11
And in
it have I
put the
ark, wherein is the
covenant of the
LORD, that he
made with the
children of
Israel.
tyir.B ~'v -r,v]a !w{r'a'h -t,a ~'v ~yif'a'w ? lea'r.fIy yen.B -mi[ t;r'K r,v]a h'wh.y
12
And he
stood before the
altar of the
LORD in the presence of all the
congregation of
Israel, and spread
forth his
hands:
l;h.q -l'K d,g,n h'wh.y x;B.zim yen.pil d{m][;Y;w ? wy'P;K f{r.piY;w lea'r.fIy
13
For
Solomon had
made a
brasen scaffold, of
five cubits long, and
five cubits broad, and
three cubits high, and had
set it in the
midst of the
court: and upon it he
stood, and kneeled
down upon his
knees before all the
congregation of
Israel, and spread
forth his
hands toward
heaven,
.$w{t.B .When.TiY;w t,v{x.n rw{YiK h{m{l.v h'f'[ -yiK ? w{B.x'r tw{M;a vem'x.w w{K.r'a tw{M;a vem'x h'r'z]['h ? .$;r.biY;w wy'l'[ d{m][;Y;w w{t'mw{q vw{l'v tw{M;a.w ? f{r.piY;w lea'r.fIy l;h.q -l'K d,g,n wy'K.riB -l;[ ? h'm.y'm'V;h wy'P;K
14
And
said, O
LORD God of
Israel, there is no
God like thee in the
heaven, nor in the
earth; which
keepest covenant, and shewest
mercy unto thy
servants, that
walk before thee with all their
hearts:
'$w{m'K -nyea lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y r;ma{Y;w ? d,s,x;h.w tyir.B;h rem{v #,r'a'b.W ~Iy;m'V;B ~yih{l/a ? ~'Bil -l'k.B '$y,n'p.l ~yik.l{h;h '$y,d'b][;l
15
Thou which hast
kept with thy
servant David my
father that which thou hast
promised him; and
spakest with thy
mouth, and hast
fulfilled it with thine
hand, as it is this
day.
'T.r;BiD -r,v]a tea yib'a dyiw'D '$.D.b;[.l 'T.r;m'v r,v]a ? h,Z;h ~w{Y;K 'taeLim '$.d'y.b.W '$yip.B reB;d.T;w w{l
16
Now therefore, O
LORD God of
Israel, keep with thy
servant David my
father that which thou hast
promised him,
saying, There shall not
fail thee a
man in my
sight to
sit upon the
throne of
Israel; yet
so that thy
children take
heed to their
way to
walk in my
law, as thou hast
walked before me.
'$.D.b;[.l r{m.v lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y h'T;[.w ? ter'KIy -a{l r{mael w{L 'T.r;BiD r,v]a tea yib'a dyiw'd ? lea'r.fIy aeSiK -l;[ bevw{y y;n'p.Lim vyia '$.l ? t,k,l'l ~'K.r;D -t,a '$y,n'b .Wr.m.vIy -mia q;r ? y'n'p.l 'T.k;l'h r,v]a;K yit'rw{t.B
17
Now then, O
LORD God of
Israel, let thy
word be
verified, which thou hast
spoken unto thy
servant David.
'$.r'b.D !em'aey lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y h'T;[.w ? dyiw'd.l '$.D.b;[.l 'T.r;BiD r,v]a
18
But will
God in very
deed dwell with
men on the
earth? behold,
heaven and the
heaven of
heavens cannot
contain thee; how much less this
house which I have
built!
#,r'a'h -l;[ ~'d'a'h -t,a ~yih{l/a bevey ~'n.mUa;h yiK ? '$.Wl.K.l;k.y a{l ~Iy;m'V;h yem.v.W ~Iy;m'v heNih ? yityin'B r,v]a ]h,Z;h tIy;B;h -yiK @;a
19
Have
respect therefore to the
prayer of thy
servant, and to his
supplication, O
LORD my
God, to
hearken unto the
cry and the
prayer which thy
servant prayeth before thee:
w{t'Nix.T -l,a.w '$.D.b;[ t;Lip.T -l,a 'tyin'p.W ? h'Lip.T;h -l,a.w h'Nir'h -l,a ;[{m.vil y'h{l/a h'wh.y ? '$y,n'p.l leL;P.tim '$.D.b;[ r,v]a
20
That thine
eyes may be
open upon this
house day and
night, upon the
place whereof thou hast
said that thou wouldest
put thy
name there; to
hearken unto the
prayer which thy
servant prayeth toward this
place.
h,Z;h tIy;B;h -l,a tw{xUt.p '$y,nye[ tw{y.hil ? ~.Wf'l 'T.r;m'a r,v]a ~w{q'M;h -l,a h'l.y;l'w ~'mw{y ? leL;P.tIy r,v]a h'Lip.T;h -l,a ;[w{m.vil ~'v '$.miv ? h,Z;h ~w{q'M;h -l,a '$.D.b;[
21
Hearken therefore unto the
supplications of thy
servant, and of thy
people Israel, which they shall
make toward this
place: hear thou from thy
dwelling place, even from
heaven; and when thou
hearest,
forgive.
lea'r.fIy '$.M;[.w '$.D.b;[ yen.Wn]x;T -l,a 'T.[;m'v.w ? [;m.viT h'T;a.w h,Z;h ~w{q'M;h -l,a .Wl.l;P.tIy r,v]a ? 'T.x'l's.w 'T.[;m'v.w ~Iy;m'V;h -nim '$.T.biv ~w{q.Mim