1
The
sons of
Judah were
Perez,
Hezron,
Carmi,
Hur and
Shobal.
r.Wx.w yim.r;k.w !w{r.c,x #,r,P h'd.Wh.y yen.B ? l'bw{v.w
2
Reaiah the
son of
Shobal became the
father of
Jahath, and
Jahath became the
father of
Ahumai and
Lahad.
These were the
families of the
Zorathites.
t;x;y.w t;x;y -t,a dyilw{h l'bw{v -n,b h'y'a.r.W ? tw{x.P.vim h,Lea d;h'l -t,a.w y;m.Wx]a -t,a dyil{h ? yit'[.r'C;h
3
These were the
sons of
Etam:
Jezreel,
Ishma and
Idbash; and the
name of their
sister was
Hazzelelponi.
v'B.dIy.w a'm.vIy.w la,[.r.zIy ~'jye[ yib]a h,Lea.w ? yinw{P.l,l.c;h ~'tw{x]a ~ev.w
4
Penuel was the
father of
Gedor, and
Ezer the
father of
Hushah.
These were the
sons of
Hur, the
firstborn of
Ephrathah, the
father of
Bethlehem.
h,Lea h'v.Wx yib]a r,ze[.w r{d.g yib]a lea.Wn.p.W ? ~,x'l tyeB yib]a h't'r.p,a rw{k.B r.Wx -yen.b
5
Ashhur, the
father of
Tekoa,
had two wives,
Helah and
Naarah.
h'a.l,x ~yiv'n yeT.v .Wy'h ;[w{q.t yib]a r.Wx.v;a.l.W ? h'r][;n.w
6
Naarah bore him
Ahuzzam,
Hepher,
Temeni and
Haahashtari.
These were the
sons of
Naarah.
r,pex -t,a.w ~'ZUx]a -t,a h'r][;n w{l d,leT;w ? yen.B h,Lea yir'T.v;x]a'h -t,a.w yin.myeT -t,a.w ? h'r][;n
7
The
sons of
Helah were
Zereth,
Izhar and
Ethnan.
!'n.t,a.w r'x.cIy t,r,c h'a.l,x yen.b.W
8
Koz became the
father of
Anub and
Zobebah, and the
families of
Aharhel the
son of
Harum.
h'beb{C;h -t,a.w b.Wn'[ -t,a dyilw{h #w{q.w ? ~.Wr'h -n,B lex.r;x]a tw{x.P.vim.W
9
Jabez was
more honorable than his
brothers, and his
mother named * him
Jabez saying,
"Because I
bore him with
pain."
h'a.r'q w{Mia.w wy'x,aem d'B.kin #eB.[;y yih.y;w ? b,c{[.B yiT.d;l'y yiK r{mael #eB.[;y w{m.v
10
Now
Jabez called on the
God of
Israel,
saying,
"Oh that You would
bless me
indeed and
enlarge my
border, and that Your
hand might be with me, and that You would
keep me from
harm that it may not
pain me!" And
God granted him
what he
requested.
.$er'B -mia r{mael lea'r.fIy yeh{lael #eB.[;y a'r.qiY;w ? '$.d'y h't.y'h.w yil.Wb.G -t,a 'tyiB.rih.w yinek]r'b.T ? aeb'Y;w yiB.c'[ yiT.lib.l h'['reM 'tyif'[.w yiMi[ ? l'a'v -r,v]a tea ~yih{l/a
11
Chelub the
brother of
Shuhah became the
father of
Mehir,
who was the
father of
Eshton.
ryix.m -t,a dyilw{h h'x.Wv -yix]a b.Wl.k.W ? !w{T.v,a yib]a a.Wh
12
Eshton became the
father of
Beth-rapha and
Paseah, and
Tehinnah the
father of
Ir-nahash.
These are the
men of
Recah.
;xes'P -t,a.w a'p'r tyeB -t,a dyilw{h !w{T.v,a.w ? yev.n;a h,Lea v'x'n ryi[ yib]a h'Nix.T -t,a.w ? h'ker
13
Now the
sons of
Kenaz were
Othniel and
Seraiah. And the
sons of
Othniel were
Hathath and
Meonothai.
leayin.t'[ yen.b.W h'y'r.f.W leayin.t'[ z;n.q yen.b.W ? t;t]x
14
Meonothai became the
father of
Ophrah, and
Seraiah became the
father of
Joab the
father of
Ge-harashim *, for they were
craftsmen.
dyilw{h h'y'r.f.W h'r.p'[ -t,a dyilw{h y;t{nw{[.m.W ? ~yiv'r]x yiK ~yiv'r]x ayeG yib]a b'aw{y -t,a ? .Wy'h
15
The
sons of
Caleb the
son of
Jephunneh were
Iru,
Elah and
Naam; and the
son of
Elah was
Kenaz.
