1
"I
loathe my own
life; I will
give full * vent to my
complaint; I will
speak in the
bitterness of my
soul.
h'r.B;d]a yixyif y;l'[ h'b.z,[,a y'Y;x.B yiv.p;n h'j.q'n ? yiv.p;n r;m.B
2
"I will
say to
God, 'Do not
condemn me; Let me
know why * You
contend with me.
yine[yidw{h yine[yiv.r;T -l;a ;Hw{l/a -l,a r;m{a ? yinebyir.T -h;m l;[
3
'Is it
right for You
indeed to
oppress, To
reject the
labor of Your
hands, And to
look favorably on the
schemes of the
wicked?
;[yig.y s;a.mit -yiK q{v][;t -yiK ]'k.l bw{j]h ? 'T.['pw{h ~yi['v.r t;c][ -l;[.w '$y,P;K
4
'Have You
eyes of
flesh?
Or do You
see as a
man sees?
h,a.riT vw{n/a tw{a.riK -mia .$'l r'f'b yenye[;h
5
'Are Your
days as the
days of a
mortal,
Or Your
years as
man's years,
yemyiK '$y,tw{n.v -mia '$y,m'y vw{n/a yemyik]h ? r,b'g
6
That You should
seek for my
guilt And
search after my
sin?
vw{r.dit yita'J;x.l.W yin{w][;l veQ;b.t -yiK
7
'According to Your
knowledge I am
indeed not
guilty, Yet
there is
no deliverance from Your
hand.
'$.d'Yim !yea.w ['v.r,a a{l -yiK '$.T.[;D -l;[ ? lyiC;m
8
'Your
hands fashioned and
made me
altogether *, And would You
destroy me?
yine[.L;b.T;w byib's d;x;y yin.Wf][;Y;w yin.Wb.Ci[ '$y,d'y
9
'Remember now, that You have
made me as
clay; And would You
turn me into
dust again?
r'p'[ -l,a.w yin'tyif][ r,m{x;k -yiK a'n -r'k.z ? yinebyiv.T
10
'Did You not
pour me out like
milk And
curdle me like
cheese;
yineayiP.q;T h'Nib.G;k.w yinekyiT;T b'l'x,k a{l]h
11
Clothe me with
skin and
flesh, And
knit me
together with
bones and
sinews?
~yidyig.w tw{m'c][;b.W yinevyiB.l;T r'f'b.W rw{[ ? yinek.k{s.T
12
'You have
granted me
life and
lovingkindness; And Your
care has
preserved my
spirit.
h'r.m'v '$.t'DUq.p.W yid'Mi[ 'tyif'[ d,s,x'w ~yiY;x ? yix.Wr
13
'Yet
these things You have
concealed in Your
heart; I
know that
this is
within You:
.$'Mi[ ta{z -yiK yiT.[;d'y '$,b'b.lib 'T.n;p'c h,Lea.w
14
If I
sin, then You would
take note of me, And would not
acquit me of my
guilt.
yineQ;n.t a{l yin{w][em.W yin'T.r;m.v.W yita'j'x -mia
15
'If I am
wicked,
woe to me! And if I am
righteous, I dare not
lift up my
head. I am
sated with
disgrace and
conscious of my
misery.
a'F,a -a{l yiT.q;d'c.w yil y;l.l;a yiT.[;v'r -mia ? yIy.n'[ hea.r.W !w{l'q [;b.f yiva{r
16
'Should my head be
lifted up, You would
hunt me like a
lion; And
again You would
show Your
power against me.
yib -a'L;P.tiT b{v't.w yined.Wc.T l;x;V;K h,a.gIy.w
17
'You
renew Your
witnesses against me And
increase Your
anger toward me;
Hardship after
hardship is with me.
tw{pyil]x yid'Mi[ '$.f;[;K b,r,t.w yiD.g,n '$y,de[ veD;x.T ? yiMi[ a'b'c.w
18
'Why then have You
brought me out of the
womb? Would that I had
died and
no eye had
seen me!
yinea.rit -a{l !Iy;[.w [;w.g,a yin'taec{h ~,x,rem h'M'l.w
19
'I should have
been as
though I had not
been,
Carried from
womb to
tomb.'
l'b.Wa r,b,Q;l !,j,Bim h,y.h,a yityIy'h -a{l r,v]a;K
20
"Would He not
let my
few days alone?
Withdraw from me that I may
have a
little cheer
h'gyil.b;a.w yiN,Mim tyiv'y l'D.x,y y;m'y j;[.m -a{l]h ? j'[.M
21
Before I
go -and I shall not
return - To the
land of
darkness and
deep shadow,
t,w'm.l;c.w .$,v{x #,r,a -l,a b.Wv'a a{l.w .$elea ~,r,j.B
22
The
land of
utter gloom as
darkness itself, Of
deep shadow without order, And which
shines as the
darkness."
~yir'd.s a{l.w t,w'm.l;c l,p{a w{m.K h't'pye[ #,r,a ? l,p{a -w{m.K [;p{T;w