Compare Translations for Isaiah 21:11

11 An oracle against Dumah: One calls to me from Seir, "Watchman, what is [left] of the night? Watchman, what is [left] of the night?"
11 The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Seir, "Watchman, what time of the night? Watchman, what time of the night?"
11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
11 A Message concerning Edom: A voice calls to me from the Seir mountains in Edom, "Night watchman! How long till daybreak? How long will this night last?"
11 The oracle concerning Edom. One keeps calling to me from Seir, "Watchman, how far gone is the night? Watchman, how far gone is the night?"
11 A prophecy against Dumah : Someone calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”
11 The burden against Dumah. He calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"
11 This message came to me concerning Edom : Someone from Edom keeps calling to me, “Watchman, how much longer until morning? When will the night be over?”
11 The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Seir, "Sentinel, what of the night? Sentinel, what of the night?"
11 The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
11 The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night?
11 An oracle about Dumah. Someone is calling to me from Seir: "Guard, how long is the night? Guard, how long is the night?"
11 An oracle about Dumah. Someone is calling to me from Seir: "Guard, how long is the night? Guard, how long is the night?"
11 A prophecy about Dumah: Someone is calling to me from Se'ir: "Watchman, how much longer is it night? Watchman, how much longer is it night?"
11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
11 This is a message about Edom. Someone calls to me from Edom, "Sentry, how soon will the night be over? Tell me how soon it will end."
11 This is a message about Edom. Someone calls to me from Edom, "Sentry, how soon will the night be over? Tell me how soon it will end."
11 This is the divine revelation about Dumah. Someone is calling to me from Seir, "Watchman, how much of the night is left? Watchman, how much of the night is left?"
11 The burden of Dumah. One calls to me out of Se`ir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
11 The burden of Dumah. He calls to me out of Seir, Watchman, what of this night? Watchman, what of this night?
11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman , what of the night? Watchman , what of the night?
11 The oracle of Dumah: [One is] calling to me from Seir, "Watchman, what {of} [the] night? Watchman, what {of} [the] night?"
11 This is a message about Dumah: Someone calls to me from Edom, "Watchman, how much of the night is left? Watchman, how much longer will it be night?"
11 Here is a message the LORD gave me about Edom. Someone is calling out to me from the land of Seir. He says, "Guard, when will the night be over? Guard, how soon will it end?"
11 The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Seir, "Sentinel, what of the night? Sentinel, what of the night?"
11 The burden of Duma calleth to me out of Seir: Watchman, what of the night? watchman, what of the night?
11 The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Se'ir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"
11 The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Se'ir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"
11 The burden of Dumah: He calleth to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"
11 The burden of Dumah: He calleth to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"
11 onus Duma ad me clamat ex Seir custos quid de nocte custos quid de nocte
11 onus Duma ad me clamat ex Seir custos quid de nocte custos quid de nocte
11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
11 The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
11 The burden of Dumah. It crieth from Seir to me, Keeper, what hour of the night? keeper, what hour of the night? (The burden of Dumah. He calleth out to me from Seir, Watchman, what hour is it? watchman, what time is it?)
11 The burden of Dumah. Unto me is [one] calling from Seir `Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?'

Isaiah 21:11 Commentaries