Behold, the Lord maketh the earth empty
Some, by the "earth", only understand the land of Israel or
Judea, and interpret the prophecy of the captivity of the ten
tribes by Shalmaneser, as Kimchi, and other Jewish writers; and
others, of the destruction of the Jews by Nebuchadnezzar; but
some take in along with them the neighbouring nations who
suffered by the same princes at the same time. Vitringa
interprets the whole of the times of the Maccabees, as also the
three following chapters (
Isaiah 25:1-27:13 ) ; though it is best to understand it of
the Papal world, and all the antichristian states; and there are
some things in it, at the close of it, which respect the
destruction of the whole world. The Septuagint version uses the
word by which Luke intends the whole Roman empire, ( Luke 2:1 ) and the Arabic
version here renders it, "the whole world": the "emptying" of it
is the removal of the inhabitants of it by wars and slaughters,
which will be made when the seven vials of God's wrath will be
poured upon all the antichristian states; see ( Revelation
16:1-21 ) and this being a most remarkable and wonderful
event, is prefaced with the word "behold": and maketh it
waste;
or desolate; the inhabitants and fruits of it being destroyed. R.
Joseph Kimchi, from the use of the word in the Arabic language,
renders it, "and opened it" F14; and explains it of the
opening of the gates of a city to the enemy, so as that men may
go out of it; to which the Targum inclines paraphrasing it,
``and shall deliver it to the enemy:''and turneth it upside down;
``and shall cover with confusion the face of its princes, because they have transgressed the law:''and scattereth abroad the inhabitants thereof;