21
I will clothe him with your robe and tie your sash around him. I will put your authority into his hand, and he will be like a father to the inhabitants of Jerusalem and to the House of Judah.
21
and I will clothe him with your robe, and will bind your sash on him, and will commit your authority to his hand. And he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
21
I'll dress him in your robe. I'll put your belt on him. I'll give him your authority. He'll be a father-leader to Jerusalem and the government of Judah.
21
And I will clothe him with your tunic And tie your sash securely about him. I will entrust him with your authority, And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
I will clothe him with your robe and fasten your sash around him and hand your authority over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the people of Judah.
21
I will clothe him with your robe And strengthen him with your belt; I will commit your responsibility into his hand. He shall be a father to the inhabitants of Jerusalem And to the house of Judah.
21
and will clothe him with your robe and bind your sash on him. I will commit your authority to his hand, and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
and I will cloth him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
21
And I will put your robe on him, and put your band about him, and I will give your authority into his hand: and he will be a father to the men of Jerusalem, and to the family of Judah.
21
I will give him your robe and wrap him in your sash, and I will hand over to him your authority. He will be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
I will give him your robe and wrap him in your sash, and I will hand over to him your authority. He will be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
I will dress him in your robe, gird him with your sash of office, and invest him with your authority. He will be a father to the people living in Yerushalayim and to the house of Y'hudah.
21
and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
21
I will put your official robe and belt on him and give him all the authority you have had. He will be like a father to the people of Jerusalem and Judah.
21
I will put your official robe and belt on him and give him all the authority you have had. He will be like a father to the people of Jerusalem and Judah.
21
I will dress him in your linen robe and fasten it with your belt. I will give him your authority, and he will be like a father to those who live in Jerusalem and to the nation of Judah.
21
and I will cloth him with your robe, and strengthen him with your belt, and I will commit your government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Yerushalayim, and to the house of Yehudah.
21
And I will clothe him with thy robe and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand, and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
21
and I will clothe him [with] your tunic, and I will bind your sash firmly about him, and I will put your authority into his hand, and he shall be like a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
I will take your robe and put it on him and give him your belt. I will hand over to him the important job you have, and he will be like a father to the people of Jerusalem and the family of Judah.
21
The LORD will put your robe on Eliakim. He will tie your belt around him. He will hand your authority over to him. Eliakim will be like a father to the people of Jerusalem and Judah.
21
and will clothe him with your robe and bind your sash on him. I will commit your authority to his hand, and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
And I will clothe him with thy robe, and will strengthen him with thy girdle, and will give thy power into his hand: and he shall be as a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Juda.
21
and I will clothe him with your robe, and will bind your girdle on him, and will commit your authority to his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
and I will clothe him with your robe, and will bind your girdle on him, and will commit your authority to his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
And I will clothe him with thy robe and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
And I will clothe him with thy robe and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
21
et induam illum tunicam tuam et cingulo tuo confortabo eum et potestatem tuam dabo in manu eius et erit quasi pater habitantibus Hierusalem et domui Iuda
21
et induam illum tunicam tuam et cingulo tuo confortabo eum et potestatem tuam dabo in manu eius et erit quasi pater habitantibus Hierusalem et domui Iuda
21
And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
21
and I will cloth him with your robe, and strengthen him with your belt, and I will commit your government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
21
and I shall clothe him in thy coat, and I shall comfort him with thy girdle, and I shall give thy power into the hands of him; and he shall be as a father to them that dwell in Jerusalem, and to the house of Judah. (and I shall clothe him in thy coat, and I shall strengthen him with thy girdle, and I shall give thy power into his hands; and he shall be like a father to those who live in Jerusalem, and to the house of Judah.)
21
And I have clothed him with thy coat, And with thy girdle I strengthen him, And thy garment I give into his hand, And he hath been for a father to the inhabitant of Jerusalem, And to the house of Judah.