WQiP -.k,r,D
28
My
soul melteth for
heaviness: strengthen thou me according unto thy
word.
'$,r'b.diK yinem.Y;q h'g.WTim yiv.p;n h'p.l'D
29
Remove from me the
way of
lying: and grant me thy
law graciously.
yineN'x '$.t'rw{t.w yiN,Mim res'h r,q,v -.k,r,D
30
I have
chosen the
way of
truth: thy
judgments have I
laid before me.
yityi.Wiv '$y,j'P.vim yiT.r'x'b h'n.Wm/a -.k,r,D
31
I have
stuck unto thy
testimonies: O
LORD, put me not to
shame.
yinevyib.T -l;a h'wh.y '$y,t{w.de[.b yiT.q;b'D
32
I will
run the
way of thy
commandments, when thou shalt
enlarge my
heart.
yiBil byix.r;t yiK #.Wr'a '$y,t{w.cim -.k,r,D
33
HE.
Teach me, O
LORD, the
way of thy
statutes; and I shall
keep it unto the
end.
b,qe[ h'N,r.C,a.w '$y,QUx .$,r,D h'wh.y yinerw{h
34
Give me
understanding, and I shall
keep thy
law; yea, I shall
observe it with my whole
heart.
bel -l'k.b h'N,r.m.v,a.w '$,t'rw{t h'r.C,a.w yinenyib]h
35
Make me to
go in the
path of thy
commandments; for therein do I
delight.
yiT.c'p'x w{b -yiK '$y,t{w.cim byit.niB yinekyir.d;h
36
Incline my
heart unto thy
testimonies, and not to
covetousness.
[;c'B -l,a l;a.w '$y,t{w.de[ -l,a yiBil -j;h
37
Turn
away mine
eyes from
beholding vanity; and
quicken thou me in thy
way.
yineY;x '$,k'r.diB a.w'v tw{a.rem y;nye[ reb][;h
38
Stablish thy
word unto thy
servant, who is devoted to thy
fear.
'$,t'a.rIy.l r,v]a '$,t'r.mia '$.D.b;[.l ~eq'h
39
Turn
away my
reproach which I
fear: for thy
judgments are
good.
'$y,j'P.vim yiK yiT.r{g'y r,v]a yit'P.r,x reb][;h ? ~yibw{j
40
Behold, I have
longed after thy
precepts: quicken me in thy
righteousness.
yineY;x '$.t'q.dic.B '$y,dUQip.l yiT.b;a'T heNih
41
VAU. Let thy
mercies come also unto me, O
LORD, even thy
salvation, according to thy
word.
'$,t'r.mia.K '$.t'[.Wv.T h'wh.y '$,d's]x yinUa{byiw
42
So shall I have
wherewith to
answer him that
reproacheth me: for I
trust in thy
word.
'$,r'b.diB yiT.x;j'b -yiK r'b'd yip.r{x h,n/[,a.w
43
And
take not the
word of
truth utterly out of my
mouth; for I have
hoped in thy
judgments.
yiK d{a.m -d;[ t,m/a -r;b.d yiPim leC;T -l;a.w ? yiT.l'xIy '$,j'P.vim.l
44
So shall I
keep thy
law continually for
ever and
ever.
d,['w ~'lw{[.l dyim't '$.t'rw{t h'r.m.v,a.w
45
And I will
walk at
liberty: for I
seek thy
precepts.
yiT.v'r'd '$y,dUQip yiK h'b'x.r'b h'k.L;h.t,a.w
46
I will
speak of thy
testimonies also before
kings, and will not be
ashamed.
vw{bea a{l.w ~yik'l.m d,g,n '$y,t{de[.b h'r.B;d]a;w
47
And I will
delight myself in thy
commandments, which I have
loved.
yiT.b'h'a r,v]a '$y,t{w.cim.B [;v][;T.v,a.w
48
My
hands also will I lift
up unto thy
commandments, which I have
loved; and I will
meditate in thy
statutes.
yiT.b'h'a r,v]a '$y,t{w.cim -l,a y;P;k -a'F,a.w ? '$y,QUx.b h'xyif'a.w
49
ZAIN.
