1
"When you
go out to
battle against your
enemies and
see horses and
chariots and
people more numerous than you, do not be
afraid of them; for the
LORD your
God,
who brought you up from the
land of
Egypt, is with you.
'tyia'r.w '$y,b.y{a -l;[ h'm'x.liM;l aecet -yiK ? ~,hem a'ryit a{l '$.Mim b;r ~;[ b,k,r'w s.Ws ? ~Iy'r.cim #,r,aem '$.l;[;M;h .$'Mi[ '$y,h{l/a h'wh.y -yiK
2
"When you are
approaching the
battle, the
priest shall
come near and
speak to the
people.
!eh{K;h v;Gin.w h'm'x.liM;h -l,a ~,k.b'r'q.K h'y'h.w ? ~'['h -l,a r,Bid.w
3
"He shall
say to them,
'Hear, O
Israel, you are
approaching the
battle against your
enemies today. Do not be
fainthearted *. Do not be
afraid, or
panic, or
tremble before * them,
~w{Y;h ~yiber.q ~,T;a lea'r.fIy [;m.v ~,hel]a r;m'a.w ? ~,k.b;b.l .$;rey -l;a ~,kyeb.y{a -l;[ h'm'x.liM;l ? .Wc.r;[;T -l;a.w .Wz.P.x;T -l;a.w .Wa.ryiT -l;a ? ~,hyen.Pim
4
for the
LORD your
God is the one who
goes with you, to
fight for you
against your
enemies, to
save you.'
~ex'Lih.l ~,k'Mi[ .$el{h;h ~,kyeh{l/a h'wh.y yiK ? ~,k.t,a ;[yivw{h.l ~,kyeb.y{a -mi[ ~,k'l
5
"The
officers also shall
speak to the
people,
saying,
'Who is the
man that has
built a
new house and has not
dedicated it? Let him
depart and
return to his
house,
otherwise he might
die in the
battle and
another man would
dedicate it.
vyia'h -yim r{mael ~'['h -l,a ~yir.j{V;h .Wr.Bid.w ? b{v'y.w .$eley w{k'n]x a{l.w v'd'x -tIy;b h'n'B r,v]a ? rex;a vyia.w h'm'x.liM;B t.Wm'y -n,P w{tyeb.l ? .WN,k.n.x;y
6
'Who is the
man that has
planted a
vineyard and has not
begun to
use its
fruit? Let him
depart and
return to his
house,
otherwise he might
die in the
battle and
another man would
begin to
use its
fruit.
w{l.Lix a{l.w ~,r,K [;j'n -r,v]a vyia'h -yim.W ? h'm'x.liM;B t.Wm'y -n,P w{tyeb.l b{v'y.w .$eley ? .WN,l.L;x.y rex;a vyia.w
7
'And
who is the
man that is
engaged to a
woman and has not
married her? Let him
depart and
return to his
house,
otherwise he might
die in the
battle and
another man would
marry her.'
H'x'q.l a{l.w h'Via f;rea -r,v]a vyia'h -yim.W ? h'm'x.liM;B t.Wm'y -n,P w{tyeb.l b{v'y.w .$eley ? h'N,x'QIy rex;a vyia.w
8
"Then the
officers shall
speak further to the
people and
say,
'Who is the
man that is
afraid and
fainthearted *? Let him
depart and
return to his
house, so that he might not make his
brothers' hearts melt like his
heart.'
.Wr.m'a.w ~'['h -l,a reB;d.l ~yir.j{V;h .Wp.s'y.w ? b{v'y.w .$eley b'beL;h .$;r.w aer'Y;h vyia'h -yim ? w{b'b.liK wy'x,a b;b.l -t,a s;MIy a{l.w w{tyeb.l
9
"When the
officers have
finished speaking to the
people, they shall
appoint commanders of
armies at the
head of the
people.
].Wd.q'p.W ~'['h -l,a reB;d.l ~yir.j{V;h t{L;k.K h'y'h.w ? ~'['h va{r.B tw{a'b.c yer'f
10
"When you
approach a
city to
fight against it, you shall
offer it
terms of
peace.