~;['n'w h'lea .Wryi[ h,NUp.y -n,B bel'K yen.b.W ? z;n.q.W h'lea yen.b.W
16
The
sons of
Jehallelel were
Ziph and
Ziphah,
Tiria and
Asarel.
lea.r;f]a;w a'y.ryiT h'pyiz.w @yiz lea.l,L;h.y yen.b.W
17
The
sons of
Ezrah were
Jether,
Mered,
Epher and
Jalon. (And
these are the
sons of
Bithia the
daughter of
Pharaoh,
whom Mered took ) and she
conceived and bore
Miriam,
Shammai and
Ishbah the
father of
Eshtemoa.
r;h;T;w !w{l'y.w r,pe[.w d,r,m.W r,t,y h'r.z,[ -n,b.W ? yib]a x'B.vIy -t,a.w y;M;v -t,a.w ~'y.rim -t,a ? ;[{m.T.v,a
18
His
Jewish wife bore Jered the
father of
Gedor, and
Heber the
father of
Soco, and
Jekuthiel the
father of
Zanoah.
rw{d.g yib]a d,r,y -t,a h'd.l'y h'YidUh.y;h w{T.via.w ? leayit.Wq.y -t,a.w w{kw{f yib]a r,b,x -t,a.w ? h{[.r;P -t;b h'y.tiB yen.B h,Lea.w ;xw{n'z yib]a ? d,r'm x;q'l r,v]a
19
The
sons of the
wife of
Hodiah, the
sister of
Naham, were the
fathers of
Keilah the
Garmite and
Eshtemoa the
Maacathite.
h'lyi[.q yib]a ~;x;n tw{x]a h'Yidw{h t,vea yen.b.W ? yit'k][;M;h ;[{m.T.v,a.w yim.r;G;h
20
The
sons of
Shimon were
Amnon and
Rinnah,
Benhanan and
Tilon. And the
sons of
Ishi were
Zoheth and
Ben-zoheth.
!w{lw{t.w !'n'x -n,B h'Nir.w !w{n.m;a !w{myiv yen.b.W ? texw{z -n,b.W texw{z yi[.vIy yen.b.W
21
The
sons of
Shelah the
son of
Judah were
Er the
father of
Lecah and
Laadah the
father of
Mareshah, and the
families of the
house of the
linen workers at
Beth-ashbea *;
h'D.[;l.w h'kel yib]a re[ h'd.Wh.y -n,b h'lev yen.B ? #UB;h t;d{b][ -tyeB tw{x.P.vim.W h'ver'm yib]a ? ;[eB.v;a tyeb.l
22
and
Jokim, the
men of
Cozeba,
Joash,
Saraph,
who ruled in
Moab, and
Jashubi-lehem. And the
records are
ancient.
.Wl]['B -r,v]a @'r'f.w v'aw{y.w a'bez{k yev.n;a.w ~yiqw{y.w ? ~yiqyiT;[ ~yir'b.D;h.w ~,x'l yibUv'y.w b'aw{m.l
23
These were the
potters and the
inhabitants of
Netaim and
Gederah; they
lived there with the
king for his
work.
.$,l,M;h -mi[ h'red.g.W ~yi['j.n yeb.v{y.w ~yir.cw{Y;h h'Meh ? ~'v .Wb.v'y w{T.ka;l.miB
24
The
sons of
Simeon were
Nemuel and
Jamin,
Jarib,
Zerah,
Shaul;
x;r,z byir'y !yim'y.w lea.Wm.n !w{[.miv yen.B ? l.Wa'v
25
Shallum his
son,
Mibsam his
son,
Mishma his
son.
w{n.B ['m.vim w{n.B ~'f.bim w{n.B ~UL;v
26
The
sons of
Mishma were
Hammuel his
son,
Zaccur his
son,
Shimei his
son.
yi[.miv w{n.B r.WK;z w{n.B lea.WM;x ['m.vim yen.b.W ? w{n.b
27
Now
Shimei had
sixteen * sons and
six daughters; but his
brothers did not
have many sons,
nor did
all their
family multiply like the
sons of
Judah.
wy'x,a.l.W vev tw{n'b.W r'f'[ h'Viv ~yin'B yi[.miv.l.W ? .WB.rih a{l ~'T.x;P.vim l{k.w ~yiB;r ~yin'B !yea ? h'd.Wh.y yen.B -d;[
28
They
lived at
Beersheba,
Moladah and
Hazar-shual,
l'[.Wv r;c]x;w h'd'lw{m.W [;b,v -rea.biB .Wb.veY;w
29
at
Bilhah,
Ezem,
Tolad,
d'lw{t.b.W ~,c,[.b.W h'h.lib.b.W
30
Bethuel,
Hormah,
Ziklag,
g'l.qyic.b.W h'm.r'x.b.W lea.Wt.bib.W
31
Beth-marcaboth,
Hazar-susim,
Beth-biri and
Shaaraim.