Remember the
word unto thy
servant, upon which thou hast caused me to
hope.
yin'T.l;xIy r,v]a l;[ '$,D.b;[.l r'b'D -r{k.z
50
This is my
comfort in my
affliction: for thy
word hath
quickened me.
yin.t'Yix '$.t'r.mia yiK yIy.n'[.b yit'm'x,n ta{z
51
The
proud have had me
greatly in
derision: yet have I not
declined from thy
law.
yityij'n a{l '$.t'rw{Tim d{a.m -d;[ yinUcyil/h ~yidez
52
I
remembered thy
judgments of
old, O
LORD; and have
comforted myself.
~'x,n.t,a'w h'wh.y ~'lw{[em '$y,j'P.vim yiT.r;k'z
53
Horror hath taken
hold upon me because of the
wicked that
forsake thy
law.
'$,t'rw{T yeb.z{[ ~yi['v.rem yin.t;z'x]a h'p'[.l;z
54
Thy
statutes have been my
songs in the
house of my
pilgrimage.
y'r.Wg.m tyeb.B '$y,QUx yil -.Wy'h tw{rim.z
55
I have
remembered thy
name, O
LORD, in the
night, and have
kept thy
law.
'$,t'rw{T h'r.m.v,a'w h'wh.y '$.miv h'l.y;L;b yiT.r;k'z
56
This I had, because I
kept thy
precepts.
yiT.r'c'n '$y,dUQip yiK yiL -h't.y'h ta{z
57
CHETH. Thou art my
portion, O
LORD: I have
said that I would
keep thy
words.
'$y,r'b.D r{m.vil yiT.r;m'a h'wh.y yiq.l,x
58
I
intreated thy
favour with my whole
heart: be
merciful unto me according to thy
word.
'$,t'r.mia.K yineN'x bel -l'k.b '$y,n'p yityiLix
59
I
thought on my
ways, and
turned my
feet unto thy
testimonies.
'$y,t{de[ -l,a y;l.g;r h'byiv'a'w y'k'r.d yiT.b;Vix
60
I made
haste, and
delayed not to
keep thy
commandments.
'$y,t{w.cim r{m.vil yiT.h'm.h;m.tih a{l.w yiT.v;x
61
The
bands of the
wicked have
robbed me: but I have not
forgotten thy
law.
yiT.x'k'v a{l '$.t'rw{T yinUd..Wi[ ~yi['v.r yel.b,x
62
At
midnight I will
rise to give
thanks unto thee because of thy
righteous judgments.
yej.P.vim l;[ .$'l tw{dw{h.l ~.Wq'a h'l.y;l -tw{c]x ? '$,q.dic
63
I am a
companion of all them that
fear thee, and of them that
keep thy
precepts.
'$y,d.WQiP yer.m{v.l.W '$.Waer.y r,v]a -l'k.l yin'a reb'x
64
The
earth, O
LORD, is
full of thy
mercy: teach me thy
statutes.
yined.M;l '$y,QUx #,r'a'h h'a.l'm h'wh.y '$.D.s;x
65
TETH. Thou hast
dealt well with thy
servant, O
LORD, according unto thy
word.
'$,r'b.diK h'wh.y '$.D.b;[ -mi[ 'tyif'[ bw{j
66
Teach me
good judgment and
knowledge: for I have
believed thy
commandments.
yiT.n'm/a,h '$y,t{w.cim.b yiK yined.M;l t;[;d'w ~;[;j b.Wj
67
Before I was
afflicted I went
astray: but now have I
kept thy
word.
yiT.r'm'v '$.t'r.mia h'T;[.w geg{v yin]a h,n/[,a ~,r,j
68
Thou art
good, and doest
good;
teach me thy
statutes.
'$y,QUx yined.M;l byijem.W h'T;a -bw{j
69
The
proud have
forged a
lie against me: but I will
keep thy
precepts with my whole
heart.
r{C/a bel -l'k.B yin]a ~yidez r,q,v y;l'[ .Wl.p'j ? '$y,d.WQiP
70
Their
heart is as
fat as
grease; but I
delight in thy
law.
yiT.['v][iv '$.t'rw{T yin]a ~'Bil b,lex;K v;p'j
71
It is
good for me that I have been
afflicted; that I might
learn thy
statutes.
