32
What answer, then, will my people give to the representatives of the nation? That the Lord is the builder of Zion, and she will be a safe place for the poor of his people.
32
How shall we answer the messengers that come to us from Philistia? We will tell them that the Lord has established Zion and that his suffering people will find safety there.
32
How shall we answer the messengers that come to us from Philistia? We will tell them that the Lord has established Zion and that his suffering people will find safety there.
32
How should we answer the messengers from the nations? [Tell them that] the LORD has laid Zion's foundation, and his humble people will find refuge in it.
32
What then shall one answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Tziyon, and in her shall the afflicted of his people take refuge.
32
What shall one then answer the messengers of the Gentiles? That the LORD has founded Zion, and in her the afflicted of his people shall have confidence.
32
What answer should be given to the messengers from that nation? Tell them, 'The LORD has made Zion secure. His suffering people will find safety there.' "
32
And what shall be answered to the messengers of [the] folk? for the Lord hath founded Zion, and the poor men of his people shall hope in him. (And what shall be answered to the messengers of the nation? that the Lord hath founded Zion, and that the poor among his people shall have hope there.)