Compare Translations for Isaiah 36:15

15 Don't let Hezekiah persuade you to trust the Lord, saying, 'The Lord will surely deliver us. This city will not be handed over to the king of Assyria.' "
15 Do not let Hezekiah make you trust in the LORD by saying, "The LORD will surely deliver us. This city will not be given into the hand of the king of Assyria."
15 Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
15 And don't pay any attention to Hezekiah's pious sermons telling you to lean on God, telling you 'God will save us, depend on it. God won't let this city fall to the king of Assyria.'
15 nor let Hezekiah make you trust in the LORD , saying, "The LORD will surely deliver us, this city will not be given into the hand of the king of Assyria."
15 Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, ‘The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’
15 nor let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, "The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria." '
15 Don’t let him fool you into trusting in the LORD by saying, ‘The LORD will surely rescue us. This city will never fall into the hands of the Assyrian king!’
15 Do not let Hezekiah make you rely on the Lord by saying, The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
15 neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
15 And do not let Hezekiah make you put your faith in the Lord, saying, The Lord will certainly keep us safe, and this town will not be given into the hands of the king of Assyria.
15 Don't let Hezekiah persuade you to trust the LORD by saying, ‘The LORD will certainly rescue us. This city won't be handed over to Assyria's king.'
15 Don't let Hezekiah persuade you to trust the LORD by saying, ‘The LORD will certainly rescue us. This city won't be handed over to Assyria's king.'
15 And don't let Hizkiyahu make you trust in ADONAI by saying, "ADONAI will surely save us; this city will not be given over to the king of Ashur."
15 Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
15 And don't let him persuade you to rely on the Lord. Don't think that the Lord will save you and that he will stop our Assyrian army from capturing your city.
15 And don't let him persuade you to rely on the Lord. Don't think that the Lord will save you and that he will stop our Assyrian army from capturing your city.
15 Don't let Hezekiah get you to trust the LORD by saying, 'The LORD will certainly rescue us, and this city will not be put under the control of the king of Assyria.'
15 neither let Hizkiyahu make you trust in the LORD, saying, the LORD will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Ashshur.
15 Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
15 Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying , The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
15 And [do] not let Hezekiah make you rely on Yahweh, saying, "Surely Yahweh will deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria!"
15 Don't let Hezekiah talk you into trusting the Lord by saying, 'The Lord will surely save us. This city won't be handed over to the king of Assyria.'
15 Don't let Hezekiah talk you into trusting in the Lord. Don't believe him when he says, "You can be sure that the LORD will save us. This city will not be handed over to the king of Assyria." '
15 Do not let Hezekiah make you rely on the Lord by saying, The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
15 And let not Ezechias make you trust in the Lord, saying: The Lord will surely deliver us, and this city shall not be given into the hands of the king of the Assyrians.
15 Do not let Hezeki'ah make you rely on the LORD by saying, "The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria."
15 Do not let Hezeki'ah make you rely on the LORD by saying, "The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria."
15 Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, "The LORD will surely deliver us; this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria."
15 Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, "The LORD will surely deliver us; this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria."
15 et non vobis tribuat fiduciam Ezechias super Domino dicens eruens liberabit nos Dominus non dabitur civitas ista in manu regis Assyriorum
15 et non vobis tribuat fiduciam Ezechias super Domino dicens eruens liberabit nos Dominus non dabitur civitas ista in manu regis Assyriorum
15 Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, the LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
15 neither let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, Yahweh will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
15 and Hezekiah give not to you trust on the Lord, and say, The Lord delivering shall deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyrians. (and let not Hezekiah make you to trust in the Lord, and say, The Lord rescuing shall save us; and this city shall not be given into the hands of the king of Assyria.)
15 and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, this city is not given into the hand of the king of Asshur.

Isaiah 36:15 Commentaries