'$y,QUx d;m.l,a !;[;m.l yityeNU[ -yik yil -bw{j
72
The
law of thy
mouth is
better unto me than
thousands of
gold and
silver.
@,s'k'w b'h'z yep.l;aem '$yiP -t;rw{t yil -bw{j
73
JOD. Thy
hands have
made me and
fashioned me: give me
understanding, that I may
learn thy
commandments.
h'd.m.l,a.w yinenyib]h yin.Wn.nw{k.y;w yin.Wf'[ '$y,d'y ? '$y,t{w.cim
74
They that
fear thee will be
glad when they
see me; because I have
hoped in thy
word.
yiT.l'xIy '$.r'b.dil yiK .Wx'm.fIy.w yin.Wa.rIy '$y,aer.y
75
I
know, O
LORD, that thy
judgments are
right, and that thou in
faithfulness hast
afflicted me.
h'n.Wm/a,w '$y,j'P.vim q,d,c -yiK h'wh.y yiT.[;d'y ? yin'tyiNi[
76
Let, I pray thee, thy merciful
kindness be for my
comfort, according to thy
word unto thy
servant.
'$,D.b;[.l '$.t'r.mia.K yinem]x;n.l '$.D.s;x a'n -yih.y
77
Let thy tender
mercies come unto me, that I may
live: for thy
law is my
delight.
y'[Uv][;v '$.t'rw{t -yiK h,y.x,a.w '$y,m]x;r yin.Wa{b.y
78
Let the
proud be
ashamed; for they dealt
perversely with me without a
cause: but I will
meditate in thy
precepts.
;xyif'a yin]a yin.Wt..Wi[ r,q,v -yiK ~yidez .Wv{bey ? '$y,d.WQip.B
79
Let those that
fear thee
turn unto me, and those that have
known thy
testimonies.
'$y,t{de[ .W[.d'y.w '$y,aer.y yil .Wb.Wv'y
80
Let my
heart be
sound in thy
statutes; that I be not
ashamed.
vw{bea a{l !;[;m.l '$y,QUx.B ~yim't yiBil -yih.y
81
CAPH. My
soul fainteth for thy
salvation: but I
hope in thy
word.
yiT.l'xIy '$.r'b.dil yiv.p;n '$.t'[.Wv.til h't.l'K
82
Mine
eyes fail for thy
word, saying, When wilt thou
comfort me?
yinem]x;n.T y;t'm r{mael '$,t'r.mia.l y;nye[ .Wl'K
83
For I am become like a
bottle in the
smoke; yet do I not
forget thy
statutes.
yiT.x'k'v a{l '$y,QUx rw{jyiq.B da{n.K yityIy'h -yiK
84
How many are the
days of thy
servant? when wilt thou
execute judgment on them that
persecute me?
j'P.vim y;p.d{r.b h,f][;T y;t'm '$,D.b;[ -yem.y h'M;K
85
The
proud have
digged pits for me, which are not after thy
law.
'$,t'rw{t.k a{l r,v]a tw{xyiv ~yidez yil -.Wr'K
86
All thy
commandments are
faithful: they
persecute me
wrongfully; help thou me.
yiner.z'[ yin.Wp'd.r r,q,v h'n.Wm/a '$y,t{w.cim -l'K
87
They had
almost consumed me upon
earth; but I
forsook not thy
precepts.
yiT.b;z'[ -a{l yin]a;w #,r'a'b yin.WLiK j;[.miK ? ]'ky,dwUQip
88
Quicken me after thy
lovingkindness; so shall I
keep the
testimony of thy
mouth.
'$yiP t.Wde[ h'r.m.v,a.w yineY;x '$.D.s;x.K
89
LAMED. For
ever, O
LORD, thy
word is
settled in
heaven.
~Iy'm'V;B b'Cin '$.r'b.D h'wh.y ~'lw{[.l
90
Thy
faithfulness is unto
all generations: thou hast
established the
earth, and it
abideth.
d{m][;T;w #,r,a 'T.n;nw{K '$,t'n.Wm/a r{d'w r{d.l
91
They
continue this
day according to thine
ordinances: for all are thy
servants.
