1
Then
David said to
himself,
"Now I will
perish one day by the
hand of
Saul.
There is
nothing better for me
than to
escape into the
land of the
Philistines.
Saul then will
despair of
searching for me
anymore in
all the
territory of
Israel, and I will
escape from his
hand."
d'x,a -mw{y h,p'S,a h'T;[ w{Bil -l,a diw'D r,ma{Y;w ? jel'Mia jel'Mih yiK bw{j yil -nyea l.Wa'v -d;y.B ? l.Wa'v yiN,Mim v;aw{n.w ~yiT.vil.P #,r,a -l,a ? yiT.j;l.min.w lea'r.fIy l.Wb.G -l'k.B dw{[ yinev.q;b.l ? w{d'Yim
2
So
David arose and
crossed over, he and the
six hundred men who were with him, to
Achish the
son of
Maoch,
king of
Gath.
vyia tw{aem -vev.w a.Wh r{b][;Y;w diw'D ~'q'Y;w ? t;G .$,l,m .$w{['m -n,B vyik'a -l,a w{Mi[ r,v]a
3
And
David lived with
Achish at
Gath, he and his
men,
each with his
household, even
David with his
two wives,
Ahinoam the
Jezreelitess, and
Abigail the
Carmelitess,
Nabal's widow.
wy'v'n]a;w a.Wh t;g.B vyik'a -mi[ diw'D b,veY;w ? ~;[{nyix]a wy'v'n yeT.v.W diw'D w{tyeb.W vyia ? tyil.m.r;K;h l'b'n -t,vea lIy;gyib]a;w tyilae[.r.ziY;h
4
Now it was
told Saul that
David had
fled to
Gath, so he
no longer * searched for him.
@;sw{y -a{l.w t;G diw'D x;r'b -yiK l.Wa'v.l d;GUY;w ? w{v.q;b.l dw{[
5
Then
David said to
Achish,
"If now I have
found favor in your
sight, let them
give me a
place in
one of the
cities in the
country, that I may
live there; for
why should your
servant live in the
royal city with you?"
yita'c'm a'n -mia vyik'a -l,a diw'D r,ma{Y;w ? yer'[ t;x;a.B ~w{q'm yil -.Wn.TIy '$y,nye[.B !ex ? ryi[.B '$.D.b;[ bevey h'M'l.w ~'V h'b.vea.w h,d'F;h ? .$'Mi[ h'k'l.m;M;h
6
So
Achish gave him
Ziklag that
day;
therefore Ziklag has belonged to the
kings of
Judah to
this day.
g'l.qic -t,a a.Wh;h ~w{Y;B vyik'a w{l -n,TiY;w ? ~w{Y;h d;[ h'd.Wh.y yek.l;m.l g;l.qic h't.y'h !ek'l ? h,Z;h
7
The
number of
days that
David lived in the
country of the
Philistines was a
year and
four months.
hed.fiB diw'D b;v'y -r,v]a ~yim'Y;h r;P.sim yih.y;w ? ~yiv'd\x h'['B.r;a.w ~yim'y ~yiT.vil.p
8
Now
David and his
men went up and
raided the
Geshurites and the
Girzites and the
Amalekites; for they were the
inhabitants of the
land from
ancient times, as you
come to
Shur even as
far as the
land of
Egypt.
yir.Wv.G;h -l,a .Wj.v.piY;w wy'v'n]a;w diw'D l;[;Y;w ? #,r'a'h tw{b.v{y h'Neh yiK yiqel'm]['h.w yiz.riG;h.w ? ~Iy'r.cim #,r,a -d;[.w h'r.Wv '$]aw{B ~'lw{[em r,v]a
9
David attacked the
land and did not
leave a
man or a
woman alive, and he
took away the
sheep, the
cattle, the
donkeys, the
camels, and the
clothing. Then he
returned and
came to
Achish.
vyia h,Y;x.y a{l.w #,r'a'h -t,a diw'd h'Kih.w ? ~yiL;m.g.W ~yir{m]x;w r'q'b.W !a{c x;q'l.w h'Via.w ? vyik'a -l,a a{b'Y;w b'v'Y;w ~yid'g.b.W
10
Now
Achish said,
"Where have you
made a
raid today?" And
David said,
"Against the
Negev of
Judah and
against the
Negev of the
Jerahmeelites and
against the
Negev of the
Kenites."
r,ma{Y;w ~w{Y;h ~,T.j;v.P -l;a vyik'a r,ma{Y;w ? yilea.m.x.r;Y;h b,g,n -l;[.w h'd.Wh.y b,g,n -l;[ diw'D ? yinyeQ;h b,g,n -l,a.w
11
David did not
leave a
man or a
woman alive to
bring to
Gath,
saying,
"Otherwise they will
tell about us,
saying,
'So has
David done and
so has been his
practice all the
time he has
lived in the
country of the
Philistines.' "
t;g ayib'h.l diw'd h,Y;x.y -a{l h'Via.w vyia.w ? h'f'[ -h{K r{mael .Wnyel'[ .WdiG;y -n,P r{mael ? b;v'y r,v]a ~yim'Y;h -l'K w{j'P.vim h{k.w diw'd ? ~yiT.vil.p hed.fiB
12
So
Achish believed David,
saying, "He has
surely made himself
odious among his
people Israel; therefore he will
become my
servant forever."
vyia.bih vea.b;h r{mael diw'd.B vyik'a !em]a;Y;w ? ~'lw{[ d,b,[.l yil h'y'h.w lea'r.fIy.b w{M;[.B