'ta'r'q.w 'hy,l'[ ~ex'Lih.l ryi[ -l,a b;r.qit -yiK ? ~w{l'v.l 'hy,lea
11
"If it
agrees to
make peace with you and
opens to you, then
all the
people who are
found in it shall
become your
forced labor and shall
serve you.
h'y'h.w .$'l h'x.t'p.W '$.n;[;T ~w{l'v -mia h'y'h.w ? '$.Wd'b][;w s;m'l '$.l .Wy.hIy H'b -a'c.miN;h ~'['h -l'K
12
"However,
if it does not
make peace with you, but
makes war against you, then you shall
besiege it.
h'm'x.lim '$.Mi[ h't.f'[.w .$'Mi[ ~yil.v;t a{l -mia.w ? 'hy,l'[ 'T.r;c.w
13
"When the
LORD your
God gives it into your
hand, you shall
strike all the
men in it with the
edge of the
sword.
-l'K -t,a 'tyiKih.w '$,d'y.B '$y,h{l/a h'wh.y H'n't.n.W ? b,r'x -yip.l H'r.Wk.z
14
"Only the
women and the
children and the
animals and
all that is in the
city,
all its
spoil, you shall
take as
booty for yourself; and you shall
use the
spoil of your
enemies which the
LORD your
God has
given you.
h,y.hIy r,v]a l{k.w h'meh.B;h.w @;J;h.w ~yiv'N;h q;r ? l;l.v -t,a 'T.l;k'a.w .$'l z{b'T H'l'l.v -l'K ryi['b ? .$'l '$y,h{l/a h'wh.y !;t'n r,v]a '$y,b.y{a
15
"Thus you shall
do to
all the
cities that are
very far from you,
which are not of the
cities of
these nations nearby.
d{a.m '$.Mim t{q{x.r'h ~yir'[,h -l'k.l h,f][;T !eK ? h'Neh h,Lea'h -mIyw{G;h yer'[em -a{l r,v]a
16
"Only in the
cities of
these peoples that the
LORD your
God is
giving you as an
inheritance, you shall not
leave alive anything that
breathes.
'$y,h{l/a h'wh.y r,v]a h,Lea'h ~yiM;['h yer'[em q;r ? h'm'v.n -l'K h,Y;x.t a{l h'l]x;n '$.l !et{n
17
"But you shall
utterly destroy them, the
Hittite and the
Amorite, the
Canaanite and the
Perizzite, the
Hivite and the
Jebusite, as the
LORD your
God has
commanded you,
yin][;n.K;h yir{m/a'h.w yiTix;h ~emyir]x;T ~er]x;h -yiK ? h'wh.y '$..Wic r,v]a;K yis.Wb.y;h.w yi.Wix;h yiZir.P;h.w ? '$y,h{l/a
18
so that they may not
teach you to
do according to
all their
detestable things which they have
done for their
gods, so that you would
sin against the
LORD your
God.
l{k.K tw{f][;l ~,k.t,a .Wd.M;l.y -a{l r,v]a !;[;m.l ? h'why;l ~,ta'j]x;w ~,hyeh{lael .Wf'[ r,v]a ~'t{b][w{T ? ~,kyeh{l/a
19
"When you
besiege a
city a
long time, to
make war against it in order to
capture it, you shall not
destroy its
trees by
swinging an
axe against them; for you may
eat from them, and you shall not
cut them
down. For is the
tree of the
field a
man, that it should be
besieged by you?
wy'l'[ ;x{D.nil H'ce[ -t,a tyix.v;t -a{l H'f.p't.l 'hy,l'[ ~ex'Lih.l ~yiB;r ~yim'y ryi[ -l,a r.Wc't -yiK ? .WN,Mim yiK !,z.r;G ? a{l w{t{a.w leka{t ? '$y,n'Pim a{b'l h,d'F;h #e[ ~'d'a'h yiK t{r.kit(for(for ? rw{c'M;B
20
"Only the
trees which you
know are not
fruit trees you shall
destroy and
cut down, that you may
construct siegeworks against the
city that is
making war with you
until it
falls.
l'k]a;m #e[ -a{l -yiK [;deT -r,v]a #e[ q;r ? ryi['h -l;[ rw{c'm 'tyin'b.W 'T'r'k.w tyix.v;t w{t{a a.Wh ? H'T.dir d;[ h'm'x.lim '$.Mi[ h'f{[ awih -r,v]a