'$y,d'b][ l{K;h yiK ~w{Y;h .Wd.m'[ '$y,j'P.vim.l
92
Unless thy
law had been my
delights, I should then have
perished in mine
affliction.
yIy.n'[.b yiT.d;b'a z'a y'[Uv][;v '$.t'rw{t yel.Wl
93
I will
never forget thy
precepts: for with them thou hast
quickened me.
yin'tyiYix ~'b yiK '$y,d.WQiP x;K.v,a -a{l ~'lw{[.l
94
I am thine,
save me; for I have
sought thy
precepts.
yiT.v'r'd '$y,d.WQip yiK yine[yivw{h yin]a -'k.l
95
The
wicked have
waited for me to
destroy me: but I will
consider thy
testimonies.
!'nw{B.t,a '$y,t{de[ yined.B;a.l ~yi['v.r .W.Wiq yil
96
I have
seen an
end of all
perfection: but thy
commandment is
exceeding broad.
d{a.m '$.t'w.cim h'b'x.r #eq yityia'r h'l.kiT l'k.l
97
MEM. O how love
I thy
law! it is my
meditation all the
day.
yit'xyif ayih ~w{Y;h -l'K '$,t'rw{t<08451!> yiT.b;h'a -h'm
98
Thou through thy
commandments hast made me
wiser than mine
enemies: for they are
ever with me.
yil -ayih ~'lw{[.l yiK '$,t{w.cim yinem.K;x.T y;b.y{aem
99
I have more
understanding than all my
teachers: for thy
testimonies are my
meditation.
h'xyif '$y,t{w.de[ yiK yiT.l;K.fih y;d.M;l.m -l'Kim ? yi,l
100
I
understand more than the
ancients, because I
keep thy
precepts.
yiT.r'c'n '$y,d.WQip yiK !'nw{B.t,a ~yineq.Zim
101
I have
refrained my
feet from every
evil way, that I might
keep thy
word.
r{m.v,a !;[;m.l y'l.g;r yitail'K ['r x;r{a -l'Kim ? '$,r'b.D
102
I have not
departed from thy
judgments: for thou hast
taught me.
yin'terw{h h'T;a -yiK yiT.r's -a{l '$y,j'P.viMim
103
How
sweet are thy
words unto my
taste! yea, sweeter than
honey to my
mouth!
yip.l v;b.Dim '$,t'r.mia yiKix.l .Wc.l.miN -h;m
104
Through thy
precepts I get
understanding: therefore I
hate every
false way.
x;r{a -l'K yitaen'f !eK -l;[ !'nw{B.t,a '$y,d.WQiPim ? r,q'v
105
NUN. Thy
word is a
lamp unto my
feet, and a
light unto my
path.
yit'byit.nil rw{a.w '$,r'b.d yil.g;r.l -ren
106
I have
sworn, and I will
perform it, that I will
keep thy
righteous judgments.
'$,q.dic yej.P.vim r{m.vil h'meY;q]a'w yiT.[;B.vin
107
I am
afflicted very
much: quicken me, O
LORD, according unto thy
word.
'$,r'b.dik yineY;x h'wh.y d{a.m -d;[ yityen][;n
108
Accept, I beseech thee, the freewill
offerings of my
mouth, O
LORD, and
teach me thy
judgments.
yined.M;l '$y,j'P.vim.W h'wh.y a'n -hec.r yiP tw{b.din
109
My
soul is
continually in my
hand: yet do I not
forget thy
law.
yiT.x'k'v a{l '$.t'rw{t.w dyim't yiP;k.b yiv.p;n
110
The
wicked have
laid a
snare for me: yet I
erred not from thy
precepts.
yityi['t a{l '$y,d.WQiPim.W yil x;P ~yi['v.r .Wn.t'n
111
Thy
testimonies have I taken as an
heritage for
ever: for they are the
rejoicing of my
heart.
yiBil !w{f.f -yiK ~'lw{[.l '$y,t{w.de[ yiT.l;x'n ? h'Meh
112
I have
inclined mine
heart to
perform thy
statutes alway, even unto the
end.
