Compare Translations for Isaiah 25:5

5 like heat in a dry land, You subdue the uproar of barbarians. As the shade of a cloud [cools] the heat of the day, [so] He stills the song of the violent.
5 like heat in a dry place. You subdue the noise of the foreigners; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is put down.
5 Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
5 and vicious foreigners like high noon in the desert. But you, shelter from the storm and shade from the sun, shut the mouths of the big-mouthed bullies.
5 Like heat in drought, You subdue the uproar of aliens; Like heat by the shadow of a cloud, the song of the ruthless is silenced.
5 and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
5 You will reduce the noise of aliens, As heat in a dry place; As heat in the shadow of a cloud, The song of the terrible ones will be diminished.
5 or like the relentless heat of the desert. But you silence the roar of foreign nations. As the shade of a cloud cools relentless heat, so the boastful songs of ruthless people are stilled.
5 the noise of aliens like heat in a dry place, you subdued the heat with the shade of clouds; the song of the ruthless was stilled.
5 As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
5 As heat by the shade of a cloud, the noise of the men of pride has been made quiet by you; as heat by the shade of a cloud, the song of the cruel ones has been stopped.
5 or like heat in the desert, you subdue the roar of foreigners. Like heat shaded by a cloud, the tyrants' song falls silent.
5 or like heat in the desert, you subdue the roar of foreigners. Like heat shaded by a cloud, the tyrants' song falls silent.
5 Like desert heat, you subdue the foreigners' uproar; like heat subdued by a cloud's shadow, the song of the ruthless dies away.
5 Thou hast subdued the tumult of strangers, as the heat in a dry place; [as] the heat, by the shadow of a cloud, [so] the song of the terrible ones is brought low.
5 like drought in a dry land. But you, Lord, have silenced our enemies; you silence the shouts of cruel people, as a cloud cools a hot day.
5 like drought in a dry land. But you, Lord, have silenced our enemies; you silence the shouts of cruel people, as a cloud cools a hot day.
5 like heat in a dry land.) You calm the uproar of foreigners. The song of tyrants is silenced like heat that is [reduced] by the shadow of a cloud.
5 As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the awesome ones shall be brought low.
5 As the heat in a dry place, thou shalt bring down the pride of the strangers; even as with heat that burns beneath a cloud, thou shalt cause the offshoot of the stout ones to wither.
5 Thou shalt bring down the noise of strangers , as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low .
5 [the] noise of foreigners like heat in a dry land. You subdued [the] heat with [the] shade of a cloud; [the] song of [the] ruthless was silenced.
5 like the heat in the desert. But you, God, stop their violent attack. As a cloud cools a hot day, you silence the songs of those who have no mercy.
5 They are like the heat of the desert. You stopped the noisy shouts of our enemies. You kept them from winning the battle over us and singing about it. You are like the shadow of a cloud that cools the earth.
5 the noise of aliens like heat in a dry place, you subdued the heat with the shade of clouds; the song of the ruthless was stilled.
5 Thou shalt bring down the tumult of strangers, as heat in thirst: and as with heat under a burning cloud, thou shalt make the branch of the mighty to wither away.
5 like heat in a dry place. Thou dost subdue the noise of the aliens; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
5 like heat in a dry place. Thou dost subdue the noise of the aliens; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
5 Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place, even the heat with the shadow of a cloud; the branch of the terrible ones shall be brought low.
5 Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place, even the heat with the shadow of a cloud; the branch of the terrible ones shall be brought low.
5 sicut aestum in siti tumultum alienorum humiliabis et quasi calore sub nube torrente propaginem fortium marcescere facies
5 sicut aestum in siti tumultum alienorum humiliabis et quasi calore sub nube torrente propaginem fortium marcescere facies
5 Thou wilt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shade of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
5 As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the awesome ones shall be brought low.
5 As by heat in thirst, thou shalt make meek the noise of aliens; and as by heat under a cloud burning, thou shalt make the scions of strong men to fade. (Like with the heat in thirst, thou shalt make the noise of the foreigners to be meeked, or subdued; and like with the heat under a burning cloud, thou shalt make the offspring of the strong, or of the ruthless, to fade away, or to die.)
5 As heat in a dry place, The noise of strangers Thou humblest, Heat with the shadow of a thick cloud, The singing of the terrible is humbled.

Isaiah 25:5 Commentaries