Interlinear Bible - Hosea 4

1 Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
byir yiK lea'r.fIy yen.B h'wh.y -r;b.d .W[.miv ? t,m/a -nyea yiK #,r'a'h yeb.vw{y -mi[ h'why;l ? #,r'a'B ~yih{l/a t;[;D -nyea.w d,s,x -nyea.w
2 By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
~yim'd.w .Wc'r'P @{a'n.w b{n'g.w ;x{c'r.w vex;k.w h{l'a ? .W['g'n ~yim'd.B
3 Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
bevw{y -l'K l;l.mUa.w #,r'a'h l;b/a,T !eK -l;[ ? yeg.D -m;g.w ~Iy'm'V;h @w{[.b.W h,d'F;h t;Y;x.B H'B ? .Wpes'aey ~'Y;h
4 Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
'$.M;[.w vyia x;kw{y -l;a.w ber'y -l;a vyia .$;a ? !eh{k yebyir.miK
5 Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
h'l.y'l '$.Mi[ ayib'n -m;G l;v'k.w ~w{Y;h 'T.l;v'k.w ? '$,Mia yityim'd.w
6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
t;[;D;h h'T;a -yiK t;['D;h yil.Bim yiM;[ .Wm.din ? t;rw{T x;K.viT;w yil !eh;Kim '$a.s'a.m,a.w 'T.s;a'm ? yin'a -m;G '$y,n'B x;K.v,a '$y,h{l/a
7 As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
ryim'a !w{l'q.B ~'dw{b.K yil -.Wa.j'x !eK ~'BUr.K
8 They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
w{v.p;n .Wa.fIy ~'n{w][ -l,a.w .Wleka{y yiM;[ ta;J;x
9 And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
wy'k'r.D wy'l'[ yiT.d;q'p.W !eh{K;K ~'['k h'y'h.w ? w{l byiv'a wy'l'l][;m.W
10 For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
.Wc{r.pIy a{l.w .Wn.zih .W['B.fIy a{l.w .Wl.k'a.w ? r{m.vil .Wb.z'[ h'wh.y -t,a -yiK
11 Whoredom and wine and new wine take away the heart.
bel -x;QIy vw{ryit.w !Iy;y.w t.Wn.z
12 My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.
yiK w{l dyiG;y w{l.q;m.W l'a.vIy w{ce[.B yiM;[ ? ~,hyeh{l/a t;x;Tim .Wn.ziY;w h'[.tih ~yin.Wn.z ;x.Wr
13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
tw{['b.G;h -l;[.w .WxeB;z.y ~yir'h,h yeva'r -l;[ ? bw{j yiK h'lea.w h,n.bil.w !w{L;a t;x;T .WreJ;q.y ? ~,kyetw{L;k.w ~,kyetw{n.B h'ny,n.ziT !eK -l;[ H'Lic ? h'n.p;a'n.T
14 I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
h'ny,n.zit yiK ~,kyetw{n.B -l;[ dw{q.p,a -a{l ? tw{n{Z;h -mi[ ~eh -yiK h'n.p;a'n.t yiK ~,kyetw{L;K -l;[.w ? !yib'y -a{l ~'[.w .WxeB;z.y tw{ved.Q;h -mi[.w .Wder'p.y ? jeb'LIy
15 Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
h'd.Wh.y ~;v.a,y -l;a lea'r.fIy h'T;a h,n{z -mia ? !,w'a tyeB .Wl][;T -l;a.w l'G.liG;h .Wa{b'T -l;a.w ? h'wh.y -y;x .W[.b'ViT -l;a.w
16 For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
~e[.rIy h'T;[ lea'r.fIy r;r's h'rer{s h'r'p.K yiK ? b'x.r,M;B f,b,k.K h'wh.y
17 Ephraim is joined to idols: let him alone.
w{l -x;N;h ~Iy'r.p,a ~yiB;c][ r.Wb]x
18 Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
!w{l'q .Wbeh .Wb]h'a .Wn.zih hen.z;h ~'a.b's r's ? 'hy,Nig'm
19 The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
~'tw{x.biZim .Wv{bey.w 'hy,p'n.kiB H'tw{a ;x.Wr r;r'c
The King James Version is in the public domain.