b,qe[ ~'lw{[.l '$y,QUx tw{f][;l yiBil yityij'n
113
SAMECH. I
hate vain
thoughts: but thy
law do I
love.
yiT.b'h'a '$.t'rw{t.w yitaen'f ~yip][es
114
Thou art my hiding
place and my
shield: I
hope in thy
word.
yiT.l'xIy '$.r'b.dil h'T'a yiNig'm.W yir.tis
115
Depart from me, ye
evildoers: for I will
keep the
commandments of my
God.
y'h{l/a t{w.cim h'r.C,a.w ~yi[er.m yiN,Mim -.Wr.Ws
116
Uphold me according unto thy
word, that I may
live: and let me not be
ashamed of my
hope.
yinevyib.T -l;a.w h,y.x,a.w '$.t'r.mia.k yinek.m's ? yir.biFim
117
Hold thou me
up, and I shall be
safe: and I will have
respect unto thy
statutes continually.
dyim't '$y,QUx.b h'[.v,a.w h'[ev\Wia.w yined'[.s
118
Thou hast trodden
down all them that
err from thy
statutes: for their
deceit is
falsehood.
~'tyim.r;T r,q,v -yiK '$y,QUxem ~yigw{v -l'K 'tyil's
119
Thou puttest
away all the
wicked of the
earth like
dross: therefore I
love thy
testimonies.
yiT.b;h'a !ek'l #,r'a -ye[.vir -l'k 'T;B.vih ~yigis ? '$y,t{de[
120
My
flesh trembleth for
fear of thee; and I am
afraid of thy
judgments.
yitaer'y '$y,j'P.viMim.W yir'f.b '$.D.x;Pim r;m's
121
AIN. I have
done judgment and
justice: leave me not to mine
oppressors.
y'q.v{[.l yinexyiN;T -l;B q,d,c'w j'P.vim yityif'[
122
Be
surety for thy
servant for
good: let not the
proud oppress me.
~yidez yinUq.v;[;y -l;a bw{j.l '$.D.b;[ b{r][
123
Mine
eyes fail for thy
salvation, and for the
word of thy
righteousness.
'$,q.dic t;r.mia.l.W '$,t'[.Wvyil .Wl'K y;nye[
124
Deal with thy
servant according unto thy
mercy, and
teach me thy
statutes.
yined.M;l '$y,QUx.w '$,D.s;x.k '$.D.b;[ -mi[ hef][
125
I am thy
servant; give me
understanding, that I may
know thy
testimonies.
'$y,t{de[ h'[.dea.w yinenyib]h yin'a -'k.D.b;[
126
It is
time for thee,
LORD, to
work: for they have made
void thy
law.
'$,t'rw{T .Wrepeh h'why;l tw{f][;l te[
127
Therefore I
love thy
commandments above
gold; yea, above fine
gold.
z'Pim.W b'h'Zim '$y,t{w.cim yiT.b;h'a !eK -l;[
128
Therefore I esteem all thy
precepts concerning all things to be
right; and I
hate every
false way.
x;r{a -l'K yiT.r'VIy l{k yed.WQiP -l'K !eK -l;[ ? yitaen'f r,q,v
129
PE. Thy
testimonies are
wonderful: therefore doth my
soul keep them.
yiv.p;n ~;t'r'c.n !eK -l;[ '$y,t{w.de[ tw{a'l.P
130
The
entrance of thy
words giveth
light; it giveth
understanding unto the
simple.
~yIy't.P !yibem ryia'y '$y,r'b.D x;teP
131
I
opened my
mouth, and
panted: for I
longed for thy
commandments.
yiT.b'a'y '$y,t{w.cim.l yiK h'p'a.v,a'w yiT.r;['p -yiP
132
Look thou upon me, and be
merciful unto me, as thou
usest to do unto those that
love thy
name.
'$,m.v yeb]h{a.l j'P.vim.K yineN'x.w y;lea -hen.P
133
Order my
steps in thy
word: and let not any
iniquity have
dominion over me.
!,w'a -l'k yiB -j,l.v;T -l;a.w '$,t'r.mia.B !ek'h y;m'[.P
134
Deliver me from the
oppression of
man: so will I
keep thy
precepts.
