1
The
word of the
LORD came again to me
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
2
"Son of
man,
prophesy and
say,
'Thus says the
Lord GOD,
"Wail,
'Alas for the
day!'
y'n{d]a r;m'a h{K 'T.r;m'a.w aeb'Nih ~'d'a -n,B ? ~w{Y;l<03117!> H'h .Wlyilyeh hiwh.y
3
"For the
day is
near, Even the
day of the
LORD is
near; It will be a
day of
clouds, A
time of doom for the
nations.
~w{y h'why;l ~w{y bw{r'q.w ~w{y bw{r'q -yiK ? h,y.hIy ~Iyw{G te[ !'n'[
4
"A
sword will
come upon
Egypt, And
anguish will be in
Ethiopia; When the
slain fall in
Egypt, They
take away her
wealth, And her
foundations are
torn down.
v.Wk.B h'l'x.l;x h't.y'h.w ~Iy;r.cim.B b,r,x h'a'b.W ? .Ws.r,h,n.w H'nw{m]h .Wx.q'l.w ~Iy'r.cim.B l'l'x l{p.niB ? 'hy,t{dw{s.y
5
"Ethiopia,
Put,
Lud,
all Arabia,
Libya and the
people of the
land that is in
league will
fall with them by the
sword."
yen.b.W b.Wk.w b,r,['h -l'k.w d.Wl.w j.Wp.W v.WK ? .Wl{PIy b,r,x;B ~'Tia tyir.B;h #,r,a
6
'Thus says the
LORD, "Indeed, those who
support Egypt will
fall And the
pride of her
power will
come down; From
Migdol to
Syene They will
fall within her by the
sword,"
Declares the
Lord GOD.
d;r'y.w ~Iy;r.cim yek.m{s .Wl.p'n.w h'wh.y r;m'a h{K ? H'b -.Wl.PIy b,r,x;B henew.s l{D.giMim H'ZU[ !w{a.G ? hiwh.y y'n{d]a ~Ua.n
7
"They will be
desolate In the
midst of the
desolated lands; And her
cities will be In the
midst of the
devastated cities.
~yir'[ -.kw{t.B wy'r'[.w tw{M;v.n tw{c'r]a .$w{t.B .WM;v'n.w ? h'ny,y.hiT tw{b'r]x;n
8
"And they will
know that I am the
LORD, When I
set a
fire in
Egypt And
all her
helpers are
broken.
~Iy;r.cim.B vea -yiTit.B h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w ? 'hy,r.z{[ -l'K .Wr.B.vin.w
9
"On that
day messengers will
go forth from Me in
ships to
frighten secure Ethiopia; and
anguish will be on them as on the
day of
Egypt; for
behold, it
comes!"
~yiC;B y;n'p.Lim ~yik'a.l;m .Wa.cey a.Wh;h ~w{Y;B ? h'l'x.l;x h't.y'h.w x;j,B v.WK -t,a dyir]x;h.l ? h'a'B heNih yiK ~Iy;r.cim ~w{y.B ~,h'b
10
'Thus says the
Lord GOD, "I will also make the
hordes of
Egypt cease By the
hand of
Nebuchadnezzar king of
Babylon.
!w{m]h -t,a yiT;B.vih.w hiwh.y y'n{d]a r;m'a h{K ? l,b'B -.k,l,m r;Ca,r.d;k.Wb.n d;y.B ~Iy;r.cim
11
"He and his
people with him, The
most ruthless of the
nations, Will be
brought in to
destroy the
land; And they will
draw their
swords against Egypt And
fill the
land with the
slain.
~yia'b.Wm ~Iyw{g yecyir'[ w{Tia w{M;[.w a.Wh ? ~Iy;r.cim -l;[ ~'tw{b.r;x .Wqyireh.w #,r'a'h tex;v.l ? l'l'x #,r'a'h -t,a .Wa.l'm.W
12
"Moreover, I will
make the
Nile canals dry And
sell the
land into the
hands of
evil men. And I will
make the
land desolate And
all that is in it, By the
hand of
strangers; I the
LORD have
spoken."
#,r'a'h -t,a yiT.r;k'm.W h'b'r'x ~yir{a.y yiT;t'n.w ? ~yir'z -d;y.B H'a{l.m.W #,r,a yit{Miv]h;w ~yi['r -d;y.B ? yiT.r;BiD h'wh.y yin]a
13
'Thus says the
Lord GOD, "I will also
destroy the
idols And make the
images cease from
Memphis. And there will
no longer be a
prince in the
land of
Egypt; And I will
put fear in the
land of
Egypt.
~yil.WLig yiT.d;b]a;h.w hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K ? ~Iy;r.cim -c,r,aem ayif'n.w @{Nim ~yilyil/a yiT;B.vih.w ? ~Iy'r.cim #,r,a.B h'a.rIy yiT;t'n.w dw{[ -h,y.hIy a{l
14
"I will
make Pathros desolate,
Set a
fire in
Zoan And
execute judgments on
Thebes.
