Samaritan's Purse Is Aiding Communities Devastated by Hurricane Helene. You Can Help

Compare Translations for Isaiah 43:16

16 This is what the Lord says- who makes a way in the sea, and a path through surging waters,
16 Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
16 Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
16 This is what God says, the God who builds a road right through the ocean, who carves a path through pounding waves,
16 Thus says the LORD , Who makes a way through the sea And a path through the mighty waters,
16 This is what the LORD says— he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,
16 Thus says the Lord, who makes a way in the sea And a path through the mighty waters,
16 I am the LORD, who opened a way through the waters, making a dry path through the sea.
16 Thus says the Lord, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
16 Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
16 This is the word of the Lord, who makes a way in the sea, and a road through the deep waters;
16 The LORD says—who makes a way in the sea and a path in the mighty waters,
16 The LORD says—who makes a way in the sea and a path in the mighty waters,
16 Here is what ADONAI says, who made a way in the sea, a path through the raging waves;
16 Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,
16 Long ago the Lord made a road through the sea, a path through the swirling waters.
16 Long ago the Lord made a road through the sea, a path through the swirling waters.
16 The LORD makes a path through the sea and a road through the strong currents.
16 Thus says the LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;
16 Thus saith the LORD, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters;
16 Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
16 Thus says Yahweh, who {makes} a way in the sea and a path in [the] mighty waters,
16 This is what the Lord says. He is the one who made a road through the sea and a path through rough waters.
16 Long ago the LORD opened a way for his people to go through the Red Sea. He made a path through the mighty waters.
16 Thus says the Lord, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
16 Thus saith the Lord, who made a way in the sea, and a path in the mighty waters.
16 Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
16 Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
16 Thus saith the LORD, who maketh a way in the sea and a path in the mighty waters,
16 Thus saith the LORD, who maketh a way in the sea and a path in the mighty waters,
16 haec dicit Dominus qui dedit in mari viam et in aquis torrentibus semitam
16 haec dicit Dominus qui dedit in mari viam et in aquis torrentibus semitam
16 Thus saith the LORD, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
16 Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;
16 The Lord saith these things, that gave [a] way in the sea, and a path in running waters;
16 Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.

Isaiah 43:16 Commentaries