'$y,d.WQiP h'r.m.v,a.w ~'d'a q,v{[em yined.P
135
Make thy
face to
shine upon thy
servant; and
teach me thy
statutes.
'$y,QUx -t,a yined.M;l.w '$,D.b;[.B rea'h '$y,n'P
136
Rivers of
waters run
down mine
eyes, because they
keep not thy
law.
.Wr.m'v -a{l l;[ y'nye[ .Wd.r'y ~Iy;m -yeg.l;P ? '$,t'rw{t
137
TZADDI.
Righteous art thou, O
LORD, and
upright are thy
judgments.
'$y,j'P.vim r'v'y.w h'wh.y h'T;a qyiD;c
138
Thy
testimonies that thou hast
commanded are
righteous and
very faithful.
d{a.m h'n.Wm/a,w '$y,t{de[ q,d,c 'tyi.Wic
139
My
zeal hath
consumed me, because mine
enemies have
forgotten thy
words.
y'r'c '$y,r'b.d .Wx.k'v -yiK yit'a.niq yin.t;t.Mic
140
Thy
word is
very pure: therefore thy
servant loveth it.
H'beh]a '$.D.b;[.w d{a.m '$.t'r.mia h'p.Wr.c
141
I am
small and
despised: yet do not I
forget thy
precepts.
yiT.x'k'v a{l '$y,dUQiP h,z.bin.w yik{n'a ryi['c
142
Thy
righteousness is an
everlasting righteousness, and thy
law is the
truth.
t,m/a '$.t'rw{t.w ~'lw{[.l q,d,c '$.t'q.dic
143
Trouble and
anguish have taken
hold on me: yet thy
commandments are my
delights.
y'[Uv][;v '$y,t{w.cim yin.Wa'c.m qw{c'm.W -r;c
144
The
righteousness of thy
testimonies is
everlasting: give me
understanding, and I shall
live.
h,y.x,a.w yinenyib]h ~'lw{[.l '$y,t{w.de[ q,d,c
145
KOPH. I
cried with my whole
heart; hear me, O
LORD: I will
keep thy
statutes.
h'r{C,a '$y,QUx h'wh.y yinen][ bel -l'k.b yita'r'q
146
I
cried unto thee;
save me, and I shall
keep thy
testimonies.
'$y,t{de[ h'r.m.v,a.w yine[yivw{h '$yita'r.q
147
I
prevented the dawning of the
morning, and
cried: I
hoped in thy
word.
yiT.l'xIy '$y,r'b.dil h'[e.W;v]a'w @,v,N;b yiT.m;Diq
148
Mine
eyes prevent the night
watches, that I might
meditate in thy
word.
'$,t'r.mia.B ;xyif'l tw{rUm.v;a y;nye[ .Wm.Diq
149
Hear my
voice according unto thy
lovingkindness: O
LORD, quicken me according to thy
judgment.
yineY;x '$,j'P.vim.K h'wh.y '$,D.s;x.k h'[.miv yilw{q
150
They draw
nigh that
follow after
mischief: they are
far from thy
law.
.Wq'x'r '$.t'rw{Tim h'Miz yep.d{r .Wb.r'q
151
Thou art
near, O
LORD; and all thy
commandments are
truth.
t,m/a '$y,t{w.cim -l'k.w h'wh.y h'T;a bw{r'q
152
Concerning thy
testimonies, I have
known of
old that thou hast
founded them for
ever.
~'T.d;s.y ~'lw{[.l yiK '$y,t{de[em yiT.[;d'y ~,d,q
153
RESH.
Consider mine
affliction, and
deliver me: for I do not
forget thy
law.
yiT.x'k'v a{l '$.t'rw{t -yiK yinec.L;x.w yIy.n'[ -hea.r
154
Plead my
cause, and
deliver me:
quicken me according to thy
word.
yineY;x '$.t'r.mia.l yinel'a.g.W yibyir h'byir
155
Salvation is
far from the
wicked: for they
seek not thy
statutes.
