1
Now when
David reached old age, he
made his
son Solomon king over Israel.
h{m{l.v -t,a .$el.m;Y;w ~yim'y [;b'f.w !eq'z dyiw'd.w ? lea'r.fIy -l;[ w{n.b
2
And he
gathered together
all the
leaders of
Israel with the
priests and the
Levites.
~yin]h{K;h.w lea'r.fIy yer'f -l'K -t,a @{s/a,Y;w ? ~iYiw.l;h.w
3
The
Levites were
numbered from
thirty years old and
upward, and their
number by
census of
men was
38,000 * *.
h'l.['m'w h'n'v ~yiv{l.v !,Bim ~iYiw.l;h .Wr.p'SiY;w ? ~yiv{l.v ~yir'b.gil ~'t{l.G.lUg.l ~'r'P.sim yih.y;w ? @,l'a h'nw{m.v.W
4
Of
these,
24,000 * * were to
oversee the
work of the
house of the
LORD; and
6,000 * were
officers and
judges
~yir.f,[ h'wh.y -tyeB t,ka,l.m -l;[ ;xeC;n.l h,Leaem ? ~yip'l]a t,vev ~yij.p{v.w ~yir.j{v.w @,l'a h'['B.r;a.w
5
and
4,000 * were
gatekeepers, and
4,000 * were
praising the
LORD with the
instruments which David
made for
giving praise.
~yip'l]a t;[;B.r;a.w ~yir][{v ~yip'l]a t;[;B.r;a.w ? leL;h.l yityif'[ r,v]a ~yileK;B h'why;l ~yil.l;h.m
6
David divided them into
divisions according to the
sons of
Levi:
Gershon,
Kohath, and
Merari.
!w{v.reg.l yiwel yen.bil s tw{q.l.x;m dyiw'D ~eq.l'x,Y;w ? yir'r.m.W t'h.q
7
Of the
Gershonites were
Ladan and
Shimei.
yi[.miv.w !'D.[;l yiNUv.reG;l
8
The
sons of
Ladan were
Jehiel the
first and
Zetham and
Joel,
three.
leaw{y.w ~'tez.w leayix.y va{r'h !'D.[;l yen.B ? h'v{l.v
9
The
sons of
Shimei were
Shelomoth and
Haziel and
Haran,
three.
These were the
heads of the
fathers' households of
Ladan.
h'v{l.v !'r'h.w leayiz]x;w tw{m{l.v yi[.miv yen.B ? !'D.[;l.l tw{b'a'h yeva'r h,Lea
10
The
sons of
Shimei were
Jahath,
Zina,
Jeush and
Beriah.
These four were the
sons of
Shimei.
h'[yir.b.W v.W[yiw a'nyiz t;x;y yi[.miv yen.b.W ? h'['B.r;a yi[.miv -yen.b h,Lea
11
Jahath was the
first and
Zizah the
second; but
Jeush and
Beriah did not have
many sons, so they
became a
father's household,
one class.
v.W[yiw yineV;h h'zyiz.w va{r'h t;x;y -yih.y;w ? tyeb.l .Wy.hiY;w ~yin'b .WB.rih -a{l h'[yir.b.W ? t'x,a h'DUq.pil b'a
12
The
sons of
Kohath were
four:
Amram,
Izhar,
Hebron and
Uzziel.
leayiZU[.w !w{r.b,x r'h.cIy ~'r.m;[ t'h.q yen.B ? h'['B.r;a
13
The
sons of
Amram were
Aaron and
Moses. And
Aaron was
set apart to
sanctify him as
most holy, he and his
sons forever *, to
burn incense before the
LORD, to
minister to Him and to
bless in His
name forever *.
!{r]h;a led'BiY;w h,v{m.W !{r]h;a ~'r.m;[ yen.B ? ~'lw{[ -d;[ wy'n'b.W -a.Wh ~yiv'd'q v,d{q w{vyiD.q;h.l ? ~'lw{[ -d;[ w{m.viB .$er'b.l.W w{t.r'v.l h'wh.y yen.pil ryij.q;h.l
14
But as for
Moses the
man of
God, his
sons were
named among the
tribe of
Levi
j,bev -l;[ .Wa.r'QIy wy'n'B ~yih{l/a'h vyia h,v{m.W ? yiweL;h
15
The
sons of
Moses were
Gershom and
Eliezer.
r,z,[yil/a,w ~{v.reG h,v{m yen.B
16
The
son of
Gershom was
Shebuel the
chief.
va{r'h lea.Wb.v ~w{v.reg yen.B
17
The
son of
Eliezer was
Rehabiah the
chief; and
Eliezer had no other sons, but the
sons of
Rehabiah were
very many.
h'y'h -a{l.w va{r'h h'y.b;x.r r,z,[yil/a -yen.b .Wy.hiY;w ? .Wb'r h'y.b;x.r yen.b.W ~yirex]a ~yin'B r,z,[yil/a,l ? h'l.['m.l
18
The
son of
Izhar was
Shelomith the
chief.
