Interlinear Bible - Ezekiel 30

1 The word of the LORD came again to me saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
2 "Son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD, "Wail, 'Alas for the day!'
y'n{d]a r;m'a h{K 'T.r;m'a.w aeb'Nih ~'d'a -n,B ? ~w{Y;l<03117!> H'h .Wlyilyeh hiwh.y
3 "For the day is near, Even the day of the LORD is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations.
~w{y h'why;l ~w{y bw{r'q.w ~w{y bw{r'q -yiK ? h,y.hIy ~Iyw{G te[ !'n'[
4 "A sword will come upon Egypt, And anguish will be in Ethiopia; When the slain fall in Egypt, They take away her wealth, And her foundations are torn down.
v.Wk.B h'l'x.l;x h't.y'h.w ~Iy;r.cim.B b,r,x h'a'b.W ? .Ws.r,h,n.w H'nw{m]h .Wx.q'l.w ~Iy'r.cim.B l'l'x l{p.niB ? 'hy,t{dw{s.y
5 "Ethiopia, Put, Lud, all Arabia, Libya and the people of the land that is in league will fall with them by the sword."
yen.b.W b.Wk.w b,r,['h -l'k.w d.Wl.w j.Wp.W v.WK ? .Wl{PIy b,r,x;B ~'Tia tyir.B;h #,r,a
6 'Thus says the LORD, "Indeed, those who support Egypt will fall And the pride of her power will come down; From Migdol to Syene They will fall within her by the sword," Declares the Lord GOD.
d;r'y.w ~Iy;r.cim yek.m{s .Wl.p'n.w h'wh.y r;m'a h{K ? H'b -.Wl.PIy b,r,x;B henew.s l{D.giMim H'ZU[ !w{a.G ? hiwh.y y'n{d]a ~Ua.n
7 "They will be desolate In the midst of the desolated lands; And her cities will be In the midst of the devastated cities.
~yir'[ -.kw{t.B wy'r'[.w tw{M;v.n tw{c'r]a .$w{t.B .WM;v'n.w ? h'ny,y.hiT tw{b'r]x;n
8 "And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
~Iy;r.cim.B vea -yiTit.B h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w ? 'hy,r.z{[ -l'K .Wr.B.vin.w
9 "On that day messengers will go forth from Me in ships to frighten secure Ethiopia; and anguish will be on them as on the day of Egypt; for behold, it comes!"
~yiC;B y;n'p.Lim ~yik'a.l;m .Wa.cey a.Wh;h ~w{Y;B ? h'l'x.l;x h't.y'h.w x;j,B v.WK -t,a dyir]x;h.l ? h'a'B heNih yiK ~Iy;r.cim ~w{y.B ~,h'b
10 'Thus says the Lord GOD, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
!w{m]h -t,a yiT;B.vih.w hiwh.y y'n{d]a r;m'a h{K ? l,b'B -.k,l,m r;Ca,r.d;k.Wb.n d;y.B ~Iy;r.cim
11 "He and his people with him, The most ruthless of the nations, Will be brought in to destroy the land; And they will draw their swords against Egypt And fill the land with the slain.
~yia'b.Wm ~Iyw{g yecyir'[ w{Tia w{M;[.w a.Wh ? ~Iy;r.cim -l;[ ~'tw{b.r;x .Wqyireh.w #,r'a'h tex;v.l ? l'l'x #,r'a'h -t,a .Wa.l'm.W
12 "Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the LORD have spoken."
#,r'a'h -t,a yiT.r;k'm.W h'b'r'x ~yir{a.y yiT;t'n.w ? ~yir'z -d;y.B H'a{l.m.W #,r,a yit{Miv]h;w ~yi['r -d;y.B ? yiT.r;BiD h'wh.y yin]a
13 'Thus says the Lord GOD, "I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.
~yil.WLig yiT.d;b]a;h.w hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K ? ~Iy;r.cim -c,r,aem ayif'n.w @{Nim ~yilyil/a yiT;B.vih.w ? ~Iy'r.cim #,r,a.B h'a.rIy yiT;t'n.w dw{[ -h,y.hIy a{l
14 "I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes.
!;[{c.B vea yiT;t'n.w sw{r.t;P -t,a yit{Miv]h;w ? a{n.B ~yij'p.v yityif'[.w
15 "I will pour out My wrath on Sin, The stronghold of Egypt; I will also cut off the hordes of Thebes.
~Iy'r.cim zw{['m !yis -l;[ yit'm]x yiT.k;p'v.w ? a{n !w{m]h -t,a yiT;r.kih.w
16 "I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.
a{n.w !yis lyix'T l.Wx ~Iy;r.cim.B vea yiT;t'n.w ? ~'mw{y yer'c @{n.w ;[eq'Bih.l h,y.hiT
17 "The young men of On and of Pi-beseth Will fall by the sword, And the women will go into captivity.
h'Neh.w .Wl{PIy b,r,x;B t,s,b -yip.W !,w'a yer.Wx;B ? h'n.k;let yib.V;B
18 "In Tehaphnehes the day will be dark When I break there the yoke bars of Egypt. Then the pride of her power will cease in her; A cloud will cover her, And her daughters will go into captivity.
tw{j{m -t,a ~'v -yir.biv.B ~w{Y;h .$;f'x sex.n.p;x.tib.W ? !'n'[ ayih H'ZU[ !w{a.G H'B -t;B.vin.w ~Iy;r.cim ? h'n.k;let yib.V;B 'hy,tw{n.b.W h'N,S;k.y
19 "Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD.""'
yin]a -yiK .W[.d'y.w ~Iy'r.cim.B ~yij'p.v yityif'[.w ? h'wh.y
20 In the eleventh * year, in the first month, on the seventh of the month, the word of the LORD came to me saying,
h'[.biv.B !w{vair'B h'n'v her.f,[ t;x;a.B yih.y;w ? r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d h'y'h v,d{x;l
21 "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword.
~Iy;r.cim -.k,l,m h{[.r;P ;[w{r.z -t,a ~'d'a -n,B ? ~.Wf'l tw{aUp.r tet'l h'v.BUx -a{l heNih.w yiT.r'b'v ? b,r'x,B f{P.til H'q.z'x.l H'v.b'x.l l.WTix
22 "Therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand.
h{[.r;P -l,a yin.nih hiw{h.y y'n{d]a r;m'a -h{K !ek'l ? h'q'z]x;h -t,a wy't{[{r.z -t,a yiT.r;b'v.w ~Iy;r.cim -.k,l,m ? w{d'Yim b,r,x;h -t,a yiT.l;Pih.w t,r'B.viN;h -t,a.w
23 'I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.
~ityirez.w ~Iyw{G;B ~Iy;r.cim -t,a yitw{cip]h;w ? tw{c'r]a'B
24 'For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groanings of a wounded man.
yiT;t'n.w l,b'B .$,l,m tw{[{r.z -t,a yiT.q;Zix.w ? tw{[{r.z -t,a yiT.r;b'v.w w{d'y.B yiB.r;x -t,a ? wy'n'p.l l'l'x tw{q]a;n q;a'n.w h{[.r;P
25 'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
tw{[{r.z.W l,b'B .$,l,m tw{[{r.z -t,a yiT.q;z]x;h.w ? yiTit.B h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w h'n.l{PiT h{[.r;P ? #,r,a -l,a H'tw{a h'j'n.w l,b'B -.k,l,m d;y.B yiB.r;x ? ~Iy'r.cim
26 'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.' "
yityirez.w ~Iyw{G;B ~Iy;r.cim -t,a yitw{cip]h;w ? h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w tw{c'r]a'B ~'tw{a
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.