Interlinear Bible - 1 Peter 3

Change Translation

Loading...
1 In the same way, you wives, be submissive to your own husbands so that even if any of them are disobedient to the word, they may be won without a word by the behavior of their wives,
JOmoivw? t3668 ADV ?aiJ? t3588 T-NPF gunai'ke? t1135 N-NPF uJpotassovmenai t5293 V-PPP-NPF toi'? t3588 T-DPM ijdivoi? t2398 A-DPM ajndravsin, t435 N-DPM i&na t2443 CONJ kai; t2532 CONJ ei~ t1487 COND tine? t5100 X-NPM ajpeiqou'sin t544 V-PAI-3P tw'/ t3588 T-DSM lovgw/ t3056 N-DSM dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF tw'n t3588 T-GPF gunaikw'n t1135 N-GPF ajnastrofh'? t391 N-GSF a~neu t427 PREP lovgou t3056 N-GSM kerdhqhvsontai t2770 V-FPI-3P
2 as they observe your chaste and respectful behavior.
ejpopteuvsante? t2029 V-AAP-NPM th;n t3588 T-ASF ejn t1722 PREP fovbw/ t5401 N-DSM aJgnh;n t53 A-ASF ajnastrofh;n t391 N-ASF uJmw'n. t5216 P-2GP
3 Your adornment must not be merely external -braiding the hair, and wearing gold jewelry, or putting on dresses;
wJ'n t3739 R-GPF e~stw t2077 V-PXM-3S oujc t3756 PRT oJ t3588 T-NSM e~xwqen ejmplokh'? t1708 N-GSF tricw'n t2359 N-GPF kai; t2532 CONJ periqevsew? t4025 N-GSF crusivwn t5553 N-GPN h^ t2228 PRT ejnduvsew? t1745 N-GSF iJmativwn t2440 N-GPN kovsmo?, t2889 N-NSM
4 but let it be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God.
ajll# t235 CONJ oJ t3739 R-NSN krupto;? t2927 A-NSM th'? t3588 T-GSF kardiva? t2588 N-GSF a~nqrwpo? t444 N-NSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN ajfqavrtw/ t862 A-DSN tou' t3588 T-GSM praevw? t4239 A-GSN kai; t2532 CONJ hJsucivou t2272 A-GSN pneuvmato?, t4151 N-GSN o& t3739 R-NSN ejstin t2076 V-PXI-3S ejnwvpion t1799 ADV tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM polutelev?. t4185 A-NSN
5 For in this way in former times the holy women also, who hoped in God, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands;
ou&tw? t3779 ADV gavr t1063 CONJ pote t4218 PRT kai; t2532 CONJ aiJ t3588 T-NPF a&giai t40 A-NPF gunai'ke? t1135 N-NPF aiJ t3588 T-NPF ejlpivzousai t1679 V-PAP-NPF eij? t1519 PREP qeo;n t2316 N-ASM ejkovsmoun t2885 V-IAI-3P eJautav?, t1438 F-3APF uJpotassovmenai t5293 V-PPP-NPF toi'? t3588 T-DPM ijdivoi? t2398 A-DPM ajndravsin, t435 N-DPM
6 just as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, and you have become her children if you do what is right without * being frightened by any fear.
wJ? t5613 ADV Savrra t4564 N-NSF uJphvkousen t5219 V-AAI-3S tw'/ t3588 T-DSM #Abraavm, t11 N-PRI kuvrion t2962 N-ASM aujto;n t846 P-ASM kalou'sa: t2564 V-PAP-NSF hJ'? t3739 R-GSF ejgenhvqhte t1096 V-AOI-2P tevkna t5043 N-APN ajgaqopoiou'sai t15 V-PAP-NPF kai; t2532 CONJ mh; t3361 PRT fobouvmenai t5399 V-PNP-NPF mhdemivan t3367 A-ASF ptovhsin. t4423 N-ASF
7 You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.
OiJ t3588 T-NPM a~ndre? t435 N-NPM oJmoivw? t3668 ADV sunoikou'nte? t4924 V-PAP-NPM kata; t2596 PREP gnw'sin, t1108 N-ASF wJ? t5613 ADV ajsqenestevrw/ t772 A-DSN skeuvei t4632 N-DSN tw'/ t3588 T-DSN gunaikeivw/ t1134 A-DSN ajponevmonte? t632 V-PAP-NPM timhvn, t5092 N-ASF wJ? t5613 ADV kai; t2532 CONJ sugklhronovmoi? cavrito? t5485 N-GSF zwh'?, t2222 N-GSF eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN mh; t3361 PRT ejgkovptesqai t1465 V-PPN ta;? t3588 T-APF proseuca;? t4335 N-APF uJmw'n. t5216 P-2GP
8 To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, brotherly, kindhearted, and humble in spirit;
To; t3588 T-NSN de; t1161 CONJ tevlo? t5056 N-NSN pavnte? t3956 A-NPM oJmovfrone?, t3675 A-NPM sumpaqei'?, t4835 A-NPM filavdelfoi, t5361 A-NPM eu~splagcnoi, t2155 A-NPM tapeinovfrone?, t5391 A-NPM
9 not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.