These were their
cities until the
reign of
David.
tyeb.b.W ~yis.Ws r;c]x;b.W tw{b'K.r;m tyeb.b.W ? .${l.m -d;[ ~,hyer'[ h,Lea ~Iy'r][;v.b.W yia.riB ? dyiw'D
32
Their
villages were
Etam,
Ain,
Rimmon,
Tochen and
Ashan,
five cities;
!'v'[.w !,k{t.w !w{Mir !Iy;['w ~'jye[ ~,hyer.c;x.w ? vem'x ~yir'[
33
and
all their
villages that were
around the
same cities as
far as
Baal.
These were their
settlements, and they have their
genealogy.
h,Lea'h ~yir'[,h tw{byib.s r,v]a ~,hyer.c;x -l'k.w ? ~,h'l ~'f.x;y.tih.w ~'t{b.vw{m ta{z l;['B -d;[
34
Meshobab and
Jamlech and
Joshah the
son of
Amaziah,
h'y.c;m]a -n,B h'vw{y.w .$el.m;y.w b'bw{v.m.W
35
and
Joel and
Jehu the
son of
Joshibiah, the
son of
Seraiah, the
son of
Asiel,
h'y'r.f -n,B h'y.bivw{y -n,B a.Whey.w leaw{y.w ? leayif][ -n,B
36
and
Elioenai,
Jaakobah,
Jeshohaiah,
Asaiah,
Adiel,
Jesimiel,
Benaiah,
h'y'f][;w h'y'xw{vyiw h'b{q][;y.w y;nye[w{y.l,a.w ? h'y'n.b.W leaimyifyiw leayid][;w
37
Ziza the
son of
Shiphi, the
son of
Allon, the
son of
Jedaiah, the
son of
Shimri, the
son of
Shemaiah;
h'y'd.y -n,B !w{L;a -n,b yi[.piv -n,b a'zyiz.w ? h'y.[;m.v -n,B yir.miv -n,b
38
these mentioned by
name were
leaders in their
families; and their
fathers' houses increased greatly.
~'tw{x.P.vim.B ~yiayif.n tw{mev.B ~yia'B;h h,Lea ? bw{r'l .Wc.r'P ~,hyetw{b]a tyeb.W
39
They
went to the
entrance of
Gedor,
even to the
east side of the
valley, to
seek pasture for their
flocks.
veQ;b.l a.y'G;h x;r.zim.l d;[ r{d.g aw{b.mil .Wk.leY;w ? ~'na{c.l h,[.rim
40
They
found rich and
good pasture, and the
land was
broad and
quiet and
peaceful; for those who
lived there formerly were
Hamites *.
t;b]x;r #,r'a'h.w bw{j'w !em'v h,[.rim .Wa.c.miY;w ? ~yib.v{Y;h ~'x -nim yiK h'wel.v.W t,j,q{v.w ~Iy;d'y ? ~yin'p.l ~'v
41
These,
recorded by
name,
came in the
days of
Hezekiah king of
Judah, and
attacked their
tents and the
Meunites who were
found there, and
destroyed them
utterly to
this day, and
lived in their
place,
because there was
pasture there for their
flocks.
.Wh'Yiq.zix.y yemyiB tw{mev.B ~yib.Wt.K;h h,Lea .Wa{b'Y;w ? ~yinyi[.M;h -t,a.w ~,hyel\h'a -t,a .WK;Y;w h'd.Wh.y -.k,l,m ? ~w{Y;h -d;[ ~Umyir]x;Y;w h'M'v -.Wa.c.min r,v]a ? ~'na{c.l h,[.rim -yiK ~,hyeT.x;T .Wb.veY;w h,Z;h ? ~'v
42
From them, from the
sons of
Simeon,
five hundred men went to
Mount Seir, with
Pelatiah,
Neariah,
Rephaiah and
Uzziel, the
sons of
Ishi, as their
leaders.
ryi[ef r;h.l .Wk.l'h !w{[.miv yen.B -nim ~,hem.W ? h'y'p.r.W h'y.r;[.n.W h'y.j;l.p.W tw{aem vem]x ~yiv'n]a ? ~'va{r.B yi[.vIy yen.B leayiZU[.w
43
They
destroyed the
remnant of the
Amalekites who escaped, and have
lived there to
this day.
.Wb.veY;w qel'm][;l h'jel.P;h tyirea.v -t,a .WK;Y;w ? h,Z;h ~w{Y;h d;[ ~'v