Interlinear Bible - Deuteronomy 34

Change Translation

Loading...
1 Now Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite * Jericho. And the LORD showed him all the land, Gilead as far as Dan,
r;ht05015 -l,at02022 b'aw{m t{b.r;[emt04124 h,v{mt06160 l;[;Y;wt04872 ? w{xer.y yen.Pt07200 -l;[t03405 r,v]a h'G.siP;h va{r w{b.nt06449 ? !'D -d;[ d'[.liG;h -t,at01568 #,r'a'h -l'Kt0776 -t,a h'wh.y .Whea.r;Y;wt03068
2 and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea,
h,V;n.m.Wt04519 ~Iy;r.p,at0669 #,r,at0776 -t,a.w yil'T.p;nt05321 -l'K tea.w ? !w{r]x;a'ht0314 ~'Y;ht03220 d;[ h'd.Wh.yt03063 #,r,at0776 -l'K tea.w
3 and the Negev and the plain in the valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.
ryi[t05892 w{xer.yt03405 t;[.qiBt01237 r'KiK;ht03603 -t,a.w b,g,N;ht05045 -t,a.w ? r;[{ct06820 -d;[ ~yir'm.T;ht08558
4 Then the LORD said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants '; I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
yiT.[;B.vint07650 r,v]a #,r'a'ht0776 ta{z wy'lea h'wh.yt03068 r,ma{Y;wt0559 ? '$][.r;z.lt02233 r{maelt0559 b{q][;y.l.Wt03290 q'x.cIy.lt03327 ~'h'r.b;a.lt085 ? r{b][;tt05674 a{l h'M'v.w '$y,nye[.b '$yityia.r,h h'N,n.T,a
5 So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
b'aw{mt04124 #,r,a.Bt0776 h'wh.yt03068 -d,b,[t05650 h,v{mt04872 ~'v t'm'Y;w ? h'wh.yt03068 yiP -l;[
6 And He buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-peor; but no man knows his burial place to this day.
tyeB l.Wm b'aw{mt04124 #,r,a.Bt0776 .y;G;b w{t{a r{B.qiY;wt06912 ? d;[ w{t'rUb.qt06900 -t,a vyiat0376 [;d'y -a{l.w rw{[.P ? h,Z;h ~w{Y;ht03117
7 Although Moses was one hundred and twenty years old when he died, his eye was not dim, nor his vigor abated.
h't]h'k -a{l w{t{m.Bt04194 h'n'vt08141 ~yir.f,[.wt06242 h'aemt03967 -n,B h,v{m.Wt04872 ? h{xelt03893 s'n -a{l.w w{nye[
8 So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.
b'aw{mt04124 t{b.r;[.Bt06160 h,v{mt04872 -t,a lea'r.fIyt03478 yen.b .WK.biY;wt01065 ? h,v{mt04872 l,beat060 yik.b yem.y .Wm.TiY;w ~w{yt03117 ~yiv{l.vt07970
9 Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; and the sons of Israel listened to him and did as the LORD had commanded Moses.
.$;m'st05564 -yiK h'm.k'xt02451 ;x.Wrt07307 ael'mt04392 !.Wn -niB ;[Uvw{hyiwt03091 ? lea'r.fIyt03478 -yen.B wy'lea .W[.m.viY;wt08085 wy'l'[ wy'd'yt03027 -t,a h,v{mt04872 ? h,v{mt04872 -t,a h'wh.yt03068 h\Wic r,v]a;K .Wf][;Y;w
10 Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
r,v]a h,v{m.Kt04872 lea'r.fIy.Bt03478 dw{[t05750 ayib'nt05030 ~'q -a{l.w ? ~yin'Pt06440 -l,a ~yin'P h'wh.yt03068 w{['d.y
11 for all the signs and wonders which the LORD sent him to perform in the land of Egypt against Pharaoh, all his servants, and all his land,
h'wh.yt03068 w{x'l.vt07971 r,v]a ~yit.pw{M;h.wt04159 tw{t{a'ht0226 -l'k.l ? wy'd'b][t05650 -l'k.l.W h{[.r;p.lt06547 ~Iy'r.cimt04714 #,r,a.Bt0776 tw{f][;l ? w{c.r;a -l'k.l.W
12 and for all the mighty power and for all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel.
lw{d'G;ht01419 a'rw{M;ht04172 l{k.l.W h'q'z]x;ht02389 d'Y;ht03027 l{k.l.W ? lea'r.fIyt03478 -l'K yenye[.l h,v{mt04872 h'f'[ r,v]a
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org