mh; t3361 PRT ajpodidovnte? t591 V-PAP-NPM kako;n t2556 A-ASN ajnti; t473 PREP kakou' t2556 A-GSN h^ t2228 PRT loidorivan t3059 N-ASF ajnti; t473 PREP loidoriva?, t3059 N-GSF toujnantivon t5121 ADV de; t1161 CONJ eujlogou'nte?, t2127 V-PAP-NPM o&ti t3754 CONJ eij? t1519 PREP tou'to t5124 D-ASN ejklhvqhte t2564 V-API-2P i&na t2443 CONJ eujlogivan t2129 N-ASF klhronomhvshte. t2816 V-AAS-2P
10 For, "THE ONE WHO DESIRES LIFE, TO LOVE AND SEE GOOD DAYS, MUST KEEP HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING DECEIT.
oJ t3588 T-NSM ga;r t1063 CONJ qevlwn t2309 V-PAP-NSM zwh;n t2222 N-ASF ajgapa'n t25 V-PAN kai; t2532 CONJ ijdei'n t1492 V-2AAN hJmevra? t2250 N-APF ajgaqa;? t18 A-APF pausavtw t3973 V-AAM-3S th;n t3588 T-ASF glw'ssan t1100 N-ASF ajpo; t575 PREP kakou' t2556 A-GSN kai; t2532 CONJ ceivlh t5491 N-APN tou' t3588 T-GSM mh; t3361 PRT lalh'sai t2980 V-AAN dovlon, t1388 N-ASM
11 "HE MUST TURN AWAY FROM EVIL AND DO GOOD; HE MUST SEEK PEACE AND PURSUE IT.
ejkklinavtw t1578 V-AAM-3S de; t1161 CONJ ajpo; t575 PREP kakou' t2556 A-GSN kai; t2532 CONJ poihsavtw t4160 V-AAM-3S ajgaqovn, t18 A-ASN zhthsavtw t2212 V-AAM-3S eijrhvnhn t1515 N-ASF kai; t2532 CONJ diwxavtw aujthvn. t846 P-ASF
12 "FOR THE EYES OF THE LORD ARE TOWARD THE RIGHTEOUS, AND HIS EARS ATTEND TO THEIR PRAYER, BUT THE FACE OF THE LORD IS AGAINST THOSE WHO DO EVIL."
o&ti t3754 CONJ ojfqalmoi; t3788 N-NPM kurivou t2962 N-GSM ejpi; t1909 PREP dikaivou? t1342 A-APM kai; t2532 CONJ ?wta t3775 N-NPN aujtou' t846 P-GSM eij? t1519 PREP devhsin t1162 N-ASF aujtw'n, t846 P-GPM provswpon t4383 N-NSN de; t1161 CONJ kurivou t2962 N-GSM ejpi; t1909 PREP poiou'nta? t4160 V-PAP-APM kakav. t2556 A-APN
13 Who is there to harm you if you prove zealous for what is good?
Kai; t2532 CONJ tiv? t5101 I-NSM oJ t3588 T-NSM kakwvswn t2559 V-FAP-NSM uJma'? t5209 P-2AP eja;n t1437 COND tou' t3588 T-GSM ajgaqou' t18 A-GSN zhlwtai; t2207 N-NPM gevnhsqe; t1096 V-2ADS-2P
14 But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. AND DO NOT FEAR THEIR INTIMIDATION, AND DO NOT BE TROUBLED,
ajll# t235 CONJ eij t1487 COND kai; t2532 CONJ pavscoite t3958 V-PAO-2P dia; t1223 PREP dikaiosuvnhn, t1343 N-ASF makavrioi. t3107 A-NPM to;n t3588 T-ASM de; t1161 CONJ fovbon t5401 N-ASM aujtw'n t846 P-GPM mh; t3361 PRT fobhqh'te t5399 V-AOM-2P mhde; t3366 CONJ taracqh'te, t5015 V-APS-2P
15 but sanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an account for the hope that is in you, yet with gentleness and reverence;
kuvrion t2962 N-ASM de; t1161 CONJ to;n t3588 T-ASM Xristo;n t5547 N-ASM aJgiavsate t37 V-AAM-2P ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF kardivai? t2588 N-DPF uJmw'n, t5216 P-2GP e&toimoi t2092 A-NPM ajei; t104 ADV pro;? t4314 PREP ajpologivan t627 N-ASF panti; t3956 A-DSM tw'/ t3588 T-DSM aijtou'nti t154 V-PAP-DSM uJma'? t5209 P-2AP lovgon t3056 N-ASM peri; t4012 PREP th'? t3588 T-GSF ejn t1722 PREP uJmi'n t5213 P-2DP ejlpivdo?, t1680 N-GSF
16 and keep a good conscience so that in the thing in which you are slandered, those who revile your good behavior in Christ will be put to shame.