.Wv'r'd a{l '$y,QUx -yiK h'[.Wv.y ~yi['v.rem qw{x'r
156
Great are thy tender
mercies, O
LORD: quicken me according to thy
judgments.
yineY;x '$y,j'P.vim.K h'wh.y ~yiB;r '$y,m]x;r
157
Many are my
persecutors and mine
enemies; yet do I not
decline from thy
testimonies.
yityij'n a{l '$y,t{w.de[em y'r'c.w y;p.d{r ~yiB;r
158
I
beheld the
transgressors, and was
grieved; because they
kept not thy
word.
'$.t'r.mia r,v]a h'j'jw{q.t,a'w ~yid.g{b yityia'r ? .Wr'm'v a{l
159
Consider how I
love thy
precepts: quicken me, O
LORD, according to thy
lovingkindness.
'$.D.s;x.K h'wh.y yiT.b'h'a '$y,d.WQip -yiK hea.r ? yineY;x
160
Thy
word is
true from the
beginning: and every one of thy
righteous judgments endureth for
ever.
'$,q.dic j;P.vim -l'K ~'lw{[.l.W t,m/a '$.r'b.D -va{r
161
SCHIN.
Princes have
persecuted me without a
cause: but my
heart standeth in
awe of thy
word.
yiBil d;x'P '$y,r'b.Dim.W ~'Nix yin.Wp'd.r ~yir'f
162
I
rejoice at thy
word, as one that
findeth great spoil.
b'r l'l'v aecw{m.K '$,t'r.mia -l;[ yik{n'a f'f
163
I
hate and
abhor lying: but thy
law do I
love.
yiT.b'h'a '$.t'rw{T h'be[;t]a;w yitaen'f r,q,v
164
Seven
times a
day do I
praise thee because of thy
righteous judgments.
'$,q.dic yej.P.vim l;[ '$yiT.l;Lih ~w{Y;B [;b,v
165
Great peace have they which
love thy
law: and nothing shall
offend them.
lw{v.kim w{m'l -nyea.w '$,t'rw{t yeb]h{a.l b'r ~w{l'v
166
LORD, I have
hoped for thy
salvation, and
done thy
commandments.
yityif'[ '$y,t{w.cim.W h'wh.y '$.t'[.Wvyil yiT.r;Bif
167
My
soul hath
kept thy
testimonies; and I
love them
exceedingly.
d{a.m ~eb]h{a'w '$y,t{de[ yiv.p;n h'r.m'v
168
I have
kept thy
precepts and thy
testimonies: for all my
ways are before thee.
y;k'r.D -l'k yiK '$y,t{de[.w '$y,d.WQip yiT.r;m'v ? '$,D.g,n
169
TAU. Let my
cry come
near before thee, O
LORD: give me
understanding according to thy
word.
yinenyib]h '$.r'b.diK h'wh.y '$y,n'p.l yit'Nir b;r.qiT
170
Let my
supplication come before thee:
deliver me according to thy
word.
yinelyiC;h '$.t'r.mia.K '$y,n'p.l yit'Nix.T aw{b'T
171
My
lips shall
utter praise, when thou hast
taught me thy
statutes.
'$y,QUx yined.M;l.t yiK h'Lih.T y;t'p.f h'n.[;B;T
172
My
tongue shall
speak of thy
word: for all thy
commandments are
righteousness.
q,d,C '$y,t{w.cim -l'k yiK '$,t'r.mia yinw{v.l !;[;T
173
Let thine
hand help me; for I have
chosen thy
precepts.
yiT.r'x'b '$y,d.WQip yiK yiner.z'[.l '$.d'y -yih.T
174
I have
longed for thy
salvation, O
LORD; and thy
law is my
delight.
y'[Uv][;v '$.t'rw{t.w h'wh.y '$.t'[.Wvyil yiT.b;a'T
175
Let my
soul live, and it shall
praise thee; and let thy
judgments help me.
yinUr.z][;y '$,j'P.vim.W 'K,l.l;h.t.W yiv.p;n -yix.T
176
I have gone
astray like a
lost sheep; seek thy
servant; for I do not
forget thy
commandments.
'$y,t{w.cim yiK '$,D.b;[ veQ;B deb{a h,f.K yityi['T ? yiT.x'k'v a{l