Isaiah 40:9

9 You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem,[a]lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, “Here is your God!”

Images for Isaiah 40:9

Isaiah 40:9 in Other Translations

KJV
9 O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
ESV
9 Get you up to a high mountain, O Zion, herald of good news; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good news; lift it up, fear not; say to the cities of Judah, "Behold your God!"
NLT
9 O Zion, messenger of good news, shout from the mountaintops! Shout it louder, O Jerusalem. Shout, and do not be afraid. Tell the towns of Judah, “Your God is coming!”
MSG
9 Climb a high mountain, Zion. You're the preacher of good news. Raise your voice. Make it good and loud, Jerusalem. You're the preacher of good news. Speak loud and clear. Don't be timid! Tell the cities of Judah, "Look! Your God!"
CSB
9 Zion, herald of good news, go up on a high mountain. Jerusalem, herald of good news, raise your voice loudly. Raise it, do not be afraid! Say to the cities of Judah, "Here is your God!"

Isaiah 40:9 Meaning and Commentary

Isaiah 40:9

O Zion, that bringest good tidings
Or, "O thou that bringest good tidings to Zion F14"; which rendering of the words is more agreeable to the latter part of the verse, say unto the cities of Judah
and to some parallel places, ( Isaiah 41:27 ) ( 52:7 ) and to the type, the deliverance of the Jews from Babylon; the tidings of which came from Babylon to Zion, or Jerusalem; and to the Targum which paraphrases the words thus,

``O ye prophets, that bring good tidings to Zion;''
and so may be applied to Gospel ministers, who bring the good tidings of the good will, grace, and favour of God, to men, through Christ; of the grace of Christ, in his suretyship engagements and performances; in his incarnation, sufferings, and death, and in his advocacy and intercession; and of the good things that come by him, as peace, pardon, righteousness, salvation, and eternal life: get thee up into the high mountain;
to declare these good tidings, in the most open and public manner, that all might hear and receive them, and rejoice at them; it may also point at the place, the church of God, comparable to a high mountain for its visibility and immovableness, where the Gospel is to be published: O Jerusalem, that bringest good tidings:
the church of God so called, to whom the faith of the Gospel is delivered, which is the pillar and ground of truth; which receives, retains, and maintains it, and sends forth ministers to proclaim it; particularly the first church at Jerusalem, where it was first preached, and from whence it went forth into other parts of Judea, and into all the world; here the apostles of Christ were, and from hence they set out, and published the Gospel all the world over, and who seem to be chiefly meant; for the words may be rendered, as the other clause, "O thou that bringest good tidings to Jerusalem F15"; so the Targum: "lift up thy voice with strength"; or preach the Gospel with a strong voice, speak it out; do not mutter it over, or whisper it in a corner; proclaim it on the housetops, cry aloud that all may hear; lift up thy voice like a trumpet; blow the trumpet of the Gospel with all the strength thou hast; cause the joyful sound to be heard far and near: lift it up, and be not afraid;
of the reproaches and revilings of men on account of it, or of their persecutions for it; or lest it should not be welcome, or be received as truth: say unto the cities of Judah;
the inhabitants of them literally understood, and to the several churches and congregations of the saints everywhere: behold your God!
that divine Person is come, that was promised, prophesied of, and expected; even Immanuel, God with us, God in our nature, God manifest in the flesh, God your Saviour, and who being God, truly God, is able to save to the uttermost; look to him with an eye of faith, and be saved; behold the Son of God, the Lamb of God, that has bore your sins, and took them away; behold him now, as your King and your God, on the throne, made and declared, Lord and Christ, crowned with glory and honour, on the same throne with his divine Father, having all power in heaven and earth; and let the echo of your faith be, my Lord and my God.
The Targum is,
``the kingdom of your God is revealed; see ( Matthew 3:2 ) .''

FOOTNOTES:

F14 (Nwyu trvbm) "O quae evangelizas Tsijoni", Juntas & Tremellius, Piscator.
F15 (Mlvwry trvbm) "O quae evangelizas Jeruschalaimo", Junius & Tremellius, Piscator.

Isaiah 40:9 In-Context

7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass.
8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.”
9 You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem,lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, “Here is your God!”
10 See, the Sovereign LORD comes with power, and he rules with a mighty arm. See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.
11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.

Cross References 3

  • 1. Isaiah 41:27; Isaiah 44:28; Isaiah 52:7-10; Isaiah 61:1; Nahum 1:15; S Acts 13:32; Romans 10:15; 1 Corinthians 15:1-4
  • 2. S Isaiah 1:1
  • 3. Isaiah 25:9

Footnotes 1

  • [a]. Or "Zion, bringer of good news," / "go up on a high mountain." / "Jerusalem, bringer of good news"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.