!;[{c.B vea yiT;t'n.w sw{r.t;P -t,a yit{Miv]h;w ? a{n.B ~yij'p.v yityif'[.w
15
"I will
pour out My
wrath on
Sin, The
stronghold of
Egypt; I will also
cut off the
hordes of
Thebes.
~Iy'r.cim zw{['m !yis -l;[ yit'm]x yiT.k;p'v.w ? a{n !w{m]h -t,a yiT;r.kih.w
16
"I will
set a
fire in
Egypt;
Sin will
writhe in
anguish,
Thebes will be
breached And
Memphis will have
distresses daily.
a{n.w !yis lyix'T l.Wx ~Iy;r.cim.B vea yiT;t'n.w ? ~'mw{y yer'c @{n.w ;[eq'Bih.l h,y.hiT
17
"The
young men of
On and of
Pi-beseth Will
fall by the
sword, And the
women will
go into
captivity.
h'Neh.w .Wl{PIy b,r,x;B t,s,b -yip.W !,w'a yer.Wx;B ? h'n.k;let yib.V;B
18
"In
Tehaphnehes the
day will be
dark When I
break there the
yoke bars of
Egypt. Then the
pride of her
power will
cease in her; A
cloud will
cover her, And her
daughters will
go into
captivity.
tw{j{m -t,a ~'v -yir.biv.B ~w{Y;h .$;f'x sex.n.p;x.tib.W ? !'n'[ ayih H'ZU[ !w{a.G H'B -t;B.vin.w ~Iy;r.cim ? h'n.k;let yib.V;B 'hy,tw{n.b.W h'N,S;k.y
19
"Thus I will
execute judgments on
Egypt, And they will
know that I am the
LORD.""'
yin]a -yiK .W[.d'y.w ~Iy'r.cim.B ~yij'p.v yityif'[.w ? h'wh.y
20
In the
eleventh * year, in the
first month, on the
seventh of the
month, the
word of the
LORD came to me
saying,
h'[.biv.B !w{vair'B h'n'v her.f,[ t;x;a.B yih.y;w ? r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d h'y'h v,d{x;l
21
"Son of
man, I have
broken the
arm of
Pharaoh king of
Egypt; and,
behold, it has not been
bound up for
healing or
wrapped with a
bandage, that it may be
strong to
hold the
sword.
~Iy;r.cim -.k,l,m h{[.r;P ;[w{r.z -t,a ~'d'a -n,B ? ~.Wf'l tw{aUp.r tet'l h'v.BUx -a{l heNih.w yiT.r'b'v ? b,r'x,B f{P.til H'q.z'x.l H'v.b'x.l l.WTix
22
"Therefore thus says the
Lord GOD,
'Behold, I am
against Pharaoh king of
Egypt and will
break his
arms, both the
strong and the
broken; and I will make the
sword fall from his
hand.
h{[.r;P -l,a yin.nih hiw{h.y y'n{d]a r;m'a -h{K !ek'l ? h'q'z]x;h -t,a wy't{[{r.z -t,a yiT.r;b'v.w ~Iy;r.cim -.k,l,m ? w{d'Yim b,r,x;h -t,a yiT.l;Pih.w t,r'B.viN;h -t,a.w
23
'I will
scatter the
Egyptians among the
nations and
disperse them among the
lands.
~ityirez.w ~Iyw{G;B ~Iy;r.cim -t,a yitw{cip]h;w ? tw{c'r]a'B
24
'For I will
strengthen the
arms of the
king of
Babylon and
put My
sword in his
hand; and I will
break the
arms of
Pharaoh, so that he will
groan before him with the
groanings of a
wounded man.
yiT;t'n.w l,b'B .$,l,m tw{[{r.z -t,a yiT.q;Zix.w ? tw{[{r.z -t,a yiT.r;b'v.w w{d'y.B yiB.r;x -t,a ? wy'n'p.l l'l'x tw{q]a;n q;a'n.w h{[.r;P
25
'Thus I will
strengthen the
arms of the
king of
Babylon, but the
arms of
Pharaoh will
fall. Then they will
know that I am the
LORD, when I
put My
sword into the
hand of the
king of
Babylon and he
stretches it out
against the
land of
Egypt.
tw{[{r.z.W l,b'B .$,l,m tw{[{r.z -t,a yiT.q;z]x;h.w ? yiTit.B h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w h'n.l{PiT h{[.r;P ? #,r,a -l,a H'tw{a h'j'n.w l,b'B -.k,l,m d;y.B yiB.r;x ? ~Iy'r.cim
26
'When I
scatter the
Egyptians among the
nations and
disperse them among the
lands, then they will
know that I am the
LORD.' "
yityirez.w ~Iyw{G;B ~Iy;r.cim -t,a yitw{cip]h;w ? h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w tw{c'r]a'B ~'tw{a