va{r'h tyim{l.v r'h.cIy yen.B
19
The
sons of
Hebron were
Jeriah the
first,
Amariah the
second,
Jahaziel the
third and
Jekameam the
fourth
yineV;h h'y.r;m]a va{r'h .Wh'Yir.y !w{r.b,x yen.B ? yi[yib.r'h ~'[.m;qyiw yivyil.V;h leayiz]x;y
20
The
sons of
Uzziel were
Micah the
first and
Isshiah the
second.
yineV;h h'YiVIy.w va{r'h h'kyim leayiZU[ yen.B
21
The
sons of
Merari were
Mahli and
Mushi. The
sons of
Mahli were
Eleazar and
Kish
r'z'[.l,a yil.x;m yen.B yiv.Wm.W yil.x;m yir'r.m yen.B ? vyiq.w
22
Eleazar died and
had no sons, but
daughters only, so their
brothers, the
sons of
Kish,
took them as wives.
yiK ~yin'B w{l .Wy'h -a{l.w r'z'[.l,a t'm'Y;w ? ~,hyex]a vyiq -yen.B ~.Wa'FiY;w tw{n'B -mia
23
The
sons of
Mushi were
three:
Mahli,
Eder and
Jeremoth.
h'v{l.v tw{meryiw r,de[.w yil.x;m yiv.Wm yen.B
24
These were the
sons of
Levi according to their
fathers' households, even the
heads of the
fathers' households of those of them who were
counted, in the
number of
names by their
census,
doing the
work for the
service of the
house of the
LORD, from
twenty years old and
upward.
tw{b'a'h yeva'r ~,hyet{b]a tyeb.l yiwel -yen.b h,Lea ? hef{[ ~'t{l.G.lUg.l tw{mev r;P.sim.B ~,hyed.Wq.pil ? ~yir.f,[ !,Bim h'wh.y tyeB t;d{b][;l h'ka'l.M;h ? h'l.['m'w h'n'v
25
For
David said, "The
LORD God of
Israel has
given rest to His
people, and He
dwells in
Jerusalem forever *.
lea'r.fIy -yeh{l/a h'wh.y ;xyineh dyiw'D r;m'a yiK ? ~'lw{[.l -d;[ ~i;l'v.WryiB !{K.viY;w w{M;[.l
26
"Also, the
Levites will
no longer need to
carry the
tabernacle and
all its
utensils for its
service."
-l'K -t,a.w !'K.viM;h -t,a taef'l -nyea ~iYiw.l;l ~;g.w ? w{t'd{b][;l wy'leK
27
For by the
last words of
David the
sons of
Levi were
numbered from
twenty years old and
upward.
r;P.sim h'Meh ~yin{r]x;a'h dyiw'd yer.bid.b yiK ? h'l.['m.l.W h'n'v ~yir.f,[ !,Bim yiwel -yen.B
28
For their
office is to
assist the
sons of
Aaron with the
service of the
house of the
LORD, in the
courts and in the
chambers and in the
purifying of
all holy things, even the
work of the
service of the
house of
God,
tyeB t;d{b][;l !{r]h;a yen.B -d;y.l ~'d'm][;m yiK ? t;r\h'j -l;[.w tw{k'v.L;h -l;[.w tw{rec]x;h -l;[ h'wh.y ? ~yih{l/a'h tyeB t;d{b][ hef][;m.W v,d{q -l'k.l
29
and with the
showbread *, and the
fine flour for a grain
offering, and
unleavened wafers, or what is baked in the
pan or what is
well-mixed, and
all measures of
volume and
size.
yeqyiq.ril.w h'x.nim.l t,l{s.l.W t,k,r][;M;h ~,x,l.l.W ? h'r.Wf.m -l'k.l.W t,k'B.rUM;l.w t;b]x;M;l.w tw{C;M;h ? h'Dim.W
30
They are to
stand every morning to
thank and to
praise the
LORD, and
likewise at
evening,
h'why;l leL;h.l.W tw{d{h.l r,q{B;B r,q{B;B d{m][;l.w ? b,r'['l !ek.w
31
and to
offer all burnt offerings to the
LORD, on the
sabbaths, the
new moons and the
fixed festivals in the
number set by the
ordinance concerning them,
continually before the
LORD.
~yiv'd\x,l tw{t'B;V;l h'why;l tw{l{[ tw{l][;h l{k.l.W ? dyim'T ~,hyel][ j'P.vim.K r'P.sim.B ~yid][{M;l.w ? h'wh.y yen.pil
32
Thus they are to
keep charge of the
tent of
meeting, and
charge of the
holy place, and
charge of the
sons of
Aaron their
relatives, for the
service of the
house of the
LORD.
t,r,m.vim tea.w de[w{m -l,h{a t,r,m.vim -t,a .Wr.m'v.w ? t;d{b][;l ~,hyex]a !{r]h;a yen.B t,r,m.vim.W v,d{Q;h ? h'wh.y tyeB