ajlla; t235 CONJ meta; t3326 PREP prau?thto? t4240 N-GSF kai; t2532 CONJ fovbou, t5401 N-GSM suneivdhsin t4893 N-ASF e~conte? t2192 V-PAP-NPM ajgaqhvn, t18 A-ASF i&na t2443 CONJ ejn t1722 PREP wJ'/ t3739 R-DSN katalalei'sqe t2635 V-PPI-2P kataiscunqw'sin t2617 V-APS-3P oiJ t3588 T-NPM ejphreavzonte? t1908 V-PAP-NPM uJmw'n t5216 P-2GP th;n t3588 T-ASF ajgaqh;n t18 A-ASF ejn t1722 PREP Xristw'/ t5547 N-DSM ajnastrofhvn. t391 N-ASF
17 For it is better, if God should will it so, that you suffer for doing what is right rather than for doing what is wrong.
krei'tton t2909 A-NSN ga;r t1063 CONJ ajgaqopoiou'nta?, t15 V-PAP-APM eij t1487 COND qevloi t2309 V-PAO-3S to; t3588 T-NSN qevlhma t2307 N-NSN tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM pavscein t3958 V-PAN h^ t2228 PRT kakopoiou'nta?. t2554 V-PAP-APM
18 For Christ also died for sins once for all, the just for the unjust, so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
o&ti t3754 CONJ kai; t2532 CONJ Xristo;? t5547 N-NSM a&pax peri; t4012 PREP aJmartiw'n t266 N-GPF e~paqen, t3958 V-2AAI-3S divkaio? t1342 A-NSM uJpe;r t5228 PREP ajdivkwn, t94 A-GPM i&na t2443 CONJ uJma'? t5209 P-2AP prosagavgh/ t4317 V-2AAS-3S tw'/ t3588 T-DSM qew'/, t2316 N-DSM qanatwqei;? t2289 V-RPP-NSM me;n t3303 PRT sarki; t4561 N-DSF zw/opoihqei;? t2227 V-APP-NSM de; t1161 CONJ pneuvmati: t4151 N-DSN
19 in which also He went and made proclamation to the spirits now in prison,
ejn t1722 PREP wJ'/ t3739 R-DSN kai; t2532 CONJ toi'? t3588 T-DPN ejn t1722 PREP fulakh'/ t5438 N-DSF pneuvmasin t4151 N-DPN poreuqei;? t4198 V-AOP-NSM ejkhvruxen,
20 who once were disobedient, when the patience of God kept waiting in the days of Noah, during the construction of the ark, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through the water.
ajpeiqhvsasivn t544 V-AAP-DPM pote t4218 PRT o&te t3753 ADV ajpexedevceto hJ t3588 T-NSF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM makroqumiva t3115 N-NSF ejn t1722 PREP hJmevrai? t2250 N-DPF Nw'e t3575 N-PRI kataskeuazomevnh? t2680 V-PPP-GSF kibwtou', t2787 N-GSF eij? t1519 PREP hJ;n t3739 R-ASF ojlivgoi, t3641 A-NPM tou'tj t5123 D-NSN e~stin t2076 V-PXI-3S ojktw; t3638 N-NUI yucaiv, t5590 N-NPF dieswvqhsan t1295 V-API-3P dij t1223 PREP u&dato?. t5204 N-GSN
21 Corresponding to that, baptism now saves you-not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good conscience -through the resurrection of Jesus Christ,
oJ; t3739 R-NSN kai; t2532 CONJ uJma'? t5209 P-2AP ajntivtupon t499 A-NSN nu'n t3568 ADV swv/zei t4982 V-PAI-3S bavptisma, t908 N-NSN ouj t3756 PRT sarko;? t4561 N-GSF ajpovqesi? t595 N-NSF rJuvpou t4509 N-GSM ajlla; t235 CONJ suneidhvsew? t4893 N-GSF ajgaqh'? t18 A-GSF ejperwvthma t1906 N-NSN eij? t1519 PREP qeovn, t2316 N-ASM dij t1223 PREP ajnastavsew? t386 N-GSF #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou', t5547 N-GSM
22 who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him.
o&? t3739 R-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S ejn t1722 PREP dexia'/ ?tou'? t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM poreuqei;? t4198 V-AOP-NSM eij? t1519 PREP oujranovn, t3772 N-ASM uJpotagevntwn t5293 V-2APP-GPM aujtw'/ t846 P-DSM ajggevlwn t32 N-GPM kai; t2532 CONJ ejxousiw'n kai; t2532 CONJ dunavmewn. t1411 N-GPF
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org