Compare Translations for Isaiah 56:10

10 Israel's watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep.
10 His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.
10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
10 For Israel's watchmen are blind, the whole lot of them. They have no idea what's going on. They're dogs without sense enough to bark, lazy dogs, dreaming in the sun -
10 His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber;
10 Israel’s watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep.
10 His watchmen are blind, They are all ignorant; They are all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber.
10 For the leaders of my people— the LORD ’s watchmen, his shepherds— are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.
10 Israel's sentinels are blind, they are all without knowledge; they are all silent dogs that cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
10 His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
10 His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.
10 The lookouts are blind; they all lack sense. They are all mute dogs that can't bark, dreamers, loungers, loving to sleep.
10 The lookouts are blind; they all lack sense. They are all mute dogs that can't bark, dreamers, loungers, loving to sleep.
10 [Isra'el's] watchmen are, all of them, blind; they don't know anything. They are all dumb dogs, unable to bark, lying there dreaming, loving to sleep.
10 His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:
10 He says, "All the leaders, who are supposed to warn my people, are blind! They know nothing. They are like watch dogs that don't bark - they only lie around and dream. How they love to sleep!
10 He says, "All the leaders, who are supposed to warn my people, are blind! They know nothing. They are like watch dogs that don't bark - they only lie around and dream. How they love to sleep!
10 [Israel's] watchmen are blind. None of them know anything. All of them are like dogs that are unable to bark. They lie around dreaming; they love to sleep.
10 His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
10 His watchmen are blind: they are all ignorant; they are all dumb dogs; they cannot bark; sleeping, lying down, they love to slumber.
10 His watchmen are blind: they are all ignorant , they are all dumb dogs, they cannot bark ; sleeping , lying down , loving to slumber .
10 His watchmen [are] blind, none of them know. They [are] all dumb dogs; they are unable to bark, panting, lying down, loving to slumber.
10 The leaders who are to guard the people are blind; they don't know what they are doing. All of them are like quiet dogs that don't know how to bark. They lie down and dream and love to sleep.
10 Israel's prophets are blind. They don't know the Lord. All of them are like watchdogs that can't even bark. They just lie around and dream. They love to sleep.
10 Israel's sentinels are blind, they are all without knowledge; they are all silent dogs that cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
10 His watchmen are all blind, they are all ignorant: dumb dogs not able to bark, seeing vain things, sleeping and loving dreams.
10 His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
10 His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
10 His watchmen are blind; they are all ignorant; they are all dumb dogs, they cannot bark, sleeping, lying down, loving to slumber.
10 His watchmen are blind; they are all ignorant; they are all dumb dogs, they cannot bark, sleeping, lying down, loving to slumber.
10 speculatores eius caeci omnes nescierunt universi canes muti non valentes latrare videntes vana dormientes et amantes somnia
10 speculatores eius caeci omnes nescierunt universi canes muti non valentes latrare videntes vana dormientes et amantes somnia
10 His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
10 His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
10 All the beholders thereof be blind, all they knew not; (they be) dumb dogs, that be not able to bark; seeing vain things, sleeping, and loving dreams; (All of its beholders be blind, all of them did not know; they be dumb dogs, that be not able to bark; seeing empty and futile things, sleeping, and loving dreams;)
10 Blind [are] his watchmen -- all of them, They have not known, All of them [are] dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.

Isaiah 56:10 Commentaries