Isaiah 42:10

Song of Praise to the LORD

10 Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.

Isaiah 42:10 in Other Translations

KJV
10 Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
ESV
10 Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.
NLT
10 Sing a new song to the LORD ! Sing his praises from the ends of the earth! Sing, all you who sail the seas, all you who live in distant coastlands.
MSG
10 Sing to God a brand-new song, sing his praises all over the world! Let the sea and its fish give a round of applause, with all the far-flung islands joining in.
CSB
10 Sing a new song to the Lord; [sing] His praise from the ends of the earth, you who go down to the sea with all that fills it, you islands with your inhabitants.

Isaiah 42:10 Meaning and Commentary

Isaiah 42:10

Sing unto the Lord a new song
On account of the new things before prophesied of, and now done; on account of redemption and salvation by Christ, and the conversion of the Gentiles through the light of the Gospel brought among them; the song of redeeming love, and for the Gospel, and regenerating grace; and not the Jews only, but the Gentiles also, are called upon to sing this song, as having a special share in the blessings, the subject of it: hence it follows, and his praise from the end of the earth;
thither the Gospel being sent, and there made effectual to the conversion of many, these are exhorted to sing and show forth the praises of him who had called them out of Heathenish blindness and darkness into the marvellous light of the Gospel and grace of God: ye that go down into the sea;
in ships, that trade by sea; such as the Phoenicians, Tyrians, and Sidonians, to whom the Gospel came, and where it was preached with success, to the conversion of many of them, and therefore had reason to join in this new song; see ( Acts 11:19 ) ( Acts 21:3 Acts 21:4 ) or such that went by sea to distant parts, on purpose to publish the Gospel, as Paul, Barnabas, Silas, and Timothy; and who, succeeding in their work, had reason to rejoice; see ( Acts 13:4 ) ( 16:11 ) ( 20:13 ) ( 21:1 ) : and all that is therein:
or "the fulness of it" F19; meaning not the fishes in it, but the islands of it, as next explained: the isles, and the inhabitants thereof;
as Cyprus, Crete, and other isles, which heard the joyful sound of the Gospel, and embraced it, ( Acts 13:4 ) ( Titus 1:5 ) , and, as the sea often denotes the western part of the world from Judea, this may design the European parts of it, and the islands in it, particularly ours of Great Britain and Ireland, whither the Gospel came very early.


FOOTNOTES:

F19 (walmw) "et plenitudo ejus", Munster, Pagainus, Montanus.

Isaiah 42:10 In-Context

8 “I am the LORD; that is my name! I will not yield my glory to another or my praise to idols.
9 See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you.”
10 Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.
11 Let the wilderness and its towns raise their voices; let the settlements where Kedar lives rejoice. Let the people of Sela sing for joy; let them shout from the mountaintops.
12 Let them give glory to the LORDand proclaim his praise in the islands.

Cross References 6

  • 1. S Exodus 15:1
  • 2. S Psalms 96:1; Psalms 33:3; Psalms 40:3; Psalms 98:1
  • 3. 1 Kings 10:9; Isaiah 60:6
  • 4. S Deuteronomy 30:4; S Psalms 48:10; Psalms 65:5; Isaiah 49:6
  • 5. S 1 Chronicles 16:32; Psalms 96:11
  • 6. S Isaiah 11:11